Translation of "no intrinsic value" to French language:
Dictionary English-French
Intrinsic - translation : No intrinsic value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value. | Par ailleurs, les graisses trans provenant d'huiles partiellement hydrogénées ne présentent aucun intérêt du point de vue nutritif. |
But, since gold has no intrinsic value, there are significant risks of a downward correction. | Mais, puisque l or n a aucune valeur intrinsèque, les risques d une correction à la baisse sont importants. |
We believe that the recommendation has intrinsic environmental value. | Nous estimons que le rapport a, en soi, une valeur du point de vue de l'environnement. |
separating the intrinsic value and time value of an option contract and designating as the hedging instrument only the change in intrinsic value of an option and excluding change in its time value | la séparation de la valeur intrinsèque et de la valeur temps d un contrat d option et la désignation comme instrument de couverture de la seule variation de valeur intrinsèque d une option, en excluant la variation de sa valeur temps |
All paper money eventually returns to it's intrinsic value, Zero! | Tout le papier monnaie finalement revient à sa valeur intrinsèque zéro. |
Because actually, never mind the actual intrinsic value of having gold jewelry. This actually had symbolic value, badge value. | Parce qu'en fait, peu importe la valeur intrinsèque des bijoux en or. Ceux ci avaient une valeur de symbole, de médaille. |
Animals have an intrinsic value in themselves which must be respected. | Les animaux ont en eux mêmes une valeur intrinsèque qui doit être respectée. |
These securities are not US obligations, carry no government guarantee, and do not retain their intrinsic value in a crisis. | Ces titres ne consistent nullement en obligations américaines, ne font l objet d aucune garantie par l État, et ne conservent pas leur valeur intrinsèque en période de crise. |
We are seeking a lively dialogue and see no intrinsic value in the Intergovernmental Conference's being concluded during the autumn. | Nous recherchons un dialogue intense et ne voyons pas en quoi il est essentiel que la Conférence intergouvernementale soit clôturée cet automne. |
But a deeper view of freedom regards it as having intrinsic value. | Mais ceux qui s intéressent de plus près à la liberté sont d avis qu elle a une valeur intrinsèque. |
They have an intrinsic value and should be dealt with as such. | Elles ont une valeur intrinsèque et devraient être traitées comme telles. |
For those who are not convinced of the intrinsic value of Lomé IV, | Les textes en matière d'encouragement à l'investisse |
Human life would thus no longer have any intrinsic value and would become only the means or material for laboratory experiments 28 | Il en va tout d'abord des critères sur la base desquels des déviations génétiques peuvent être qualifiées de pathologiques. |
Appealing to nature s intrinsic value is not going to be enough on its own. | La valeur intrinsèque de la nature ne sera pas suffisante en soi. |
Good air connections have intrinsic value, but that is something national airlines cannot have. | Les liaisons aériennes efficaces sont une fin en soi les compagnies aériennes nationales ne le sont pas. |
So gold remains John Maynard Keynes s barbarous relic, with no intrinsic value and used mainly as a hedge against mostly irrational fear and panic. | L or demeure donc cette relique barbare de John Maynard Keynes, sans aucune valeur intrinsèque et principalement utilisée comme valeur refuge contre des craintes et des paniques largement irrationnelles. |
So gold remains John Maynard Keynes s barbarous relic, with no intrinsic value and used mainly as a hedge against mostly irrational fear and panic. | L or demeure donc cette relique barbare de John Maynard Keynes, sans aucune valeur intrinsèque et principalement utilisée comme valeur refuge contre des craintes et des paniques largement irrationnelles. |
A dynamic hedging strategy that assesses both the intrinsic value and time value of an option contract can qualify for hedge accounting. | Une stratégie de couverture dynamique qui évalue à la fois la valeur intrinsèque et la valeur temps d'un contrat d option peut remplir les conditions requises pour une comptabilité de couverture. |
As a result, this information and its intrinsic monetary value often goes unnoticed by Internet users. | Ainsi, ces informations de même que leur valeur monétaire intrinsèque échappent la plupart du temps à l attention des internautes. |
My conclusions from the debate included the fact that animals are sentient creatures with an intrinsic value. | Mes conclusions quant à ce débat consistent notamment à dire que les animaux sont des êtres sensibles doté d'une valeur intrinsèque. |
The proclamation required that the coins weigh one and two ounces respectively, bringing the intrinsic value of the coins close to their face value. | La proclamation imposait que les pièces pèsent respectivement une et deux onces pour que leur valeur intrinsèque soit égale à leur valeur faciale. |
The average price derived for use in the relative of means approach has no particular intrinsic value and may hide important changes in the sample being used. | Le prix moyen calculé pour servir dans la méthode du rapport des moyennes n apos avait pas de valeur intrinsèque et pouvait dissimuler d apos importantes modifications de l apos échantillon utilisé. |
It was made of cast iron. Because actually, never mind the actual intrinsic value of having gold jewelry. | Parce qu'en fait, peu importe la valeur intrinsèque des bijoux en or. |
Mr President, during animal transport, animals are merely considered commodities and not living creatures with an intrinsic value. | Monsieur le Président, durant leur transport, les animaux ne sont considérés que comme des marchandises et non comme des êtres vivants ayant leur valeur à part entière. |
Independently even of the intrinsic value of each cultural ingredient, some mixes are diastrous for all the parties concerned ! | Je n'exclus rien, puisque je suis pour la conservation de toutes les patries. |
Mr President, the fact that the White Paper on food safety has no intrinsic legislative value does not in any way detract from the dual purpose which it undoubtedly serves. | Monsieur le Président, le fait que le Livre blanc sur la sécurité alimentaire n'ait aucune valeur législative ne porte nullement préjudice à la double valeur qu'il revêt assurément. |
What's also interesting, if you look at products that have a high component of what you might call messaging value, a high component of intangible value, versus their intrinsic value They are often quite egalitarian. | Ce qui est intéressant également, quand on regarde les produits qui ont une bonne part de ce qu'on pourrait appeler la valeur de symbole, une bonne part de valeur intangible, et peu de valeur intrinsèque ils sont souvent égalitaires. |
If the stock price is above the strike, the warrant has intrinsic value and is said to be in the money. | Le prix d un Warrant a deux principales composantes la valeur intrinsèque et la valeur temps. |
A commitment of this nature requires that the intrinsic value of minorities and the specific contribution that they make be appreciated. | Un tel engagement suppose d'apprécier la contribution spécifique des minorités et leur valeur. |
Animals have degenerated massively into commodities you eat or which earn you money, instead of living creatures with an intrinsic value. | L'écrasante majorité des animaux sont transformés en choses que l' on mange ou grâce auxquelles on réalise des bénéfices, au lieu d'être des êtres vivants avec leur propre valeur. |
(v) Develop or continue studies and research on biological resources, their management and their intrinsic socio economic and cultural value, including biotechnology. | v) Développer et poursuivre les études et recherches notamment biotechniques sur les ressources biologiques, leur gestion et leur valeur socio économique et culturelle intrinsèque. |
It is that intrinsic value, which Turkey exemplifies, that made it a natural partner to Spain in promoting the Alliance of Civilizations. | Ce sont ces valeurs intrinsèques, dont la Turquie est porteuse, qui en ont fait le partenaire naturel de l'Espagne pour promouvoir l'Alliance des civilisations. |
We are in agreement, culture is an intrinsic value for the peoples of Europe, it is the essential element of European integration. | Nous sommes d'accord, la culture est une valeur intrinsèque pour les peuples de l'Europe, c'est l'élément essentiel de l'intégration européenne. |
These exceptions are permitted because the intrinsic value of the option and the premium on the forward can generally be measured separately. | Ces exceptions sont admises parce que la valeur intrinsèque de l option et la prime sur le contrat à terme de gré à gré peuvent généralement être évaluées séparément. |
No Value | Valeur |
No value | Ça n'a pas de valeur. |
Could the crisis remind us that we buy luxury items more because of the status they bring than because of their intrinsic value? | La crise nous rappellera t elle que nous achetons davantage des produits de luxe pour ce qu ils représentent que pour leur qualité intrinsèque ? |
Could the crisis remind us that we buy luxury items more because of the status they bring than because of their intrinsic value? | La crise nous rappellera t elle que nous achetons davantage des produits de luxe pour ce qu ils représentent que pour leur qualité intrinsèque ? |
In either case it is being used as a tool, as something to use, and not as a living being with intrinsic value. | Il est de toute façon utilisé comme truchement, comme objet, et non pas comme être vivant ayant une valeur intrinsèque. |
These observations support the conclusion that raloxifene has no intrinsic oestrogen agonist activity in breast tissue. | Ces observations corroborent la conclusion selon laquelle le raloxifène n a pas d activité agoniste œ strogénique intrinsèque sur le tissu mammaire. |
These observations support the conclusion that lasofoxifene has no intrinsic estrogen agonist activity in breast tissue. | Ces observations étayent la conclusion que le lasofoxifène n a pas d effet agoniste estrogénique intrinsèque sur le tissu mammaire. |
In summary, considerable evidence exists for harm, and little evidence for intrinsic health value, of consumption of trans fats from partially hydrogenated vegetable oils. | En résumé, des preuves en irréfutables existent quant aux risques pour la santé des graisses trans issues des huiles végétales partiellement hydrogénées et il n'y a guère d'élément en faveur de leur qualité nutritive. |
Well, some computations are intrinsic. | Certains calculs informatiques sont intrinsèques. |
It has intrinsic expressive qualities. | Il a des qualités expressives inhérentes. |
No return value. | Pas de valeur de renvoi. |
Related searches : Intrinsic Value - Aggregate Intrinsic Value - Intrinsic Value Method - No Value - No Default Value - No Legal Value - Have No Value - Has No Value - No Value Declared - Of No Value - No Added Value - No Cash Value - No Value Added