Translation of "non wage income" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
(2) Continue income tax and non wage labour costs cuts, especially at the lower end of the wage scale. | (2) Réduire les coûts non salariaux et l impôt sur le revenu, notamment pour les bas salaires. |
Reducing non wage labour costs would also enhance employment and the net income levels of workers . | La réduction des coûts salariaux indirects renforcerait également l' emploi et les niveaux de revenus nets des salariés . |
Minimum Wage or Living Income? | Salaire minimum ou revenu minimum ? |
and fighting wage and income inequalities11 . | et dans la lutte contre les inégalités des salaires 11. |
and fighting wage and income inequalities 13. | et dans la lutte contre les inégalités des salaires 13. |
and fighting wage and income inequalities 17. | et dans la lutte contre les inégalités des salaires 17. |
Wage costs and disposable income after tax | Coût salarial et salaire disponible après impôt 12. |
As a rule, single persons sharing a household on a non commercial basis receive 60 per cent of the minimum wage income. | En règle générale, les personnes seules partageant un logement sur une base non commerciale reçoivent 60 du salaire minimum. |
The alternative is muted wage and income growth shared across the income spectrum, combined with productivity enhancing measures. | L'alternative est un gel des salaires et des revenus affectant l ensemble du spectre des revenus, combiné à des mesures qui améliorent la productivité. |
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise. | Et comme la chute des prix entraînerait un déclin des salaires, le rapport salaire mensualités à verser augmenterait aussi. |
A fair income means an income comparable to the average non farm income. | Un revenu équitable signifie un revenu comparable à un revenu moyen non agricole. |
They account for a larger part of the rise in overall income inequality than wage differences within companies or capital income. | Ces écarts pèsent plus lourd dans la hausse des inégalités globales de revenu que les inégalités salariales intra entreprises ou que les revenus du capital. |
I invite you to work on topics of minimum wage, on Basic income guarantee, or citizen's income, or life long salary | Je vous invite à travailler sur le revenu de base, le revenu universel, le dividende universel, le salaire à vie |
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. | Les pays aux revenus moyens ou faibles connaitraient une croissance plus forte avec une inflation plus élevée. |
Other non operating income (expense), net | Autres produits (charges) non opérationnels, nets |
But the minimum wage has never reached the floor set for a living income and has not, therefore, appreciably reduced the bill for wage subsidies. | Mais le salaire minimum n'a jamais atteint le plancher fixé comme étant un revenu minimum et n'a donc pas sensiblement réduit la facture pour les subventions de salaire. |
A minimum wage, if properly set, is the income required for decent living in Singapore. | Un salaire minimum, s'il est correctement mis en place, est le revenu requis pour vivre décemment à Singapour. |
Adequate income is another essential component, whether derived from a wage or from social protection. | Un revenu approprié est également un élément essentiel, qu'il provienne d'un salaire ou d'une prestation sociale. |
Adequate income is another essential component, whether derived from a wage or from welfare benefits. | Un revenu approprié est également un élément essentiel, qu'il provienne d'un salaire ou d'une prestation sociale. |
Income tax employers' and employees' fffff i ipfvranoa contributions Gross wage employers' omini insurance contributions | (2) Impôt sur le revenu cotisations sociales employeurs et salariés Salaire brut cotisations sociales employeurs |
2 Income tax emnloyers' and employées' social insurance oontributions Grose wage employers' social insurance contributions | (2) Impôt sur le revenu cotisations sociales employeurs et salariés Salaire brut cotisations sociales employeurs |
The young normally face low, current wage income, but faster growth in future income, and would ideally borrow against future income to augment consumption today and to invest in education. | Les jeunes sont normalement confrontés à un faible revenu salarial présent, mais à une croissance plus rapide des revenus futurs nbsp idéalement, ils devraient emprunter sur leur revenu futur pour augmenter leur consommation actuelle et investir dans l'éducation. |
The young normally face low, current wage income, but faster growth in future income, and would ideally borrow against future income to augment consumption today and to invest in education. | Les jeunes sont normalement confrontés à un faible revenu salarial présent, mais à une croissance plus rapide des revenus futurs idéalement, ils devraient emprunter sur leur revenu futur pour augmenter leur consommation actuelle et investir dans l'éducation. |
( iii ) a rise in non interest income | ( c ) augmentation de revenus de commissions |
Non exempt with income (breakdown by profit) | Non exonérées avec revenus (ventilation par bénéfice) |
Non exempt with income (breakdown by status) | Non exonérées avec revenus (ventilation par statut) |
Real disposable income, having been boosted by a low rate of inflation in 1988, will be chiefly sustained by a slightly greater increase in non index linked hourly wage rates in 1989 and, in particular, by a net reduction in personal income tax. | Favorisé en 1988 par un taux d'inflation réduit, le revenu disponible réel bénéficiera en 1989 essentiellement d'une avancée un peu plus significative des salaires horaires hors index et, surtout, d'un allégement net de l'impôt des personnes physiques. |
Income on non participating preference shares is treated as interest income, rather than dividend income, and is included in income on debt. | Le revenu des parts privilégiées sans droit de vote est considéré comme un intérêt et non comme un dividende, aussi le comptabilise t on dans cette rubrique. |
It should also be pointed out that the National Minimum Wage Commission has adopted measures for reducing wage disparities in the country in order to increase workers' available income. | Il importe également de souligner que la Commission nationale chargée du salaire minimum a appliqué des mesures tendant à réduire les écarts de salaires dans le pays dans le but d'accroître le revenu disponible des travailleurs. |
That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth. | Ainsi, ce sera le revenu du travail, et non la dette et la hausse des cours, qui jouera à nouveau le rôle de moteur de la demande. |
The Commission's programme includes an Opinion on the minimum wage and a draft Recommendation on the minimum income. | Le rapport exige une directive concernant le droit au congé de formation rémunéré. |
These include reducing the burden of taxes and non wage labour costs and making sure that minimum wage schemes and collectively bargained wage agreements take account of the need to preserve such jobs . | Elles prévoient notamment une réduction des charges fiscales et des coûts salariaux indirects et garantissent que les systèmes de salaire minimum et les conventions collectives prennent en compte la nécessité de préserver ces emplois . |
a reduction of labour factor costs by cutting down on legal non wage benefits, | réduction des coûts du facteur travail par l'abaissement des charges sociales légales |
a reduction of labour factor costs by cutting down on statutory non wage benefits | réduction des coûts du facteur travail par l abaissement des charges sociales légales |
4.2 Study on the Impact of non wage labour costs on the labour market | 4.2 Étude sur le thème Impact des coûts de main d'œuvre non salariaux sur le marché du travail |
reduce non wage labour costs on the low paid while maintaining sound public finances. | réduire les coûts non salariaux du travail sur les bas salaires, tout en maintenant des finances publiques saines. |
a withholding tax on non residents' income from savings, | une retenue à la source sur les revenus de l'épargne des non résidents |
Tax hikes for high income earners and large property owners would help to finance these expenditures, while increases in the minimum wage would round out income redistribution efforts. | Des hausses d'impôts pour les salariés à revenu élevé et les grands propriétaires aideraient à financer ces dépenses, tandis que des augmentations du salaire minimum viendraient compléter les efforts de redistribution des revenus. |
The major sources of income are self employment (54 ), which includes sale of products cultivated or processed in families, wage earning work (19 ) and income from property (6 ). | Les principales sources de revenu sont le travail indépendant (54 ), qui comprend la vente de produits cultivés ou traités par les familles, le travail salarié (19 ) et les revenus de biens et propriétés (6 ). |
The relatively high tax wedge on labour income and non wage labour costs hinders job creation and prices low skilled labour out of the labour market and into welfare benefits and or into undeclared work. | l importance relative de la fiscalité sur les revenus du travail et les coûts non salariaux du travail freinent la création d emplois et exclut la main d œuvre peu qualifiée du marché du travail, en la poussant vers l aide sociale et ou le travail non déclaré. |
Private consumption was spurred by increasing gains in real disposable income , associated with accelerated wage increases and rising employment . | La consommation privée a été stimulée par la hausse du revenu disponible réel , en liaison avec l' accélération de la croissance des salaires et la progression de l' emploi . |
Efforts to reduce non wage labour costs and to review the tax wedge may also be needed to facilitate job creation, especially for low wage employment. | Il peut également se révéler nécessaire de diminuer les coûts non salariaux du travail et de réexaminer le coin fiscal afin de faciliter la création d emplois, en particulier d emplois à bas salaire. |
The projects were critical in covering the non wage funding gap for key social ministries. | Ces projets ont joué un rôle déterminant dans le financement des dépenses non salariales engagées par les principaux ministères chargés des questions sociales. |
Comparison of income sources, Roma and non Roma neighboring households. | Comparaison des sources de revenus de ménages voisins, roms et non roms. |
At the same time, there have been efforts to raise the level of earned income by setting minimum wage legislation. | Dans le même temps, il y a eu des efforts pour élever le niveau des revenus par la mise en place d'une législation sur le salaire minimum. |
Related searches : Non-wage Income - Wage Income - Wage Income Tax - Non-wage Costs - Non-wage Benefits - Non-wage Compensation - Non-recurring Income - Non-operating Income - Non-interest Income - Non-taxable Income - Non-income Producing - Non-business Income - Non-trading Income - Non Income Tax - Non-cash Income