Translation of "no longer want" to French language:


  Dictionary English-French

Longer - translation : No longer want - translation : Want - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I no longer want that.
Je ne le veux plus.
I no longer want that.
Je n'en veux plus.
I no longer want it.
Je n'en veux plus.
Women no longer want to fight
Les femmes ne veulent plus se battre
I no longer want to visit Boston.
Je ne veux plus visiter Boston.
I no longer want to hurt anyone.
Je ne veux plus faire de mal à personne.
Women no longer want to fight battles no longer If you do not answer despair
Les femmes ne veulent plus se battre combats ne plus si vous ne répondez pas désespère
I no longer want to live in Boston.
Je ne veux plus vivre à Boston.
I no longer want anybody to be invisible.
Je ne veux plus que personne soit invisible.
People no longer want this kind of Europe.
Cette Europe, les gens n'en veulent plus.
I no longer want to postpone anything in life.
Je ne veux plus tout remettre à plus tard dans la vie.
Women no longer want to fight (I said, it is the Plan B Plan B) fighting no longer
Les femmes ne veulent plus se battre (je l'avais dit, c'est le Plan B Plan B) combats ne plus
Remove photos and videos that you no longer want to keep.
Supprimer des photos et des vidéos que vous ne voulez plus garder.
I no longer want to hear what you have to say.
Je ne veux plus entendre ce que tu as à dire.
The question is no longer whether we want to reduce atmospheric pollution.
Le problème n'est plus, à cet égard, de savoir si nous devons réduire la pollution atmosphérique.
Consequently, things that you want will no longer be vetoed by others.
Par conséquent, les choses que vous désirez ne pourront plus être barrées par le veto de vos partenaires.
We no longer want to watch someone else's rundown, we want to and can make our own.
Nous ne voulons plus regarder le compte rendu de quelqu'un d'autre, nous voulons et pouvons faire le nôtre.
Children want to belong 100 , the age aspect is no longer an issue.
Les enfants veulent en faire partie intégrante l'âge n'est plus un facteur.
With his latest action, I no longer want to describe Zaid as a maverick .
A cause de cette dernière sortie, je refuse de qualifier Zaid de rebelle .
If you no longer want a photo or video, you can permanently delete it
Si vous ne voulez plus d'une photo ou d'une vidéo, vous pouvez la supprimer définitivement 
Jemima truth I'm not worthy I'm not no longer pray no longer wants anything no longer really no longer welcomes modest
Jemima vérité, je ne mérite pas que je ne prie pas ne demande rien ne Pas plus bénit pas vraiment humble
For many, the answer is obvious international markets no longer want to finance the GIPS.
Pour beaucoup, la réponse est évidente les marchés internationaux ne veulent plus financer les GIPS (acronyme anglais pour Portugal, Irlande, Grèce et Espagne).
When I can no longer think, all I ll want is help to die with dignity.
Quand je ne pourrai plus penser, tout ce que je demande c'est que l'on m'aide à mourir dans la dignité .
And those who want to hide from reality will find that they no longer can.
Et ceux qui n ont pour seul désir que de fuir la réalité s apercevront qu ils ne pourront plus le faire.
For many, the answer is obvious international markets no longer want to finance the GIPS.
Pour beaucoup, la réponse est évidente  les marchés internationaux ne veulent plus financer les GIPS (acronyme anglais pour Portugal, Irlande, Grèce et Espagne).
That is no longer acceptable, and I want to make that clear here and now.
Ce n'est absolument plus normal et je tiens à le dire très clairement ici.
If we no longer want this reservoir, we will need to tackle the problem at source.
Si nous ne voulons plus de ce réservoir, nous devrons attaquer le problème à sa source.
His hands no longer fit his camera, no longer fit his wife's, no longer fit his body.
Ses mains ne convenaient plus à son appareil photo, ne convenaient plus à celui de sa femme, ne convenaient plus à son corps.
I don't want to wait longer.
Je ne veux pas attendre plus longtemps.
I want to stay here longer.
Je veux rester ici plus longtemps.
Don't you want me any longer?
Ne voulezvous plus de moi ?
We shall want longer than that.
Ça suffira amplement.
She no longer felt, she no longer knew, she no longer thought at the most, she only dreamed.
Elle ne sentait plus, elle ne savait plus, elle ne pensait plus. Tout au plus elle songeait.
The republic no longer exists. The republic no longer exists.
Tu comptais sur la République, elle est morte.
We want to send out a strong signal that rape is no longer a trophy of war.
Nous voulons donner un signal fort que le viol n'est plus un trophée de guerre.
No longer.
C est terminé.
No longer.
Plus maintenant.
No longer.
Ce n est plus le cas.
No longer.
Ce n est désormais plus le cas.
No longer.
Ce n'est plus le cas.
You are no longer my husband and no longer my boss.
Écoute, tu n'es plus mon mari, ni mon patron.
I want you to stay here longer.
Je veux que tu restes ici plus longtemps.
Tom doesn't want to wait any longer.
Tom ne veut pas attendre plus longtemps.
I want to sleep a little longer.
Je veux dormir un peu plus longtemps.
Unlike in the post war decades, Germans no longer want to escape to Europe from their difficult fatherland.
Contrairement à la décennie d'après guerre, les Allemands ne veulent plus s'échapper de leur difficile patrie vers l'Europe .

 

Related searches : No Longer - No Longer Sustainable - No Longer Occurs - No Longer Seem - No Longer Continue - No Longer Afford - No Longer Operating - No Longer Provided - No Longer Justified - Becomes No Longer - No Longer Offered - No Longer Common - No Longer Open