Translation of "natural wealth" to French language:
Dictionary English-French
Natural - translation : Natural wealth - translation : Wealth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other terms that could be used equally well are natural wealth, natural heritage or natural patrimony. | On pourrait aussi parler de richesses naturelles, d'héritage naturel ou de patrimoine naturel. |
Moderation is natural wealth, luxury is artificial poverty. | La modération est une richesse naturelle, la luxure est une fausse pauvreté. |
So abundant natural wealth often creates rich countries with poor people. | Ainsi, l'abondance de richesses naturelles crée souvent des pays riches remplis d'une population pauvre. |
Sarawak has a wealth of alternative energy resources such as natural gas. | Sarawak dispose d'une importante ressource en énergie alternative le gaz naturel. |
Its Constitution provided for peoples to freely dispose of the natural wealth resources. | Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles. |
A war that turns mainly on the considerable natural wealth of the country. | Et cette guerre a comme premier enjeu les richesses naturelles considérables que recèle ce pays. |
a European approach to protecting and conserving the physical and natural environment, paying particular attention to natural biodiversity and cultural wealth. | une approche européenne de la protection et de la conservation de l'environnement physique et naturel, en accordant une attention particulière à la biodiversité naturelle et à la richesse culturelle |
a European approach to protecting and conserving the physical and natural environment, paying particular attention to natural biodiversity and cultural wealth | une approche européenne de la protection et de la conservation de l'environnement physique et naturel, en accordant une attention particulière à la biodiversité naturelle et à la richesse culturelle |
That report covers the illegal exploitation of the DRCs natural resources and other wealth. | Ce rapport aborde l'exploitation illégale des ressources naturelles et des autres richesses de la RDC. |
The government of Bhutan, for example, already accounts for the social wealth and natural wealth of its people, in addition to its GDP figures. | Le gouvernement du Bhoutan, par exemple, évalue déjà la richesse sociale et la richesse naturelle de son peuple en supplément des données chiffrées de son PIB. |
This post was the second in a series of two on Timor's natural resource wealth. | Ce billet est le second d'une série de deux sur la richesse de Timor en ressources naturelles. |
Yet, despite great natural wealth, a majority of people in these countries lives in poverty. | Pourtant, malgré ces importantes richesses naturelles, la majorité des populations de ces pays vivent dans la pauvreté. |
For many poor countries, wealth in natural resources is a curse rather than a benefit. | Pour beaucoup de pays pauvres, les ressources naturelles sont davantage une malédiction qu'autre chose. |
It also represents the Purushartha Dharma (natural order), Artha (wealth), Kama (desire), and Moksha (liberation). | De nos jours, par exemple, le svastika levogyre (卍) est utilisé pour marquer les temples bouddhistes sur les plans de ville japonais. |
Get to know the history of the Polabí region, its natural wealth and spa tradition. | Découvrez l histoire de la plaine de l Elbe, ses richesses naturelles et sa tradition thermale. |
It recently found a new source of wealth, natural gas, but may become yet another victim of the so called natural resource curse. | Elle vient de découvrir une nouvelle source de richesse, du gaz naturel, mais pourrait être la nouvelle victime de ce qu'on appelle la malédiction des ressources naturelles. |
Such exclusion must be rectified by reducing material consumption in richer countries, redistributing natural wealth between rich and poor and reducing natural population growth. | Il convient de rectifier cette situation d apos exclusion en réduisant la consommation de matières premières des pays riches, en redistribuant les richesses naturelles entre riches et pauvres et en réduisant l apos accroissement naturel de la population. |
There is a whole wealth of other natural enemies and this is just the last example. | Il y a toute une liste d autres ennemis naturels et ceci est seulement le dernier exemple. |
(b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources | b) Le droit des peuples et des États à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles |
(b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources | b) Le droit des peuples et des nations à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles |
(b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources | b) Le droit des peuples et des États à la souveraineté permanente sur leurs richesses et ressources naturelles |
(b) The right of peoples and nations to permanent sovereignty over their natural wealth and resources | b) Le droit des peuples et des États à la souveraineté permanente sur leurs richesses et leurs ressources naturelles |
If the Bolivians do not get fair value for their country s natural wealth, their prospects are bleak. | Si la Bolivie n obtient pas un juste paiement pour ses richesses naturelles, ses perspectives seront peu encourageantes. |
On the other side of the Indian Ocean, East Timor's natural resource wealth was also in the spotlight. | De l'autre côté de l'Océan Indien, les ressources naturelles de Timor ont aussi été au centre de l'attention. |
More easily obtained nuggets of the country's vast natural wealth can be found in bazaars across the country. | Des trésors issus des vastes richesses naturelles du pays peuvent être plus facilement obtenus dans les bazars à travers le pays. |
Depriving Iraq of its production means and of utilizing its natural wealth subjects the population to inhumane conditions. | Priver ainsi l apos Iraq de ses moyens de production et de l apos exploitation de ses ressources naturelles expose la population à des conditions de vie inhumaines. |
Africa is particularly well endowed in biodiversity and keen to explore its natural wealth in a sustainable manner. | L'Afrique possède une biodiversité particulièrement riche et aspire à exploiter ses richesses naturelles de manière durable. |
Others squandered the immense wealth of natural resources, say Nigeria or Venezuela, the latter, incidentally, recently adopting protectionist policies. | D'autres ont dilapidé l'immense richesse de leurs ressources naturelles, comme le Nigeria ou le Venezuela, ce dernier, par ailleurs, a adopté des politiques protectionnistes récemment. |
The obvious change is that economic growth opportunities mushroomed, owing to greater monetary stability, disinflation, and natural resource wealth. | Le changement évident est constitué par la multiplication des occasions de développement économique liées à une plus grande stabilité monétaire, à la désinflation et à des ressources naturelles abondantes. Une meilleure politique macroéconomique a conduit à une augmentation du taux de croissance, ce qui a exigé du financement et a incité certains initiés à renoncer aux manœuvres pernicieuses susceptibles d'effrayer de nouveaux investisseurs extérieurs. |
Issues linked to inequality, the distribution of wealth, and our exploitation of the natural world will become increasingly salient. | Les questions dites communautaires , les questions liées à l'écart des fortunes, la légitimité des inégalités, la définition de la justice, la redistribution, etc. entreront avec une force accrue dans le débat politique. |
In spite of the country s natural wealth, social economic conditions continue to deteriorate, along with Burma s schools and hospitals. | En dépit de la richesse naturelle du pays, les conditions socio économiques continuent de s'y détériorer, notamment dans les écoles et les hôpitaux de Birmanie. |
It is also a region endowed with many natural resources, including mineral wealth, agricultural land and sources of energy. | L apos Afrique australe est aussi une région riche en nombreuses ressources naturelles, aussi bien minières et agricoles qu apos énergétiques. |
But these Rentiers have not been able to translate the rents of their natural resource wealth into sustained economic growth. | Mais ces pays rentiers n ont pas su transformer les dividendes de leurs ressources naturelles en une croissance économique durable. |
Article 1 The right of self determination of peoples and to the free use of their natural wealth and resources | Article 1 Le droit des peuples à disposer d'eux mêmes et à disposer librement de leurs richesses et de leurs ressources naturelles |
Luhačovice s natural wealth consists in the cold mineral springs here with their high sodium, calcium, magnesium and carbon dioxide content. | Les sources d eau minérale froide, riche en sodium, calcium, magnésium et dioxyde de carbone, sont la richesse naturelle de Luhačovice. |
1.1 The wealth of diversity in the supply of financial services can be compared to diversity in the natural world. | 1.1 La considérable ampleur de l'offre dans le domaine des services financiers peut être comparée à la richesse de la nature. |
1.2 The wealth of diversity in the supply of financial services can be compared to diversity in the natural world. | 1.2 La considérable ampleur de l'offre dans le domaine des services financiers peut être comparée à la richesse de la nature. |
7.4 The wealth of diversity in the supply of financial services can be compared to diversity in the natural world. | 7.4 La richesse de la pluralité de l'offre dans le domaine des services financiers est comparable à la richesse de la nature. |
The Wellington Treaties on the exploitation of natural wealth there must not be ratified by Member States of the Communtiy. | Le Traité de Wellington relatif à l'exploitation des ressources naturelles ne doit pas être ratifié par les Etats membres de la Communauté. |
Nigerian officials have become fabulously wealthy, owing to decades of payoffs by international companies that have plundered the delta s natural wealth. | Les hauts responsables nigérians se sont fabuleusement enrichis grâce à des décennies de dessous de table versés par les multinationales qui ont pillé les richesses naturelles du delta. |
(h) reports of the illegal exploitation of natural resources and other forms of wealth of the Democratic Republic of the Congo | h) Les informations signalant l'exploitation illicite des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo |
The Ugandan sponsors of the pillaging of the Democratic Republic of the Congo's natural resources and other wealth are well known. | Les auteurs ougandais du pillage des ressources naturelles et autres formes de richesse de la République démocratique du Congo sont connus. |
That's not wealth creation. It's wealth redistribution. | Ce n'est pas de la création de richesses c'est de la redistribution de richesses. |
If the Congo did not possess such an incredible wealth of natural resources, Africa would have far less in the way of problems. | Et si au Congo il n'y avait pas cette incroyable richesse en ressources minières, l'Afrique aurait beaucoup moins de problèmes. |
While natural resource wealth should make it easier to create a more equalitarian society, countries with more resources, on average, are marked by greater inequality. | Alors que les richesses naturelles devraient faciliter l accès à une société plus égalitaire, les pays qui ont le plus de ressources sont, en général, ceux qui connaissent les plus grandes inégalités. |
Related searches : Natural Resource Wealth - Housing Wealth - Sovereign Wealth - Wealth Accumulation - Mineral Wealth - Wealth Gap - Wealth Effect - Shareholder Wealth - Financial Wealth - Wealth Level - Total Wealth - Create Wealth