Translation of "no fault divorce" to French language:
Dictionary English-French
Divorce - translation : Fault - translation : No fault divorce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her recommendation of no fault divorce had been well received throughout the region. | Sa recommandation de déculpabilisation du divorce a été bien accueillie dans l'ensemble de la région. |
No, no! it's not your fault it's the fault of everybody. | Non, non, ce n'est pas ta faute, c'est la faute de tout le monde. |
The situation was slightly improved in 2000 when a law was passed that give women the right to file for a no fault divorce (Khul ). | La situation s'est légèrement améliorée en 2000 avec l'adoption d'une loi donnant aux femmes le droit de solliciter un divorce sans faute (Khul ). |
It's no fault | C'est pas sa faute, non |
There is no fault in the blind, and there is no fault in the lame, and there is no fault in the sick. | Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. |
No, it's our fault. | Non, c'est de notre faute. |
No, it's my fault. | Non, moi ! |
No, it's my fault. | C'est ma faute... |
Oh, no, no, no. It was my fault. | Non, c'est ma faute. |
No, I just got my divorce. | Non,je viens de divorcer. |
It was no one's fault. | Ce n'était la faute de personne. |
This is no one's fault. | Ce n'est la faute de personne. |
No one is at fault. | Ce n'est la faute de personne. |
No one is at fault. | Personne n'est fautif. |
No, it's mostly my fault. | Non, non. Je suis le principal fautif. |
No, it's all his fault. | Non, c'est sa faute à lui ! |
No fault of mine, Dolly. | Par ta faute. |
No, it's all my fault. | Tout est de ma faute. |
It doesn t matter whose fault it was or who asked for a divorce (which in this culture is only men anyways.) | Peu importe à qui la faute ou qui a demandé le divorce (dans cette culture, de toute façon, ce ne sont que les hommes). |
This fault admits of no excuse. | Cette faute est inexcusable. |
That is no fault of mine. | Ce n'est pas ma faute. |
Oh, no, boss, it's my fault. | Patron, c'est ma faute. |
No, it was all my fault. | Non, c'était ma faute. |
I found no fault in him. | Je ne lui connais aucune faute. |
That is no fault of mine. | Ce n'est pas ma faute. |
Is no fault of your own. | dans toute cette affaire. Vraiment ? |
No, Lana. It wasn't your fault. | Ce n'est pas de ta faute. |
Oh, no, it's all my fault. | Non, c'est moi. |
No, it's my fault, it's my mistake. | Non, c'est ma faute, mon erreur. |
It's no fault of yours, my dear. | Ce n'est pas votre faute. |
No, it's my fault he's in there. | C'est ma faute s'il est là. |
They can find no fault with me. | Ils n'ont rien à me reprocher. |
Her answer No. It was not their fault. | Sa réponse non, rien de cela n est de leur faute. |
It's alright... No harm in it. My fault. | Tout va bien... ce n'est pas blessant..ma faute. |
(1) objective (no need to prove the fault), | (1) objective (pas besoin de prouver la faute), |
Now another must pay. No, it's my fault. | Faisons payer un homme. |
It ain't no fault of yourn, Master Davy. | Ce n'est pas votre faute, M. Davy. |
On 26 September 2000, Mr. Savigny filed for a fault divorce before the family affairs judge at the High Court in Thonon les Bains. | Le 26 septembre 2000, M. J M. Savigny a déposé une requête en divorce pour faute devant le juge aux affaires familiales du tribunal de grande instance de Thonon les Bains. |
I found out my Yucatán divorce was no good... so I got a second divorce from Joe Simpson in Reno. | Comme mon divorce au Yucatan n'était pas valable, j'ai obtenu un second divorce de Joe Simpson à Reno. |
There was no use in staying here after the divorce. | Il ne servait à rien de rester ici après le divorce. |
Mr President, these days divorce is no longer the exception. | Monsieur le Président, le divorce ne constitue actuellement plus une exception. |
It's not their fault because they had no choice. | Ce n'est pas de leur faute car ils n'avaient pas le choix. |
No, it's not your fault, dear. Don't blame yourself. | Non, tu n'as rien à te reprocher. |
In the end, no measurement of deforestation is without fault. | Finalement, aucune mesure de la déforestation n'est parfaite. |
They shall moreover exhibit no fault in design or manufacture. | En outre, les lampes à incandescence ne doivent présenter aucun vice de construction ou d'exécution. |
Related searches : No Fault - Have No Fault - No Fault Detected - No-fault Compensation - Has No Fault - For No Fault - Through No Fault - No Fault Found - No-fault Insurance - No Fault Liability - No Fault Of - No Fault Insurance - No Fault Coverage