Translation of "getting them involved" to French language:


  Dictionary English-French

Getting - translation : Getting them involved - translation : Involved - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Getting Involved
Comment s'impliquer
Getting Involved
Participer
Getting Involved
S' impliquer
politicians were getting involved
Des politiciens s'impliquaient.
I'm not getting involved.
Je ne m'implique pas.
I'm not getting involved.
Je ne vais pas m'impliquer.
I am not getting involved.
Je ne m'implique pas.
I am not getting involved.
Je ne vais pas m'impliquer.
Getting Government Involved (Mobile Telephony)
Impliquer les autorités (téléphonie mobile)
3azeez suggests getting the police involved
3azeez propose d'avertir la police
Meaning that instead of getting children interested in sports, they will make them be involved in sports.
Donc au lieu d'encourager les enfants à s'intéresser au sport, ils ont l'intention de les forcer à en faire.
Hollaback! suggests several ways of getting involved.
Hollaback! propose différents moyens de participer.
Are you seriously thinking about getting involved?
Pensez vous sérieusement à vous impliquer ?
Are you seriously thinking about getting involved?
Penses tu sérieusement à t'impliquer ?
European Week is about getting everyone involved.
La Semaine européenne veut impliquer tout un chacun.
Why are you getting involved and helping her?
Pourquoi t'en mêles tu et pourquoi l'aides tu ?
Yeah, we're not getting involved in stock fraud.
Ces courtiers sont tous des voleurs.
I fixed it. But things are getting involved.
J'ai tout arrangé, mais il y a un coup fourré.
Importantly, Fiji's well established tourism industry is getting involved.
C'est important, le tourisme, une activité bien implantée aux Fidji, est en train de s'impliquer.
Getting involved with that, and remaking the structure again.
S'impliquer dasn cela, et remarquer la structure une fois de plus.
If you keep getting involved... it might get worse.
Si tu continues à t'impliquer... cela pourrait empirer.
Meanwhile Wakefield was getting involved in a new scheme.
En même temps Wakefield se lança dans un nouveau projet.
4.2.2 Getting consumers directly involved is far from easy.
4.2.2 Il est difficile d'associer directement le consommateur.
4.2.3 Getting consumers directly involved is far from easy.
Il est difficile d'associer directement le consommateur.
We should refrain from getting involved in the administration.
Nous ne devons pas nous ingérer dans les problèmes administratifs.
The Commission should not be getting involved in this.
La Commission n'a pas à se mêler de cela.
But I can't keep on sending them there and getting them back, sending them there and getting them back.
Je ne peux pas continuer à les envoyer et à me les faire retourner, à les renvoyer et à me les faire retourner encore.
You're getting them worried.
Ne tardez pas. Ils s'inquiètent.
I just want to know what I'm getting involved with.
Je veux juste savoir dans quoi je mets les pieds.
We must instigate a major debate among the citizens of Europe, getting them involved in our debates. My third point concerns participation.
Il faut lancer un grand débat des citoyens européens, en les associant à nos débats.
Getting them wrong and wrong and wrong, and then on careful reconsideration, getting them wrong again.
Mal les comprendre, mal et mal et mal à nouveau, et puis, après mûre reflexion, mal les comprendre encore.
It's getting them to leave!
C'était les faire repartir !
Them cooties is getting desperate.
Ces poux sont affamés.
What was your main motivation in getting involved with Global Voices?
Quelle était votre motivation principale quand vous avez commencé à contribuer au site Global Voices?
Anyway, for now, anyone involved in getting these results, thank you.
Bref, pour l'instant, merci à tous ceux qui se sont impliqués pour arriver à ces résultats.
But getting consumers involved is far from easy, admits Mr Zbořil.
Mais la participation des consommateurs est loin d'être facile à obtenir , admet M. Zbořil.
Foreign powers are getting involved, saying hey, they don't like what they're seeing there, with kings and queens getting overthrown.
Des puissances étrangères s'impliquent dans le conflit disant Hey, nous n'aimons pas ce que nous voyons, avec les Roi et Reine qui sont renversés.
Trade Union Organisations immigrant members themselves in getting involved in the unions.
Organisation syndicales et d'autres membres, la lenteur des syndicats à répondre aux problèmes importants pour les syndiqués immigrés, et la lenteur des syndiqués immigrés eux mêmes à participer à la vie syndicale.
All it says is, Thank you for getting us involved in this, Zack ,
Tout ce qu'ils disent c'est Merci de nous avoir impliqués là dedans, Zack.
Getting your own viewers involved is the best way to get great subtitles
Impliquer les personnes qui verront la vidéo depuis votre site est le meilleur moyen d'obtenir d'excellents sous titres.
So that she cannot make her own decisions whithout the mother getting involved.
Alors qu'elle ne peut pas prendre ses propres décisions whithout la mère de s'impliquer.
It's getting them wrong that is living.
Mal les comprendre, ça c'est vivre.
We're getting great talks back from them.
Nous obtenons des conférences formidables de leur part.
And younger people are getting them, too.
Et les gens plus jeunes en bénéficient également.
I keep on getting them dizzy spells.
Je continue à avoir des trous de mémoire.

 

Related searches : Getting Involved - By Getting Involved - Is Getting Involved - Getting Involved With - Not Getting Involved - Keep Them Involved - Get Them Involved - Feel Involved - Intimately Involved - All Involved - Was Involved