Translation of "no turning back" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : No turning back - translation : Turning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No turning back No turning back
Oui pour toujours Oui pour toujours
No turning back.
Pas moyen de revenir en arrière.
No turning back!
Plus moyen de reculer!
There's no turning back.
Il n'y a pas de retour en arrière possible.
There's no turning back.
Pas de retour.
There's no turning back now.
On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
There is no turning back now.
Impossible de reculer maintenant.
And there is no turning back.
De là, impossible de revenir en arrière.
there is no more turning back.
Il importe de rappeler.. .. Qu'il ne faut l' plus regarder en arrrere.
03 45 PM Abhisit No turning back ...
03 45 PM Abhisit il n'est plus possible de faire marche arrière ...
Indeed, there can be no turning back.
En vérité, il ne peut y avoir de retour en arrière.
No turning back I've been set free
Oui toujours Il m'a sauvé
After this, there is no turning back.
Bundan sonra geri dönüşün yok.
There is no room for turning back.
Le rapport met sous le même titre électeur et éligibilité, ce que ne fait pas la proposition de directive du Conseil.
There is going to be no turning back.
On ne pourra pas revenir en arrière,
They're on a journey there's no turning back.
Ils sont engagés, il n'y a pas de retour en arrière.
There is no turning back, we are moving forward.
Il n'y a pas de retour possible, nous avançons.
But one thing is certain there is no turning back.
Une chose ne fait cependant aucun doute il n est plus question de faire marche arrière.
There is no turning back for the people of Kaohsiung.
Il n'y aura pas de retour en arrière pour la population de Kaohsiung.
But one thing is certain there is no turning back.
Une chose ne fait cependant aucun doute nbsp il n est plus question de faire marche arrière.
As one MEP put it 'There is no turning back.
Mais elle doit répondre au défi technologique que lui lancent l'Amérique et le Japon.
And then it started, there was no turning back after that.
Une fois commencé, il ne pouvait plus y avoir de retour en arrière.
Hence, there can be no turning back in the peace process.
On ne peut donc faire marche arrière dans le processus de paix.
And there's just no turning back, When your heart's under attack,
Jusqu'a ce que j'atteigne le point de non retour
And there's just no turning back, When your heart's under attack,
Je suis assez fort pour grimper les plus hautes tours
We're turning back.
Nous retournons en arrière.
They're turning back.
Ils font demitour.
We're turning back.
On retourne.
I'm not turning back.
Je ne vais pas faire demi tour.
We're not turning back.
Nous n'allons pas faire demi tour.
We're for turning back!
Faisons demitour !
Look, I appreciate your connection with Harry, but there's no turning back here.
Écoutez, je respecte le lien qu'il y a entre vous et lui, mais nous avons atteint le point de non retour.
This project has already made considerable progress and there is no turning back.
Le projet est déjà bien avancé il est irréversible.
No doubt he had dreamed, and he was turning back when the noise began again.
Sans doute, il avait revé, et il se renfonçait, lorsque le bruit recommença.
But once President Harry Truman s administration decided to rehabilitate Germany, there was no turning back.
C est lorsque l administration du président Harry Truman décidera de réhabiliter l Allemagne que s opérera un renversement définitif.
Yet these represent a serious threat to the principle of 'non refoulement' no turning back .
Or, elles représentent une grave menace pour le principe de non refoulement.
Why are you turning your back?
Pourquoi estce que vous tournez la tête?
Turning its back in the face of such challenges is no longer a viable American option.
Il n est pas judicieux pour l Amérique de fermer les yeux sur ces problèmes.
Whensover God desires evil for a people, there is no turning it back apart from Him, they have no protector.
Et lorsqu'Allah veut infliger un mal à un peuple, nul ne peut le repousser ils n'ont en dehors de Lui aucun protecteur.
Surely to Us is their turning back,
Vers Nous est leur retour.
I will go there without turning back.
Je vais y aller sans se retourner.
DanersB Caller on AlJazeera Libya There is no turning back there is only death or victory Feb17
DanersB Un appel téléphonique sur AlJazeera Libya Pas de retour en arrière il n'y a que la mort ou la victoire Feb17
Turning back of refugee boats heading for Australia.
Le refoulement des bateaux de réfugiés se dirigeant vers l'Australie.
Turning back they asked What have you lost?
Ils se retournèrent en disant Qu'avez vous perdu?
So they went away from him, turning back.
Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.

 

Related searches : Back Turning - Turning Back - Turning Its Back - Turning Her Back - No Look Back - No Looking Back - No Money Back - No Way Back - No Going Back - No Holding Back - Turning Center - Turning Tables - Face Turning