Translation of "net working hours" to French language:


  Dictionary English-French

Hours - translation : Net working hours - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

variable hours (e.g. flexible working hours) l hours
horaires variables (par exemple horaire mobile) res habituellement effectuées
Working hours
Horaires de travail
Working hours color
Couleur des heures de travail
(a) Working hours
(a) Horaires de travail
(cc) Working hours The average working week in the GDR is 42 hours. The statutory working week is 43 3 4 hours.
ce) durée du travail la durée moyenne du travail en RDA est de 42 heures la loi l'a fixée à 43 heures 3 4 par semaine.
Working Hours (Adjustment) Act
La loi relative à l'ajustement de la durée du travail
during EMEA working hours
Nombre de délégués
It's after working hours.
La journée de travail est finie.
Number of working hours
Nombre d heures
Two years of working hours.
Deux ans de temps de travail.
Social field working time hours
Directive 2003 59 CE du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2003 relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs, modifiant le règlement (CEE) no 3820 85 du Conseil ainsi que la directive 91 439 CEE du Conseil et abrogeant la directive 76 914 CEE du Conseil (JO UE L 226 du 10.9.2003, p. 4).
Weekly working hours preceding disability
Durée hebdomadaire du travail durant cette période
56. Under the Hours of Work Act, the working day must not normally exceed 8 hours or the working week 40 hours.
56. Conformément à la loi sur les heures de travail, la durée de la journée de travail ne doit pas en principe dépasser les 8 heures, les 40 heures pour la semaine de travail.
Shift working, inflexible work schedules, unpredictable hours, long or unsociable hours.
Travail posté, horaires inflexibles, heures de travail improvisées.
Working seven hours a day when people in other countries are working eight hours is holding France back.
Travailler sept heures par jour quand dans d'autres pays on travaille huit heures handicape la France.
The terminal half life of NET is about 9 11 hours.
La demi vie terminale de la NET est d'environ 9 11 heures.
alignment of working days and hours
Mouvement des marchandises destinées à l'importation sous contrôle douanier
overtime ours (e.g. flexible working hours)
heures supplémentaires exemple horaire mobile)
other reasons (e.g. flexible working hours)
autres raisons horaire mobile)
labour dispute e.g. flexible working hours)
conflit de travail aire mobile)
education or training exible working hours)
enseignement scolaire ou formation
maternity or parental leave working hours)
congé de maternité ou parental horaire mobile)
Enter the start time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer.
Saisissez ici l'heure de début de votre journée de travail. Les heures travaillées seront indiquées en couleur par KOrganizer.
Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer.
Saisissez ici l'heure de fin de votre journée de travail. Les heures travaillées seront indiquées en couleur par KOrganizer.
A general reduction in total working time average weekly working hours in the EU have decreased from 39 hours in 1990 to 37.8 hours in 20064
une réduction générale du temps de travail total la durée hebdomadaire moyenne du travail dans l UE est passée de 39 heures en 1990 à 37,8 heures en 20064
3.3 Indicators in the 4th Survey 2005 (only land transport) were working hours, non standard working hours, balance between working hours and family social commitments, job control, skilled work, violence, stress, musculoskeletal problems5.
3.3 Les indicateurs figurant dans la 4e enquête (2005, qui ne concerne que le transport routier terrestre) reprennent les horaires de travail, les horaires atypiques, l'équilibre entre les horaires de travail et les engagements familiaux sociaux, l'autonomie, le travail qualifié, la violence, le stress, les troubles musculosquelettiques5.
3.3 Indicators in the 4th Survey 2005 (only land transport) were working hours, non standard working hours, balance between working hours and family social commitments, job control, skilled work, violence, stress, musculoskeletal problems6.
3.3 Les indicateurs figurant dans la 4e enquête (2005, qui ne concerne que le transport routier terrestre) reprennent les horaires de travail, les horaires atypiques, l'équilibre entre les horaires de travail et les engagements familiaux sociaux, l'autonomie, le travail qualifié, la violence, le stress, les troubles musculosquelettiques6.
Babu became sick after working many hours.
Babu est tombé malade au bout de quelques heures de travail.
He has been working for two hours.
Il travaille depuis deux heures.
That covers hours and methods of working.
Les écarts de salaires, dit on, sont très importants. tants.
The working week consists of 37,5 hours.
La durée hebdomadaire de travail est de trente sept heures et demie.
6 hours of load shedding during the working hours do not make sense.
6 heures de coupure de courant durant les horaires de travail, c'est fou!
One alternative is to increase working hours without increasing salary per hours proportionally.
Une possibilité serait d'augmenter le temps de travail sans augmentation proportionnelle du salaire horaire.
339. Children apos s working hours may in general not exceed the usual working hours for adults employed within the same trade.
339. De façon générale, la durée du travail des enfants ne peut dépasser l apos horaire de travail habituel des adultes exerçant la même activité.
Where the reorganization of working time is concerned, flexible systems under which employees' working hours can be divorced from operating hours proliferated.
Dans les cas de réorganisation du temps de travail, les systèmes souples permettant de dissocier les heures de travail des employés et les heures de fonctionnement se sont multipliés.
However, the normal working week shall not exceed 42 hours, the hours of the working day to be determined by the AACC.
Toutefois, la durée normale du travail ne peut excéder 42 heures par semaine, accomplies conformément à un horaire général établi par l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement.
The normal working hours of a member of temporary staff on shiftwork must not exceed the annual total of normal working hours.
La durée normale de travail d'un agent temporaire assurant le service continu ou par tour ne peut être supérieure au total annuel des heures normales de travail.
(c) Rest, limitation of working hours, paid holidays
c) Repos, limitation de la durée du travail et les congés payés
(The present normal working week is 40 hours.)
(A l'heure actuelle, 40 heures de travail par semaine constituent la règle).
2.1.2 Indicators in the 4th Survey 2005 (only land transport road, railways and inland waterways) working hours, non standard working hours, balance between working hours and family social commitments, job control, skilled work, violence, stress, musculoskeletal problems5.
2.1.2 Les indicateurs figurant dans la 4e enquête (2005, ne concerne que le transport routier terrestre, le secteur ferroviaire et les voies navigables intérieures) reprennent les horaires de travail, les horaires atypiques, l'équilibre entre les horaires de travail et les engagements familiaux sociaux, l'autonomie, le travail qualifié, la violence, le stress, les troubles musculosquelettiques5.
Right to a reasonable limitation of working hours In general, working hours in Latvia must not exceed 40 hours per week, as provided by Article 45 of the Labour Code.
D'une manière générale, les horaires de travail en Lettonie ne doivent pas excéder 40 heures par semaine, comme cela est prévu à l'article 45 du Code du travail.
Citizens' welfare is therefore served by sound legislation on working hours and hours of rest.
Le bien être du citoyen est dès lors servi par une bonne législation sur les temps de travail et de repos.
Why is Evolution offline when my net connection is working?
Pourquoi Evolution est il hors ligne quand ma connexion réseau fonctionne ?
48 hours maximum average working week over a 4 months reference period and maximum weekly working time of 60 hours (compared to 78 in the general working time directive)
une semaine de travail maximale de 48 heures en moyenne sur une période de référence de 4 mois et un temps de travail hebdomadaire maximal de 60 heures (contre 48 dans la directive générale)
The average total working time per 24 hours among women (8 hours and 3 minutes) exceeded by almost one hour the average working time of men (7 hours and 8 minutes).
Le temps de travail moyen des femmes au cours d'une journée (8 heures et trois minutes) dépasse de près d'une heure celui des hommes (7 heures et huit minutes).

 

Related searches : Working Hours - Reduce Working Hours - Increased Working Hours - Available Working Hours - Extensive Working Hours - Annual Working Hours - Official Working Hours - Plain Working Hours - Average Working Hours - Regulate Working Hours - Longer Working Hours - Contractual Working Hours - Usual Working Hours - Fixed Working Hours