Translation of "nest together" to French language:


  Dictionary English-French

Nest - translation :
Nid

Nest together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And this is another example. These are weaver ants, stitching up together leaves to make their nest.
Un autre exemple, des fourmis tisseuses, qui cousent des feuilles pour se fabriquer un nid.
nest
nid
Nest
Boîtes gigognes
There are nest maintenance workers working throughout the nest.
Ce sont les ouvrières de maintenance qui travaillent dans tout le nid.
Eagle nest
Grande police
This is the nest of the mature colony, and there's the nest entrance.
Voici le nid d'une colonie mure et voici l'entrée du nid.
Everyone needs a nest.
Et pour chacun, je pense, le nid est important.
Take a wasps nest!
Prenez un nid de guêpes!
Echo Nest Similar Artists
Artistes similaires d'Echo Nest
Recommendations by Echo Nest.
Recommandations d'Echo Nest
That's a wasps' nest.
C'est un nid de guêpes.
Destroy Shark's fucking nest!
Détruismoi le nid de ce Requin !
Destroy this filthy nest!
Fousmoi ce sale nid en l'air.
Our honeymoon love nest!
Voici notre coquet pavillon.
Greater stick nest rat
Sciurus deppei (III Costa Rica)
)After she has fixed the position of the nest, she begins to build the nest.
C'est toujours une reine solitaire femelle qui entame la construction du nid.
And the nest maintenance workers do that inside the nest, and then they come out of the nest carrying bits of dry soil in their mandibles.
Et les ouvrières de maintenance du nid font ce travail à l'intérieur, avant de sortir des morceaux de terre dans leurs mandibules.
But if more nest maintenance work is needed for example, if I put out a bunch of toothpicks then nobody will ever switch back to nest maintenance, they have to get nest maintenance workers from inside the nest.
Mais si il y a besoin de plus de maintenance un tas de cure dents par exemple personne ne va redevenir ouvrière de maintenance, les nouvelles ouvrières de maintenance viennent de l'intérieur du nid.
The crows make their nest.
Les corbeaux font leur nid.
It serves as a nest.
Cela sert de nid.
National Environmental Society Trust (NEST)
National Environmental Society Trust (NEST)
ls my house, my nest
C'est ma maison mon nid
Will be a love nest
Sera en réalité un nid d'amour
Will be our love nest
Sera en réalité
Get back on your nest.
Reprenez vos esprits.
Off from the nest, sir.
Tout frais sortis du nid, Monsieur.
Both the male and the female contribute to building the nest, and to defending the nest and egg.
Milieux de vie Les flamants vivent en groupes dans les zones humides.
The bird is in its nest.
L'oiseau est dans son nid.
Northern flying squirrels nest inside trees.
Les grands polatouches nidifient à l'intérieur des arbres.
Like sheltered eggs in a nest.
semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
Even the birds need a nest.
Même les oiseaux ont besoin de leur nid.
And this one's called Lovelock's Nest.
Et celui ci s'appele Nid mèche d'amour.
And this one's called Lovemaking Nest.
Et celui ci est appelé Nid d'amour.
The nest maintenance workers become foragers.
Les ouvrières de maintenances deviennent butineuses.
Don't stir up the hornets nest.
Ne pas agiter le nid de frelons.
What a nest for a honeymoon.
Quel nid d'amour !
There was not a tree without a nest, and not a nest which was not full of flapping wings.
Pas un arbre qui n'eût un nid, pas un nid qui ne fût rempli de battements d'ailes!
Apparently, the point at which the chicks venture out of the nest is driven by the location of the nest.
Il est inscrit à l'annexe I de la directive Oiseaux de l'Union européenne.
I always knew this place was a nest of thieves. I always knew this place was a nest of thieves.
J'ai toujours su que cet endroit, était un nid de voleurs.
Children all leave the nest one day.
Tous les enfants quittent le nid un jour.
This one's called Mixtape Love Song's Nest.
Celui ci s'appelle Nid remix de chansons d'amour.
One Flew Over the Cuckoo's Nest man
Vol au dessus d'un nid de coucou un homme
So here's some blue nest maintenance workers.
Et voici des ouvrières de maintenance bleues.
Later, Salou became a nest of pirates.
Plus tard, Salou est devenue une base de pirates.
And a cosy little nest for two.
Et un petit nid douillet pour deux.

 

Related searches : Sleeper Nest - Crow's Nest - Cuckoo's Nest - Love Nest - Bees Nest - Nest Swing - Tube Nest - Eagles Nest - Baby Nest - Hornets Nest - Wasp Nest - Nest Box