Translation of "no fault divorce" to French language:


  Dictionary English-French

Divorce - translation : Fault - translation : No fault divorce - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Her recommendation of no fault divorce had been well received throughout the region.
Sa recommandation de déculpabilisation du divorce a été bien accueillie dans l'ensemble de la région.
No, no! it's not your fault it's the fault of everybody.
Non, non, ce n'est pas ta faute, c'est la faute de tout le monde.
The situation was slightly improved in 2000 when a law was passed that give women the right to file for a no fault divorce (Khul ).
La situation s'est légèrement améliorée en 2000 avec l'adoption d'une loi donnant aux femmes le droit de solliciter un divorce sans faute (Khul ).
It's no fault
C'est pas sa faute, non
There is no fault in the blind, and there is no fault in the lame, and there is no fault in the sick.
Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade.
No, it's our fault.
Non, c'est de notre faute.
No, it's my fault.
Non, moi !
No, it's my fault.
C'est ma faute...
Oh, no, no, no. It was my fault.
Non, c'est ma faute.
No, I just got my divorce.
Non,je viens de divorcer.
It was no one's fault.
Ce n'était la faute de personne.
This is no one's fault.
Ce n'est la faute de personne.
No one is at fault.
Ce n'est la faute de personne.
No one is at fault.
Personne n'est fautif.
No, it's mostly my fault.
Non, non. Je suis le principal fautif.
No, it's all his fault.
Non, c'est sa faute à lui !
No fault of mine, Dolly.
Par ta faute.
No, it's all my fault.
Tout est de ma faute.
It doesn t matter whose fault it was or who asked for a divorce (which in this culture is only men anyways.)
Peu importe à qui la faute ou qui a demandé le divorce (dans cette culture, de toute façon, ce ne sont que les hommes).
This fault admits of no excuse.
Cette faute est inexcusable.
That is no fault of mine.
Ce n'est pas ma faute.
Oh, no, boss, it's my fault.
Patron, c'est ma faute.
No, it was all my fault.
Non, c'était ma faute.
I found no fault in him.
Je ne lui connais aucune faute.
That is no fault of mine.
Ce n'est pas ma faute.
Is no fault of your own.
dans toute cette affaire. Vraiment ?
No, Lana. It wasn't your fault.
Ce n'est pas de ta faute.
Oh, no, it's all my fault.
Non, c'est moi.
No, it's my fault, it's my mistake.
Non, c'est ma faute, mon erreur.
It's no fault of yours, my dear.
Ce n'est pas votre faute.
No, it's my fault he's in there.
C'est ma faute s'il est là.
They can find no fault with me.
Ils n'ont rien à me reprocher.
Her answer No. It was not their fault.
Sa réponse non, rien de cela n est de leur faute.
It's alright... No harm in it. My fault.
Tout va bien... ce n'est pas blessant..ma faute.
(1) objective (no need to prove the fault),
(1) objective (pas besoin de prouver la faute),
Now another must pay. No, it's my fault.
Faisons payer un homme.
It ain't no fault of yourn, Master Davy.
Ce n'est pas votre faute, M. Davy.
On 26 September 2000, Mr. Savigny filed for a fault divorce before the family affairs judge at the High Court in Thonon les Bains.
Le 26 septembre 2000, M. J M. Savigny a déposé une requête en divorce pour faute devant le juge aux affaires familiales du tribunal de grande instance de Thonon les Bains.
I found out my Yucatán divorce was no good... so I got a second divorce from Joe Simpson in Reno.
Comme mon divorce au Yucatan n'était pas valable, j'ai obtenu un second divorce de Joe Simpson à Reno.
There was no use in staying here after the divorce.
Il ne servait à rien de rester ici après le divorce.
Mr President, these days divorce is no longer the exception.
Monsieur le Président, le divorce ne constitue actuellement plus une exception.
It's not their fault because they had no choice.
Ce n'est pas de leur faute car ils n'avaient pas le choix.
No, it's not your fault, dear. Don't blame yourself.
Non, tu n'as rien à te reprocher.
In the end, no measurement of deforestation is without fault.
Finalement, aucune mesure de la déforestation n'est parfaite.
They shall moreover exhibit no fault in design or manufacture.
En outre, les lampes à incandescence ne doivent présenter aucun vice de construction ou d'exécution.

 

Related searches : No Fault - Have No Fault - No Fault Detected - No-fault Compensation - Has No Fault - For No Fault - Through No Fault - No Fault Found - No-fault Insurance - No Fault Liability - No Fault Of - No Fault Insurance - No Fault Coverage