Translation of "no more complaints" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
No. No complaints. | Aucune plainte. |
No complaints. | Rien à redire . |
I have, what is more, received no complaints from any officials at all. | Je n'ai par ailleurs été saisi d'aucune plainte de la part de quelque fonctionnaire que ce soit. |
The people promised the DM that there will no more complaints from the village. | Les villageois ont promis au magistrat qu'il n'y aura plus de plaintes au sujet de leur village. |
We have no complaints. | Nous n'enregistrons pas de plaintes. |
We have no complaints. | Nous n'enregistrons aucune plainte. |
I've got no complaints. | Je n'ai pas de plaintes. |
We've had no complaints. | Nous n'avons pas eu de plaintes. |
I got no complaints. | Je ne me plains pas. |
No complaints have been reported. | Aucune plainte n'a été rapportée. |
How do you feel? No complaints. | Comment vous sentez vous ? Je ne me plains pas. |
How do you feel? No complaints. | Comment te sens tu ? Je ne me plains pas. |
(Muhammad), exercise patience with no complaints. | Supporte donc, d'une belle patience. |
No institutionalized complaints mechanism currently exists. | Il n'existe actuellement aucun mécanisme national d'enregistrement de plaintes. |
No prosecutions of any complaints occurred. | Aucune des plaintes n'a donné lieu à des poursuites. |
No complaints were filed with the police. | Aucune plainte n apos a été déposée auprès de la police. |
Eliza generally took no more notice of her sister's indolence and complaints than if no such murmuring, lounging object had been before her. | Éliza ne s'inquiétait généralement pas plus des plaintes et de l'indolence de sa soeur que si elle n'eût pas existé. |
No complaints from the people at the stadium. | Pas de plaintes de la part des spectateurs au stade. |
No complaints were received involving large scale bribery. | Il n apos y a pas eu de plaintes pour corruption à grande échelle. |
He's new here but I have no complaints. | Je n'ai rien à lui reprocher. Au contraire. |
Dismissing complaints, Zuma insists, There s no cloud around me. | Pour dissiper les plaintes, Zuma insiste Aucun nuage ne l entoure . |
Therefore there are no grounds whatsoever for those complaints. | Ces plaintes sont donc dénuées de tout fondement. |
At no subsequent visits did he make such complaints. | Il n'a plus jamais réitéré ses griefs. |
No, I had very few complaints about Godfrey's work. | Je n'ai pas eu à me plaindre de ses services. |
Such complaints needed to be looked at in more detail. | Il convient d apos examiner ces plaintes de façon plus approfondie. |
More than 60 per cent of the complaints referred to extra judicial executions and more than 25 per cent to forced disappearances more than 20 per cent included complaints of torture. | Plus de 60 des plaintes avaient trait à des exécutions extrajudiciaires et plus de 25 à des disparitions forcées plus de 20 alléguaient des actes de torture. |
Finally, the call for a more simple procedure for logging complaints would simplify and demystify the complaints procedure for European citizens. | Finalement, la demande d'une procédure simplifiée en vue d'introduire des plaintes simplifierait et démystifierait les procédures de plainte pour les citoyens européens. |
They waited for and accepted the sanction with no complaints. | Ils attendaient et ils ont accepté volontiers la sanction. |
Complaints rarely reached the courts, and no statistics were available. | Les plaintes ne parviennent que très rarement devant les tribunaux et il n'existe pas de statistiques. |
He had had no help from my profession's complaints body. | Il n'a obtenu aucune aide de l'organe de réclamations de ma profession. |
There is no working complaints board and no independent agency to investigate police wrongdoing. | Il n'y a pas non plus de commission des plaintes ni d'agence d'enquête contre les bavures policières. |
Processing of admissible complaints Complaints settled Complaints under consideration | Traitement des plaintes admissibles Plaintes résolues Plaintes en cours |
Although an independent complaints committee has existed on paper since 1992 (National Police Complaints Decree, AB 1988, No. 71, as amended by AB 1989, No. 65 and the National Decree establishing a Police Complaints Committee, AB 1992, No. 73), it has never functioned in practice. | Bien qu'il existe sur le papier depuis 1992, le comité indépendant chargé d'examiner les plaintes (décret portant sur les plaintes relatives à la conduite de la police, AB 1988, n 71, modifié par le décret AB 1989, n 65 et décret national portant création du Comité chargé d'examiner les plaintes relatives au comportement de la police, AB 1992, n 73), n'a jamais fonctionné dans la pratique. |
The average number of days of sick leave was markedly higher, back complaints (with leave) occurred more frequently, the general assessment of the work environment was more negative and more complaints of exhaustion were recorded. | Un nouveau rapport d'étude sur les nouveaux modes de travail révèle que des pratiques telles que le partage de tables de travail ( hot des king ) ne sont pas plus susceptibles d'accroître le niveau de stress sur le lieu de travail que des méthodes plus traditionnelles. |
Currently, there are no complaints at the police regarding offensive emails. | À ce jour, la police botswanaise n'a reçu aucune plainte concernant des messages électroniques offensants. |
More over, there must be a system for dealing adequately with complaints. | Il faut également que les plaintes puissent être traitées de façon efficace. |
So long as it navigates horizontally, Ned Land muttered, I've no complaints. | Tant qu'il navigue horizontalement, murmura Ned Land, je n'ai rien à dire. |
Certainly I had no complaints to register with him, on the contrary. | Sans doute je n'avais pas à me plaindre de lui, au contraire. |
To date no official complaints of human rights abuses have been registered. | Jusqu'à ce jour, on n'a pas enregistré des plaintes officielles pour violation des droits de l'homme. |
No other complaints had been filed by Hafiz Uzun (14 October 1993). | Hafiz Uzun n apos avait pas porté d apos autre plainte (14 octobre 1993) |
Other complaints claim a serious denial of justice (case No. ORSM 710). | Dans d apos autres cas, les plaignants ont invoqué un déni de justice grave (affaire ORSM 710). |
There is no record of complaints of large scale bribery involving payments. | Il n apos y a pas eu de plainte pour corruption à grande échelle. |
The author provides no information on the outcome of these two complaints. | L'auteur n'a donné aucune information sur l'issue de sa démarche. |
Although there was no tradition in such matters, complaints were being lodged. | Bien qu apos il n apos y eût pas de tradition dans ce domaine, des plaintes étaient déposées. |
No record even of the contraventions and complaints in individual Member States. | Il n'y a même pas lieu de recenser les infractions commises, ni les plaintes déposées dans les Etats membres. |
Related searches : No Complaints - No Further Complaints - Had No Complaints - No More - No More Capacity - Search No More - No More War - Imagine No More - No More Material - No More Production - No More Noise - No More Supported - No More Effort - No More Left