Translation of "negatively affecting" to French language:
Dictionary English-French
Affecting - translation : Negatively - translation : Negatively affecting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
8. Changes negatively affecting equal access to education | 8. Changements qui ont eu un effet préjudiciable sur l apos égalité des chances en matière d apos éducation |
Moreover, violent and pornographic media products are also negatively affecting women and their participation in society. | En outre, les produits médiatiques à caractère violent ou pornographique ne sont pas sans nuire aux femmes et à leur place dans la société. |
115. During the period there have been no changes negatively affecting the right enshrined in article 13. | 115. Pendant la période considérée, rien n apos est venu porter atteinte au droit consacré par l apos article 13. |
Increases in sea surface temperatures (1.4 C between 1949 and 1998) are negatively affecting food availability for those populations. | L'augmentation des températures de surface de la mer (1,4 C entre 1949 et 1998) a une incidence négative sur l'approvisionnement alimentaire de ces populations. |
In addition, violent and degrading or pornographic media products are also negatively affecting women and their participation in society. | Par ailleurs, des produits médiatiques violents et dégradants ou pornographiques ont un impact négatif sur les femmes et sur leur participation à la société. |
Malawi has for more than a year now suffered erratic fuel supplies negatively affecting thousands of motorists, passengers and businesses. | Le Malawi souffre depuis plus d'un an maintenant de ruptures d'approvisionnement en carburant, ce qui paralysent des milliers d'automobilistes, d'usagers des transports, et d'entreprises. |
During the reporting period there have been no changes in national policies, laws and practices negatively affecting the right to adequate housing. | Pendant la période sur laquelle porte le rapport, il n'y a pas eu, dans la politique gouvernementale et les lois et pratiques nationales, de changements qui ont eu une influence préjudiciable sur le droit à un logement suffisant. |
During the reporting period, there have been no changes in national policies, laws or practices negatively affecting the right enshrined in article 13. | Pendant la période sur laquelle porte le rapport, il n'y a pas eu, dans la politique, les lois et les pratiques nationales, de changements ayant eu un effet préjudiciable sur le droit énoncé à l'article 13. |
If an enterprise knowingly damages the interests of its stakeholders, it can risk negatively affecting its own ability to produce long term shareholder value. | Si une entreprise compromet sciemment les intérêts des parties intéressées, elle risque de compromettre aussi sa propre aptitude à créer durablement de la valeur pour les actionnaires. |
In the end , higher productivity growth will allow increases in real wages without negatively affecting employment , thereby supporting the income growth of the euro area workforce . | En fin de compte , une accélération des gains de productivité permettra de relever les salaires réels , sans nuire à l' emploi , soutenant ainsi la croissance des revenus de la population active de la zone euro . |
In the third sentence, after amounting to 459,200 , add , without negatively affecting the quality of services provided and the quantity of documents required by Member States . | Dans la troisième phrase, après les mots une économie de 459 200 dollars , ajouter le membre de phase suivant , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité de documents requis par les États Membres . |
But at least four downside risks are likely to materialize this year, undermining global growth and eventually negatively affecting investor confidence and market valuations of risky assets. | Néanmoins quatre éléments vont probablement miner la croissance mondiale cette année, avec pour conséquence une moindre confiance des investisseurs et une baisse de la valeur des actifs à risque nbsp |
In the third sentence, after Official Document System (ODS) , add , without negatively affecting the quality of services provided and the quantity of documents required by Member States . | Dans la troisième phrase, après les mots afin que les documents soient plus largement disponibles , insérer le membre de phrase suivant , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité de documents requis par les États Membres . |
But at least four downside risks are likely to materialize this year, undermining global growth and eventually negatively affecting investor confidence and market valuations of risky assets. | Néanmoins quatre éléments vont probablement miner la croissance mondiale cette année, avec pour conséquence une moindre confiance des investisseurs et une baisse de la valeur des actifs à risque |
Likewise, increasing pressure from growing labor costs will force enterprises to lower their profit expectations and cut costs, negatively affecting output growth and employment in the short run. | La pression croissante due à l'augmentation du coût de la main d'œuvre obligera les entreprises à diminuer leurs attentes en terme de profit et à abaisser les coûts, ce qui aura à court terme des conséquences négatives sur la croissance et l'emploi. |
In addition, the focus on anti terrorism and security often dominated politics and was reflected in laws and policies negatively affecting non citizens, including refugees and asylum seekers. | En outre, la sécurité et la lutte contre le terrorisme ont souvent été sur le devant de la scène, ce qui s'est reflété dans les lois et les politiques affectant les non nationaux, y compris les réfugiés et les demandeurs d'asile. |
They further claimed that the imposition of measures would result in a significant price increase, thus negatively affecting their competitiveness vis à vis the non Community transformer industry. | Ils ont ensuite affirmé que l'institution de mesures entraînerait une hausse des prix considérable, ce qui affecterait leur compétitivité par rapport à l'industrie des transformateurs non communautaire. |
Move by X Negatively | Se déplacer selon les X décroissants |
Move by Y Negatively | Se déplacer selon les Y décroissants |
Move by Z Negatively | Se déplacer selon les Z décroissants |
Companies should have to prove they are doing no harm, rather than communities with little information or power having to prove that a land deal is negatively affecting them. | Les entreprises devraient porter la responsabilité de prouver qu'elles ne font pas de torts les collectivités, qui ont peu d'informations ou de pouvoir, ne devraient pas avoir à faire la preuve qu'une transaction foncière les affecte de façon négative. |
During the reporting period, there have been no changes in national policies, laws and practices negatively affecting the access to adequate food by the worse off groups or regions. | Pendant la période sur laquelle porte le rapport, il n'y a pas eu, dans la politique gouvernementale et les lois et pratiques nationales, de changements ayant eu une influence préjudiciable sur l'accès à la nourriture par ces groupes ou dans les régions défavorisées. |
He stressed that, in the case of indigenous peoples, the seriousness and magnitude of the problems negatively affecting indigenous peoples were quite significant and deserved to reach a global audience. | Dans le cas des peuples autochtones, les problèmes dont ils avaient à souffrir étaient d'une gravité et d'une ampleur considérables et il fallait que le monde entier en soit informé. |
Grimaud shook his head negatively. | Grimaud secoua la tête en signe de négation. |
He shakes his head negatively. | Celui ci remue la tête négativement. |
Or are they negatively correlated? | Ou sont elles négativement corrélées ? |
All other indicators developed negatively. | Tous les autres indicateurs ont connu une évolution négative. |
But that's putting it too negatively. | Mais c'est le présenter négativement. |
These proteins are very negatively charged. | Ces protéines sont très chargées négativement. |
Don't think about it this negatively. | Ne pense pas négativement. |
This decrease in atazanavir Cmin might negatively | 200 mg, en association avec |
4. Congratulates the Administrator for applying a restrictive budget policy and welcomes his proposal to implement volume reductions in the core budget of both headquarters and field offices without negatively affecting the delivery of programmes | 4. Félicite l apos Administrateur de sa politique budgétaire restrictive et accueille favorablement sa proposition tendant à opérer des réductions de volume dans le budget de base tant du siège que des bureaux extérieurs sans porter atteinte à l apos exécution des programmes |
Why do so many people react so negatively? | Pourquoi tellement de gens réagissent mal ? |
These children are affected negatively for various reasons. | Pour diverses raisons, cette situation a des effets négatifs sur ces enfants. |
The increased workload has negatively affected staff morale. | Le volume de travail accru a nui au moral du personnel. |
Natural disasters and conflict also affected cities negatively. | Les catastrophes naturelles et les conflits avaient aussi des conséquences négatives pour les villes. |
12B.18 The Conference and its preparatory process will to a large extent be funded through existing resources, without negatively affecting programmed activities, and through voluntary contributions to a trust fund, established specifically for the purpose. | 12B.18 La Conférence et son processus préparatoire seront financés dans une large mesure au moyen des ressources existantes, sans que cela nuise aux activités programmées, et par des contributions volontaires à un fonds d apos affectation spéciale créé spécialement à cet effet. |
The lack of a status of forces agreement is another issue negatively affecting deployment, and I wish to reiterate the urgent need for this important document to be signed quickly, as requested in resolution 1590 (2005). | L'absence d'un accord sur le statut des forces est aussi un problème qui compromet le déploiement et je tiens à souligner encore qu'il est urgent que cet important document soit signé rapidement, tel que demandé dans la résolution 1590 (2005). |
12B.18 The Conference and its preparatory process will be funded to a large extent through existing resources, without negatively affecting programmed activities, and through voluntary contributions to a trust fund established specifically for the purpose. | 12B.18 La Conférence et son processus préparatoire seront financés dans une large mesure au moyen des ressources existantes, sans que cela nuise aux activités programmées, et par des contributions volontaires à un fonds d apos affectation spéciale créé spécialement à cet effet. |
This may be welcomed by those who see the film as negatively affecting the dignity of Cambodian women. However, there are also those who rather view it as a restriction on freedom of expression of film producers. | Une mesure qui rencontrera l'approbation de ceux qui voient dans cette production un impact négatif sur la dignité des femmes cambodgiennes, tandis que d'autres y verront une restriction à la liberté d'expression des cinéastes. |
Positively worded policies are preferred to negatively worded policies. | Il est préférable de libeller les politiques de manière positive plutôt que de manière négative. |
Fractional zinc absorption is negatively correlated with zinc intake. | L absorption fractionnaire du zinc est corrélée négativement avec l accumulation du zinc. |
Chapter 1 The Context negatively labelled by white managers. | Compendium européen de bonne pratique en matière de prévention du racisme sur le lieu de travail des styles culturels différents face au travail, que les dirigeants blancs ne devraient pas connoter négativement. |
ROCE and cashflow also developed negatively in this period. | Le rendement du capital engagé et les flux de trésorerie ont aussi connu une évolution négative au cours de cette période. |
17. Decides that the actual additional costs of the preparatory process and the Conference itself should be funded through extrabudgetary resources, without negatively affecting programmed activities, and through specific voluntary contributions to the Trust Fund for the Strategy | 17. Décide que les coûts supplémentaires effectifs des préparatifs et de la Conférence elle même devraient être financés au moyen de ressources extrabudgétaires, sans compromettre pour autant les activités déjà prévues, et à l'aide de contributions volontaires ponctuelles au Fonds d'affectation spéciale de la Stratégie |
Related searches : Negatively Connoted - Negatively Associated - Affect Negatively - Affected Negatively - Negatively Influence - Negatively Charged - Perceive Negatively - Assess Negatively - Negatively Perceived - Negatively Signed - Perceived Negatively - Negatively Regulated