Translation of "not a joke" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Not a joke. | Ce n'est pas une blague. |
Not a joke. | Ce n'est pas une plaisanterie. |
It's not a joke. | Ce n'est pas une blague. |
It's not a joke. | C'est pas une blague. |
It's not a joke. | Ce n'est pas une plaisanterie. |
It was not a joke! | Ce n'était pas une blague ! |
This is not a joke. | Ce n'est pas une blague, cet institut a plus de 80 ans. |
This is not a joke. | Ce n'est pas drôle. |
This is not a joke. | Ce n'est pas une blague. |
That's not a funny joke. | Ce n'est pas drôle. |
But it's not a joke. | Ce n'est pas une plaisanterie. |
And this is not a joke. | Et ce n'est pas une blague. |
That sounds like a joke (although a note from Russia is not a joke at all). | Cela semble être une plaisanterie (bien qu'une demande officielle de la Russie n'en soit pas une du tout). |
I swear this is not a joke. | Je vous le jure, ceci n'est pas une plaisanterie. |
Nnamdi Kanu's movement is not a joke. | Le mouvement de Nnamdi Kanu n'est pas une blague. |
Only a joke, as like as not. | Rien qu une plaisanterie, vraisemblablement. |
No, life was certainly not a joke. | Non, surement, la vie n'était pas drôle. |
No, it was certainly not a joke. | Non, non, ça n'avait rien de drôle. |
To be compassionate is not a joke. | Avoir de la compassion n'est pas une plaisanterie. |
It's not a joke, it's an image | Ce n'est pas une plaisanterie... c'est une image. |
Look, it was a joke. A joke? | Tiger, c'était une blague... |
And that's not a joke, we really do. | Et ce n'est pas une blague, nous en avons réellement. |
We're not allowed to tell a dirty joke. | Nous ne devons pas raconter de grivoiseries. |
Is this a joke? Of course it's a joke! | S'agit il d'une blague ? Bien sûr qu'il s'agit d'une blague ! |
A joke is a joke, but when my honor... | Quand mon honneur... |
Many are not aware of no, this is not a joke. | Beaucoup de gens ne savent pas non, ce n'est pas une blague. |
This joke is not funny. | Cette blague n'est pas drôle. |
This seems like a joke but it's not, look | Cela ressemble à un jeu mais ce n'est pas le cas, regardez |
Maybe, but not everybody takes it for a joke. | Possible, bien que tout le monde ne prenne pas cela à la légère. |
And do not take God s revelations for a joke. | Ne prenez pas en moquerie les versets d'Allah. |
It's not a joke yet those aren't the jokes. | Ce n'est pas une blague, je n'en suis pas encore aux blagues. |
I am not in a mood to joke around. | Je ne suis pas d'humeur à plaisanter. |
A joke? | C'était une plaisanterie. |
And I said as a joke as a joke, I said, | Pour blaguer pour blaguer j'ai dit, |
I took it as a joke and did not answer. | Je pensais que c'était une blague et n'ai pas répondu. |
I took it as a joke and did not answer. | Je le pris pour une plaisanterie et ne répondis pas. |
I have not got to that! it is a joke. | C'est une plaisanterie |
Because I wonder if it was not a joke, finally. | Je me demande, au final, si ce n'est pas une blague, qu'ils m'ont faite. |
More droughts and floods and wildfires are not a joke. | Plus de sécheresses, d'inondations et de feux de forêt, ce n'est pas une blague. |
He did not understand her joke. | Il n'a pas compris sa blague. |
He could not see the joke. | Il n'a pas compris la blague. |
That's not something to joke about. | Ce n'est pas quelque chose dont on peut plaisanter. |
It is a joke, the law , not a request for a definition. | C était un trait d humour, la loi , pas une demande de définition. |
What a joke. | Quelle farce. |
That's a joke. | C'est une blague. |
Related searches : A Joke - Get A Joke - Playing A Joke - Was A Joke - Making A Joke - A Bad Joke - Beyond A Joke - Share A Joke - Is A Joke - Just A Joke - Crack A Joke - Play A Joke - Tell A Joke