Translation of "necessary requirements" to French language:
Dictionary English-French
Necessary - translation : Necessary requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where necessary, certain requirements will be specified. | En tant que de besoin, on précisera certaines conditions. |
4.12 Requirements for collecting societies are necessary. | 4.12 Les exigences envers les SGCD sont nécessaires. |
4.14 Requirements for collecting societies are necessary. | 4.14 Les exigences envers les SGCD sont nécessaires. |
Common minimum standards on such transparency requirements are necessary. | Des normes minimales communes concernant ces exigences de transparence sont nécessaires. |
and the ECB considers that it fulfils the necessary requirements . | règles des marchés publics qui lui sont applicables et la BCE estime que celui ci remplit les conditions requises . |
requirements, where necessary, for the inter operability of these services | Évaluation |
The necessary standards were developed and security requirements were also specified . | Les standards nécessaires ont été développés , et les exigences en matière de sécurité ont également été spécifiées . |
The necessary standards and specification of security requirements have also been developed . | Les standards nécessaires et la spécification indispensable des exigences en matière de sécurité ont également été développés . |
(2) Where necessary, European Commission to harmonise technical requirements via delegated acts. | (2) S'il y a lieu, la Commission européenne harmonisera les exigences techniques au moyen d actes délégués. |
It is necessary to develop certain rules and further specify other requirements. | Il convient de préciser certaines règles et de définir d'autres exigences. |
The Swedish economy is in good shape and can meet the necessary requirements. | L'économie suédoise se porte bien et est à même de remplir les exigences requises. |
These rhinos may get their necessary mineral requirements by consuming plants rich in minerals. | Ces rhinocéros peuvent satisfaire leurs besoins en sel en consommant des plantes riches en minéraux. |
98. Those requirements are not at present fulfilled to the necessary extent in Cyprus. | 98. Ces conditions ne sont pas actuellement satisfaites à Chypre. |
Much of 1997 was spent implementing these requirements and clarifying points of detail , where necessary . | Une grande partie de l' année 1997 a été consacrée à mettre en oeuvre ces obligations et à préciser le cas échéant des points de détail . |
A new Annex III containing the necessary requirements should therefore be added to that Regulation. | Par conséquent, une nouvelle annexe III contenant les exigences nécessaires doit être ajoutée à ce règlement. |
Accordingly, additional requirements for air operations had been necessary under the budget for 2004 2005. | En conséquence, des crédits supplémentaires ont dû être inscrits au budget de 2004 2005 au titre des opérations aériennes. |
Inability to import a sufficient number of seedlings of various trees and the necessary requirements. | Il a été impossible d apos importer tous les plants d apos arbres et produits connexes dont l apos agriculture libyenne avait besoin |
In this respect, the Commission should reduce its requirements to what is necessary and reasonable. | Il convient à cet égard que la Commission limite ses exigences à ce qui est nécessaire et raisonnable. |
Self regulation is considered to be the main instrument, underpinned by legal requirements where necessary. | L'autorégulation doit en être l'élément central, assorti, au besoin, d'un cadre juridique. |
We believe it necessary that in the Member States limits and obstacles, often of a legal nature, diploma requirements, nationality requirements, etc, should be removed. | Avec ses 167 millions d'Ecus, ce programme est de 70 à 75 millions d'Ecus inférieur à ce que nous avions jugé nécessaire et souhaitable. |
Responsible for making necessary travel arrangements for staff and equipment, including the booking of seats, provision of necessary travel documents and other special requirements. | Chargé de prendre les dispositions nécessaires pour les déplacements du personnel et le transport du matériel, notamment en ce qui concerne la réservation des billets, l apos établissement des documents de voyage requis et toutes autres dispositions spéciales. |
Austrian public procurement legislation , and the ECB considers that they fulfil the necessary requirements for appointment . | commissaires aux comptes extérieurs conformément à la législation sur les marchés publics communautaire et autrichienne , et la BCE estime qu' ils remplissent les conditions requises pour leur désignation . |
The said Customs authorities may, however, if control requirements make it necessary, add their own seals. | Toutefois, lesdites autorités douanières pourront, si les nécessités du contrôle l'exigent, ajouter leurs propres scellements. |
The establishment of high quality geodatasets is very expensive due to staff requirements and necessary investments. | La mise en place de bases de données géographiques de bonne qualité est très onéreuse en raison du personnel et des investissements nécessaires. |
To a varying extent, they lack the necessary pedagogic or subject qualifications to meet employment requirements. | Dans une mesure variable, il leur manque les qualifications pédagogiques ou spécialisées requises pour remplir les fonctions d'enseignants. |
(ai) establish arrangements with other relevant organisations, as necessary, to ensure continuing compliance with these requirements. | (ai) prendre des dispositions avec d'autres organismes compétents, au besoin, pour assurer le maintien de la conformité avec ces exigences. |
(dj) establish arrangements with other relevant organisations, as necessary, to ensure continuing compliance with these requirements | (dj) prendre des dispositions avec d'autres organismes compétents, au besoin, pour assurer le maintien de la conformité avec ces exigences. |
Host Member States may, where necessary and in accordance with Community law, provide for declaration requirements. | Les États membres d'accueil peuvent prévoir, le cas échéant et conformément au droit communautaire, des exigences en matière de déclaration. |
the company TCS because it lacked the structures necessary to meet the requirements of the contract | La société TCS, pour ne pas disposer des structures adaptées aux exigences de ce marché |
These requirements are also necessary in view of the need for equal treatment compared with issuers of other types of instruments of payment which are already subject to reserve requirements and statistical reporting requirements . | Ces obligations sont également nécessaires du fait de la nécessité d' assurer l' églité de traitement vis à vis des émetteurs d' autres types de moyens de paiement , qui sont déjà assujettis aux obligations de réserves et de déclaration statitique . |
Reporting obligations Data requirements have been limited to what is necessary for the compilation of European accounts . | Obligations de transmission Les données requises ont été limitées à celles qui sont strictement nécessaires pour l' établissement de comptes européens . |
In order to gather transparency requirements in a single act it is necessary to amend it accordingly . | Afin de rassembler les obligations de transparence dans un acte unique , il convient de modifier cette directive en conséquence . |
Financial resources are necessary to carry out the plans arising from the country's actual needs and requirements. | Des ressources financières sont nécessaires pour mettre en œuvre les plans inspirés par les exigences et les besoins actuels du pays. |
They will also evaluate the necessary logistic and administrative support requirements and prepare the relevant cost estimates. | Ils évalueront également les besoins en ce qui concerne l apos appui logistique et administratif nécessaire et établiront ensuite les prévisions de dépenses pertinentes. |
(ap) establish arrangements with other relevant organisations, as necessary, to ensure continuing compliance with the above requirements. | (ap) prendre des dispositions avec d'autres organismes compétents, au besoin, pour assurer le maintien de la conformité avec les exigences ci dessus. |
(df) establish arrangements with other relevant organisations, as necessary, to ensure continuing compliance with these essential requirements. | (df) prendre des dispositions avec d autres organismes compétents, au besoin, pour assurer le maintien de la conformité avec les présentes exigences essentielles. |
a have all means necessary to ensure compliance of an aviation product with these essential requirements and | a disposer de tous les moyens nécessaires pour garantir la conformité d un produit aéronautique avec les présentes exigences essentielles et |
Exceptions from these requirements may be granted, if it can be proved that residency is not necessary. | UK Royaume Uni |
In order to gather transparency requirements in a single act it is necessary to amend it accordingly. | Afin de rassembler les obligations de transparence dans un acte unique, il convient de modifier cette directive en conséquence. |
it is necessary to establish microbiological criteria and temperature control requirements based on a scientific risk assessment | il est nécessaire de fixer des critères microbiologiques et des exigences en matière de contrôle de la température fondés sur une évaluation scientifique des risques |
Disinfectants shall be used only where they are necessary in order to comply with legal hygiene requirements. | Les désinfectants doivent être utilisés uniquement lorsque cela est nécessaire pour se conformer aux prescriptions légales en matière d'hygiène. |
It was, therefore, concluded that none of the five companies met the necessary requirements for individual treatment. | Par conséquent, il a été conclu qu'aucune d'entre elles ne répondait aux conditions requises pour pouvoir prétendre au traitement individuel. |
It is therefore necessary to adjust common requirements to the special features of each type of service. | Il est donc nécessaire d adapter les exigences communes aux caractéristiques particulières de chaque type de service. |
Only two levels of maturity requirements for brix values and one level for sugar acid ratio which means that no list of varieties with maturity requirements is necessary. | Seulement deux degrés de prescription de maturité pour les valeurs de l'indice de réfraction Brix et un seul pour le rapport sucre acide, ce qui signifie qu'il n'est pas nécessaire de donner une liste des variétés accompagnée de caractéristiques minimales relatives à la maturité |
Once these specific import requirements are established, the importing Party shall take the necessary steps, without undue delay, to allow trade on the basis of these import requirements. | examiner, au moins une fois par an, les annexes du présent chapitre, notamment à la lumière des progrès réalisés dans le cadre des consultations tenues en application du présent accord. |
Related searches : All Necessary Requirements - Consider Necessary - Considered Necessary - Necessary Measures - Wherever Necessary - Necessary Equipment - Absolutely Necessary - Everything Necessary - Were Necessary - Highly Necessary - Deems Necessary - Necessary Documentation