Translation of "not being" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Not being - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's solvable, not by being a Democrat, not by being a Republican.
Le problème est résoluble, non pas en étant un démocrate, ni en étant un républicain.
There is a battle. Being and not being
Il y a une bataille.
Being alone and not being able to write.
Être seul et ne pas être capable d'écrire.
Being Mr. Desrousseau's nephew or not, you are not exempt from being intelligent.
Neveu de M. Desrousseau ou pas on n'est pas exempte d'être intelligent.
Not being useful to anyone is simply being worthless.
C'est proprement ne valoir rien que de n'être utile à personne.
That's not being politically active, that's being bureaucratically active.
Ce n'est pas être actif politiquement, c'est être actif bureaucratiquement.
You're not being rational.
Tu n'es pas rationnel.
You're not being rational.
Tu n'es pas rationnelle.
You're not being rational.
Vous n'êtes pas rationnel.
You're not being rational.
Vous n'êtes pas rationnels.
You're not being rational.
Vous n'êtes pas rationnelle.
You're not being rational.
Vous n'êtes pas rationnelles.
I'm not being unreasonable.
Je suis raisonnable.
We're not being sued.
On ne nous poursuit pas.
You're not being fair.
Tu n'es pas juste.
You're not being fair.
Vous n'êtes pas juste.
You're not being occupied.
Tu n'es pas occupée.
You're not being poked.
Tu ne te fais pas piquer.
Me not being there...
Je ne suis pas là...
He's not being fair.
Il est de mauvaise foi.
Not of being faithless.
Pas d'infidélité.
I'm not being silly.
Non.
You're not being polite!
T'es pas poli !
You're not being serious.
Vous n'êtes pas sérieux. Si.
You're not being fair.
Ce n'est pas juste.
It also represents wages that are not being paid, social services that are not being provided.
Il y a une nouvelle direction soviétique.
People's rights are not being respected their civil, political and religious rights are not being respected.
Les droits du peuple ne sont pas respectés ses droits civils, politiques et religieux ne sont pas respectés.
We're not being tough enough.
On n'est pas assez durs.
You're not being very supportive.
Tu ne me soutiens pas beaucoup.
You're not being very supportive.
Vous ne me soutenez pas beaucoup.
I'm not being carpet bombed.
On ne m'a pas bombardé.
Afraid of not being loved.
Peur de ne pas être aimée.
Because you're not being paid.
Puisque vous n'êtes pas payé.
No, you're not being honest.
Non, vous n'êtes pas honnêtes.
Not for the time being.
Pas pour l'être qui est soumis au temps. Vous êtes l'Être puissant !
I am not being alarmist.
Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas de l'alarmisme.
Marriages are not being registered.
Les mariages non plus ne sont plus enregistrés.
That's not a human being!
Ce n'est pas un homme !
Only I'm not being difficult.
Je ne fais pas le difficile.
Thanks for not being sympathetic.
Merci de ne pas compatir.
You're not being very helpful.
Vous n'êtes pas coopératif.
It's not easy being blind.
Je comprends, quand on est aveugle...
It is caught by the notion of being and not being.
Le Bouddha a dit que la plupart des gens dans le monde sont pris dans la notion d'être et de non être.
A normal human being would but you're not a human being.
Des êtres humains, ça s'explique. Vous n'êtes pas humain.
And the fear of death is based the idea of not being. If we can remove the idea of being and not being,
Et la peur de la mort est basée sur l'idée du Non Être.

 

Related searches : Being Not - Not Being A - Not Being Sure - Not Being Held - Being Not Compliant - Not Being Clear - Of Not Being - Not Being Part - Being Not Able - Not Being Familiar - Not Being Followed - Not Being Available - Not Being Able - Not Being Used