Translation of "create wealth" to French language:
Dictionary English-French
Create - translation : Create wealth - translation : Wealth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It will sit with those who create wealth. | Il va s'entretenir avec ceux qui créent la richesse. |
Without health you cannot create wealth and without wealth you cannot prevent and cure disease. | Sans santé, il est impossible de créer de la richesse et sans richesse, il est impossible de prévenir ou de guérir les maladies. |
No, the only wealth, the only thing that is able to create wealth, is our work. | Non, c'est même pas le travail. Non, la seule richesse, la seule chose qui soit capable de créer de la richesse, c'est notre travail ça c'est sûr. |
They create employment, wealth and security for the local community. | Elles apportent emplois, prospérité et sécurité à la communauté locale. |
It is that Europe doesn't create wealth, Europe is producing anything! | C'est qu'en réalité l'Europe ne produit rien l'Europe en soit ne produit rien! |
The more wealth you create the more that will be stolen from you. | Plus vous créerez de richesse, plus on vous en volera. |
Vázquez Fouz create wealth and employment and observe the rules of the market. | Vázques Fouz ne couvre pas tous les aspects, dans l'état actuel des choses, et si le délai concernant les formalités administratives se termine cette année. |
It is absolutely scandalous to create one' s wealth out of drug money. | S'enrichir avec l'argent de la drogue est une infamie. |
But Soludo s recent decision to create a sovereign wealth fund has ignited a firestorm. | La récente décision de Soludo de créer un fond souverain a déclenché une tempête. |
What currency are we going to create to measure, exchange and share our wealth? . | Quelle nouvelle monnaie allons nous créer pour mesurer, pour échanger et pour partager nos richesses ? . |
Young people in Western countries flock to the enterprises to create social wealth China's young people squeeze into the government to covet social wealth. | Les jeunes en Occident affluent dans les entreprises pour créer de la richesse sociale. Les jeunes en Chine se précipitent vers le gouvernement pour convoiter la richesse sociale. |
Asset prices create a large wealth effect that determines how financially well off people feel. | Les prix des actifs créent un effet de richesse qui détermine la manière dont les gens perçoivent leur prospérité, réelle ou non. |
They increase good jobs, and they create new wealth for all the rest of us. | Ils augmenetent les bons emplois, et ils créent de nouvelles richesses pour le reste d'entre nous. |
4.3.1.3 The sustainable use of Mediterranean resources offers the opportunity to create wealth and jobs. | 4.3.1.3 L'utilisation durable des ressources méditerranéennes offre la possibilité de créer de la richesse et des emplois. |
The purpose of enlargement is to create an area of peace, freedom, democracy and wealth. | L'objectif de l'élargissement consiste à créer un espace de paix, de liberté, de démocratie et de richesse. |
Mr President, Commissioner, I have heard it said that international trade does not create wealth. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'ai entendu dire que le commerce international ne crée pas la richesse. |
The aim has to be to use world trade to create more wealth for our people. | L'objectif doit être de parvenir, à travers le commerce international, à plus de bien être pour les citoyens. |
In other words it wasn't that our ability to create wealth brings with it progress, but the only motor of wealth was the progress on its own. | En d'autres mots ce n'était pas notre capacité à créer de la richesse qui amène avec elle le progrès, mais le seul moteur de la richesse était sa propre progression. |
It was preferable to foster enterprise rather than dependence. The view was that instead of absorbing wealth from society, empowerment of marginalized groups would create wealth for society. | Il était préférable d apos encourager l apos esprit d apos entreprise plutôt que la dépendance, l apos idée étant qu apos au lieu de coûter des ressources à la société, la responsabilisation des groupes marginalisés produirait des richesses au profit de la société. |
Sending somebody to school and giving them medicines, ladies and gentlemen, does not create wealth for them. | Envoyer quelqu'un à l'école et lui donner des médicaments, mesdames et messieurs, ne crée pas de la richesse pour eux. |
A larger number of women in employment will create more wealth and consume more goods and services. | Des femmes plus nombreuses dans l emploi créeront davantage de richesses, consommeront davantage de biens et de services. |
They did not create new and lasting sources of wealth, independent of public funds and political decisions. | Elles n'ont pas créé de nouvelles sources de richesse, durables et indépendantes du budget public et de la décision poli tique. |
It needs to promote production and trade, expand agribusiness and agro industries, and create wealth and new jobs. | Elle doit aussi promouvoir la production et le commerce, développer le secteur agro industriel et susciter des richesses et de nouveaux emplois. |
Unlike the Chinese, the Russians do not create economic wealth, but merely exploit their energy and mineral resources. | Contrairement aux Chinois, les Russes ne génèrent pas de richesse économique ils exploitent simplement leur énergie et leurs ressources minérales. |
That is understandable from his perspective, in which the aim of Europe is to create wealth and employment. | Cette attitude se comprend si l' on adopte sa vision, où l' Europe a pour objectif de créer de la richesse et de l' emploi. |
Authoritarian regimes, especially those with severe income and wealth inequality, inherently create a risk of arbitrariness, unpredictability, and instability. | Les régimes autoritaires, notamment lorsqu'ils s'accompagnent de fortes inégalités des revenus et du patrimoine, génèrent un risque d'arbitraire et d'instabilité et peuvent se montrer imprévisibles. |
If only somehow I could take this money and use it for those projects, then we would actually create wealth. | SI seulement je pouvais d'une façon ou d'une autre récupérer cet argent et l'utiliser pour ces projets, alors nous pourrions en définitive créer de la richesse. |
Research intensive areas are those which create jobs, development and wealth and make it possible to assume our global responsibilities. | Les domaines qui requièrent une recherche intensive sont ceux qui génèrent des emplois, favorisent le développement, créent de la richesse et font qu'il nous est possible d'assumer nos responsabilités mondiales. |
Only by freeing our economies of the burden of excessive taxation and excessive bureaucracy will we be able to create lasting wealth and enable the majority of society to benefit from this wealth. | Ce n est qu en libérant nos économies du fardeau d une fiscalité et d une bureaucratie trop lourdes que nous créerons durablement des richesses et que nous pourrons en faire bénéficier le plus grand nombre. |
Will oil wealth create a kleptocracy on the bones of 30 years of progress in meeting standard criteria of good governance? | La richesse pétrolière engendrera t elle une kleptocratie sur les cendres de 30 années de progression vers les critères standard de bonne gouvernance ? |
Economic wealth cannot be created by government decree it comes from productive jobs that create goods and services that people value. | La richesse économique ne peut être créée par décret gouvernemental. Elle provient d emplois productifs qui créent des biens et des services auxquels les gens accordent de la valeur. |
One reason is that many Africans lack the knowledge, skills, tools, and the political will to create wealth from their resources. | L une des raisons est que le savoir, les compétences, les outils et la volonté politique de transformer les ressources en richesses font défaut à un grand nombre d Africains. |
Undoubtedly also of the 20 of households which work the most (and create wealth, a part of which is logically redistributed). | Sans doute aussi des 20 de foyers qui travaillent le plus (et créent de la richesse dont une partie est logiquement redistribuée). |
And will aid you with wealth and sons, and will create gardens for you and cause rivers to flow for you. | et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et vous donne des rivières. |
Will oil wealth create a kleptocracy on the bones of 30 years of progress in meeting standard criteria of good governance? | La richesse pétrolière engendrera t elle une kleptocratie sur les cendres de 30 années de progression vers les critères standard de bonne gouvernance ? |
It is now possible for under developed nations and poor individuals to create wealth just by learning to use a computer. | Il est aujourd'hui possible pour des pays sous développés et des pauvres de créer de la richesse simplement en apprenant à utiliser un ordinateur. |
NEEDS is a home grown, people centred medium term strategy designed to generate wealth, create employment, reduce poverty and promote value reorientation. | NEEDS est une stratégie à moyen terme locale, à visage humain, conçue pour créer de la richesse, créer des emplois, réduire la pauvreté et promouvoir une réorientation des valeurs. |
We must help to promote this new technology for the wealth and the jobs that it can create in this Community. munity. | Tout ce qui est dit doit être accompagné d'une étude sanitaire et de sécurité destinée aux consommateurs. mateurs. |
That's not wealth creation. It's wealth redistribution. | Ce n'est pas de la création de richesses c'est de la redistribution de richesses. |
In the Agreement on Wealth Sharing during the Pre Interim and Interim Period, dated 7 January 2004, the parties agreed to create wealth sharing mechanisms that recognized the interests and needs of the states within the Sudan. | Dans l'Accord sur le partage des richesses au cours des périodes de prétransition et de transition, en date du 7 janvier 2004, les parties sont convenus de créer des mécanismes de partage des richesses qui tiennent compte des intérêts et des besoins des différents États à l'intérieur du Soudan. |
1.2 Trade usually drives positive economic growth, wealth creation and social opportunity but can also create human and resource exploitation and environmental impact. | 1.2 Le commerce est, d'une manière générale, porteur d'une croissance économique positive, de création de richesses et d'amélioration sociale potentielle, mais il peut aussi engendrer une exploitation des hommes et des ressources et a des effets sur l'environnement. |
And all forms of intervention need support, the evolution of the kinds of institutions that create wealth, the kinds of institutions that increase productivity. | Et toutes les formes d'intervention ont besoin de support, l'évolution des types d'institutions qui crée de la richesse, les types d'institutions qui augmentent la productivité. |
A larger number of women in employment will create more wealth and consume more goods and services, and will help to increase tax receipts. | Des femmes plus nombreuses dans l emploi créeront davantage de richesses, consommeront davantage de biens et de services, et contribueront à accroître les recettes fiscales. |
The problem is not that there's not enough in the world people say that they have poverty, that we have to create more wealth | Le problème n'est pas qu'il n'y a pas suffisemment dans le monde. Le people dit Il y a de la pauvreté, et nous devons créer de la richesse. |
2.3.1.1 The Commission takes the view that enterprises, which create wealth and jobs, offer goods and services which bring an added value to society. | 2.3.1.1 La Commission considère que les entreprises, créatrices de richesse et d'emploi, proposent des biens et services qui apportent une valeur ajoutée à la société. |
Related searches : Housing Wealth - Sovereign Wealth - Natural Wealth - Wealth Accumulation - Mineral Wealth - Wealth Gap - Wealth Effect - Shareholder Wealth - Financial Wealth - Wealth Level - Total Wealth - Social Wealth