Translation of "new stuff" to French language:


  Dictionary English-French

New stuff - translation : Stuff - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

New Stuff
Nouveau contenu
New Stuff...
Nouveaux thèmes...
We love new stuff new material stuff for sure but also new ideas, new adventures, new experiences.
Nous adorons ce qui est nouveau les biens matériels nouveaux, évidemment mais aussi les idées nouvelles, les aventures nouvelles, les expériences nouvelles.
Download New Stuff...
Télécharger les nouveautés...
Get New Stuff
Obtenir de nouveaux thèmes
kanagram new stuff settings
L'onglet de configuration de nouveau contenu de kanagram
kanagram new stuff dialog
La boîte de dialogue de récupération de nouveau contenu pour kanagram
Get Hot New Stuff!
Obtenir des nouveautés 160 !
Hot New Stuff Providers
Fournisseurs de nouveautés
Get Hot New Stuff...
Recevoir des nouveautés...
It's all that new stuff.
Tout ce qui est nouveau.
New advance search And replace stuff
Nouvelle recherche ou remplacement
File Import Get Hot New Stuff...
Fichier Fusionner un autre agenda
File Export Upload Hot New Stuff...
Fichier Exporter comme une page web...
It's kind of new stuff for me.
Jamais touché à ça.
Try some of this new blended stuff.
Essaie ce nouveau mélange.
Here's the new stuff and it goes on tonight.
Préparemoi ça pour ce soir.
And today, we're producing it from your old stuff, and it's going right back into your new stuff.
Et aujourd hui, nous le fabriquons à partir de vos vieilles choses, et ça va directement dans de toutes nouvelles choses.
Opens the Get Hot New Stuff dialog for klettres to download a new language
Ouvre la boîte de dialogue Récupérer des nouveautés de klettres pour télécharger une nouvelle langue
The New Stuff configuration page allows you to obtain new vocabulary files from the Internet
L'onglet de configuration Nouveau contenu vous permet d'obtenir de nouvelles listes de mots depuis l'Internet 160
And when it diverts from what you want, we prioritize risk, we evaluate not just the new stuff, but the old stuff.
Et quand ça s'éloigne de ce que vous voulez, on classe les risques selon leur priorité, on n évalue pas seulement ce qui est nouveau, mais ce qui est ancien.
It's not roads, or penicillin, or factory tires it's the new stuff.
Pas de route tracée, pas de pénicilline, pas de pneus. Tout est nouveau.
We cannot stuff money into a new EU piggy bank every time.
Nous ne pouvons pas à chaque fois remplir une nouvelle tirelire européenne ?
I got some new ideas on that cat stuff, wanted the outline.
Je voudrais étoffer le synopsis des chats.
And you get him turned on, then he'll learn all the new stuff.
Si vous arrivez à le motiver, il apprendra toutes les nouveautés par lui même.
Moore's law, the old way of sequencing, and here's all the new stuff.
la loi de Moore, l'ancienne manière de séquencer, et voici toutes ces nouveautés.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Ils ont réalisé des choses incroyables.
How much stuff fast foods, TV commercials, large cars, new gadgets, and latest fashions can we stuff into ourselves without deranging our own psychological well being?
Combien de trucs alimentation de mauvaise qualité, publicités à la télévision, grosses voitures, nouveaux gadgets, et mode dernier cri pouvons nous nous farcir avant que notre propre bien être psychologique en soit altéré ?
The stuff in red is the stuff that got deleted. The stuff in green is the stuff that got added.
Les trucs en rouge sont ceux qui ont été supprimés.
You can take components from what we've written, or just write stuff that's completely new.
L'utilisateur peut prendre les composants déjà écrits, ou créer quelque chose complètement original.
Too bad, because we got new stuff for you. Cut a pint into two quarts.
On a un nouvel arrivage pour vous.
But you are made of stuff, and you are using stuff, and you enslave stuff.
Mais vous vous composez de l'essence, et vous vous servez de l'essence, et vous asservissez l'essence.
STUFF
DIVERS
classic stuff very trivial stuff then, a few more complex stuff, like JMP to IP, IRET... undocumented opcodes
les classiques, triviaux, un peu plus compliqués, JMP to IP, IRET... les non documentés
Some of the stuff we share is stuff we've made.
Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons faites.
Some of the stuff we share is stuff we've found.
Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons trouvées.
The stuff in red is the stuff that got deleted.
Les trucs en rouge sont les trucs qui ont été supprimés.
The stuff in green is the stuff that got added.
Les trucs en vert sont la les trucs qui ont été ajoutés.
This stuff is really important. This stuff is really vital.
C'est vraiment important. C'est vraiment vital .
This is how any new management acts, but the government is much more inclined to such stuff.
C'est ainsi qu'agit toute nouvelle direction, mais l'Etat est beaucoup plus porté à ce genre de chose.
And where will the resources come from to manufacture all the stuff these new consumers will buy?
Et d'où viendront les ressources pour fabriquer les produits qu achèteront les nouveaux consommateurs ?
And where will the resources come from to manufacture all the stuff these new consumers will buy?
Et d'où viendront les ressources pour fabriquer les produits qu achèteront les nouveaux consommateurs ?
Display the Get Hot New Stuff! dialog which lists all the data available in the different languages.
Afficher la boîte de dialogue Nouveautés! qui liste toutes les données disponibles dans les différentes langues.
Listen, if you'll promise to pay a little... Yeah? I'll show you some new stuff I got.
Si vous promettez de payer un peu, je vous montrerai mes nouveautés.
That stuff
Ces trucs là...

 

Related searches : Some New Stuff - Brand New Stuff - Learn New Stuff - Stuff Only - Stuff Member - Old Stuff - Hard Stuff - Heavy Stuff - Silly Stuff - Small Stuff - Stuff Sack - School Stuff