Translation of "no longer holds" to French language:


  Dictionary English-French

Longer - translation : No longer holds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now this no longer holds true.
Ce n' est plus le cas aujourd' hui.
5.3 Silo thinking no longer holds benefits.
5.3 La réflexion cloisonnée ne porte plus ses fruits.
Throw down the stone, said Tristan it no longer holds.
Mettez bas la pierre, dit Tristan, elle ne tient plus.
The Central African State no longer holds a monopoly on communication.
L'État centrafricain ne tient plus le monopole de la communication.
After the Bush presidency, that rule no longer holds, if it ever did.
Après la présidence Bush, ce principe n est plus valable  l a t il seulement jamais été ?
After the Bush presidency, that rule no longer holds, if it ever did.
Après la présidence Bush, ce principe n est plus valable l a t il seulement jamais été ?
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
Bien qu'il ne soit plus président, il tient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Has Community funding perhaps become so complicated that it no longer holds any attraction for investors?
Le financement communautaire est il devenu tellement compliqué qu'il n'a plus aucun attrait pour les investisseurs ?
It is no longer dominated by the Atlantic economies, so those economies should no longer dictate who holds the top jobs at the two Bretton Woods institutions.
Il n est plus dominé par les économies atlantiques, et elles ne devraient donc plus dicter le nom des personnes qui occupent les plus hautes fonctions de ces deux institutions de Bretton Woods.
No holds barred.
No holds barred.
No holds were barred.
Sans retenue.
With no holds barred.
Et sans retenue.
Separate fish holds YES NO
Cales à poisson séparées OUI NON
And dirty, with no holds barred.
Avec des coups bas et sans retenue.
It was brutal, no holds barred.
C'était brutal, sans retenue.
Jemima truth I'm not worthy I'm not no longer pray no longer wants anything no longer really no longer welcomes modest
Jemima vérité, je ne mérite pas que je ne prie pas ne demande rien ne Pas plus bénit pas vraiment humble
People just can't instinctively understand that statistics also holds at time frames that are longer or much longer than our lives.
Les gens ne comprennent pas d'instinct que les statistiques s'insèrent dans un cadre temporel plus long ou beaucoup plus long qu'une vie humaine.
My dear Commissioner, I am well aware that when one holds such high office, one no longer needs to be directly elected by the people.
Monsieur le Commissaire, je sais que quand on occupe une fonction aussi élevée, on n' a plus besoin d' être élu directement par les citoyens.
Mr. Christian holds no terrors for me.
M. Christian est loin de me faire peur.
His hands no longer fit his camera, no longer fit his wife's, no longer fit his body.
Ses mains ne convenaient plus à son appareil photo, ne convenaient plus à celui de sa femme, ne convenaient plus à son corps.
She no longer felt, she no longer knew, she no longer thought at the most, she only dreamed.
Elle ne sentait plus, elle ne savait plus, elle ne pensait plus. Tout au plus elle songeait.
No one holds the key, no one but myself alone, understand?
Je n'en laisse la clé à personne.
The republic no longer exists. The republic no longer exists.
Tu comptais sur la République, elle est morte.
National ID No Apparently holds 2 ID cards
CNI no tient apparemment deux cartes d'identité
No longer.
C est terminé.
No longer.
Plus maintenant.
No longer.
Ce n est plus le cas.
No longer.
Ce n est désormais plus le cas.
No longer.
Ce n'est plus le cas.
Mr Klepsch can speak any time he chooses, but we ordinary Members have precious little opportunity to express our opinions. This Parliament no longer holds genuine debates.
M. Klepsch, président de groupe, a la possibilité de prendre la parole à tout moment alors que les simples membres que nous sommes ont beaucoup trop rarement la possibilité de s'exprimer.
You are no longer my husband and no longer my boss.
Écoute, tu n'es plus mon mari, ni mon patron.
We are also aware of the assumption behind the Commission's Letter of Amendment No. 2, i.e. that around 900 million can be saved in Category I. However, this assumption no longer holds true.
Nous reconnaissons aussi l'approbation de la lettre rectificative nº 2 de la Commission. Aux termes de celle ci, quelque 900 millions peuvent être épargnés dans la catégorie I. Mais cette approbation ne devrait plus être possible.
No, I'm no longer hungry.
Il faut manger, il faut manger.
Civil society no longer exists, since justice can no longer be done.
La société civile n'existe plus, puisque la justice ne peut plus s'exercer.
No longer so.
Plus jamais.
no longer used
n'est plus utilisé
No Longer Applicable
N'est plus applicable
By its influence, time has no longer measure, space has no longer distance.
Par son influence, le temps n'a plus de mesure, l'espace n'a plus de distance.
You will no longer go to sea, you will no longer build boats.
Vous n'allez plus partir en mer, vous n'allez plus construire de navires.
No, monseigneur I no longer understand.
Non, monseigneur, je ne comprends plus.
There is no creature but that He holds its forelock.
Il n'y a pas d'être vivant qu'Il ne tienne par son toupet.
And if by grace, then it is no longer of works otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace otherwise work is no longer work.
Or, si c est par grâce, ce n est plus par les oeuvres autrement la grâce n est plus une grâce. Et si c est par les oeuvres, ce n est plus une grâce autrement l oeuvre n est plus une oeuvre.
No, no. Not when Pm no longer chairman.
Pas si je quitte mon poste de président.
It was no longer true to its heritage no longer true to Walt Disney.
Ils n étaient plus vrais au regard de leur héritage plus vrais pour Walt Disney.
It was no longer true to its heritage no longer true to Walt Disney.
Ils n étaient plus vrais au regard de leur héritage plus vrais pour Walt Disney.

 

Related searches : No Longer - No Holds Barred - No Longer Sustainable - No Longer Occurs - No Longer Want - No Longer Seem - No Longer Continue - No Longer Afford - No Longer Operating - No Longer Provided - No Longer Justified - Becomes No Longer - No Longer Willing - No Longer Offered