Translation of "name terms" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But on intimate terms, I have another name. | Mais, dans l'intimité, on m'appelle autrement ! |
Technical terms used include Junior synonym A name which describes the same taxon as a previously published name. | Les termes utilisés sont synonyme Junior Un nom qui décrit un taxon précédemment publié sous un autre nom. |
Legend terms or figures in brackets reference to the synonym for the variety o no synonym terms or figures in bold column 2 name of vine varietycolumn 3 country where the name corresponds to a variety and reference to the variety. terms or figures not in bold column 2 name of the synonym of a vine varietycolumn 3 name of country using the synonym of a vine variety. | Légende termes ou chiffres entre parenthèses référence au synonyme de la variété o pas de synonyme termes ou chiffres en gras colonne 2 nom de la variété de vignecolonne 3 pays dans lequel le nom correspond à une variété et référence à la variété. termes ou chiffres pas en gras colonne 2 nom du synonyme d une variété de vignecolonne 3 nom du pays utilisant le synonyme d une variété de vigne. |
terms in brackets reference to the synonym for the variety no synonym terms in bold column 2 name of vine varietycolumn 3 country where the name corresponds to a variety and reference to the variety.terms not in bold column 2 name of the synonym of a vine varietycolumn 3 name of country using the synonym of a vine variety. | termes entre parenthèses références au synonyme de la variété pas de synonyme termes en caractères gras 2e colonne nom de la variété de vigne3e colonne pays dans lequel le nom correspond à une variété et fait référence à la variététermes en caractères maigres 2e colonne synonyme d une variété de vigne3e colonne nom du pays utilisant le synonyme d une variété de vigne. |
Provisions on the registration, which may include refusal of registration, of terms homonymous or partly homonymous with registered terms, terms customary in common language as the common name for goods, terms comprising or including the names of plant varieties and animal breeds. | Des dispositions relatives à l'enregistrement, qui peuvent inclure le refus d'enregistrement, de termes homonymes ou partiellement homonymes à des termes enregistrés, de termes utilisés couramment dans le langage quotidien comme noms communs pour des biens, de termes comprenant les noms de variétés végétales et de races animales. |
Sometimes older terms are substituted with newer ones or with the speakers' own name for their specific variety. | Parfois, des termes plus anciens sont remplacés par des plus récents ou avec son propre nom. |
The company was founded in 2006 and was the successor to Acclaim Entertainment in terms of brand name. | La compagnie a été fondée en 2005 suite au rachat d'Acclaim Entertainment par Howard Marks. |
( ) The name of this standing committee was modified in 1987 by the addition of the following terms e comunitari . | ( ) La dénomination de cette commission permanente a été modifiée en 1987, par L'ajout des termes e comunitari . |
Placeholder may refer to Language Placeholder name, a term or terms referring to something or somebody whose name is not known or, in that particular context, is not significant or relevant. | Une marque substitutive (ou placeholder en anglais remplisseur ) est un terme, signe ou autre marque qui tient la place d'un contenu inconnu ou non identifié. |
In the name of the European Parliament I condemn in the strongest possible terms an act which discredits the Iraqi Government. | Au nom du Parlement européen, je tiens à condamner le plus fermement cet acte qui discrédite le gouvernement irakien. |
The unit would be nothing more than a consumer price index, given a simple name, and published daily, so that people could use this unit and its name to quote prices in real terms. | Cette unité ne serait rien de plus qu'un indice des prix à la consommation, portant un nom simple, publié quotidiennement, que les gens pourraient utiliser pour coter les prix en termes réels. |
Name (first name, last name, gender) | Nom (prénom, nom de famille, sexe) |
name name | name name |
name column name | name nom de la colonne |
name column name | name Nom de colonne |
Invented name Name | Nom de fantaisie Nom |
My terms Your terms. | Mes conditions seront... |
generic terms means the terms which include those names of product which, although relating to the place, region or country where the product was originally produced or marketed, have become the common name of a product in the Union. | mentions génériques les mentions incluant les dénominations de produit qui, bien que se rapportant au lieu, à la région ou au pays de production ou de commercialisation initiale, sont devenues la dénomination commune d'un produit dans l'Union. |
name and name the name of map, eg Europe. | name et name 160 le nom de la carte, pex Europe. |
Family Name First Name | La Pelouse |
(name, first name, address) | (nom, prénom, adresse) |
Name or business name | Nom ou raison sociale |
name and name the name of the division, eg Albania. | name et name 160 le nom de la division, pex Albanie. |
The provisions of this Annex shall be supplemental terms and conditions applying to name the standard agreement to which this Annex applies dated date of agreement ( the Agreement ) between the European Central Bank ( the ECB ) and name of counterparty ( the Counterparty ) . | The provisions of this Annex shall be supplemental terms and conditions applying to name the standard agreement to which this Annex applies dated date of agreement ( the Agreement ) between the European Central Bank ( the ECB ) and name of counterparty ( the Counterparty ) . |
Your first name and name | Votre nom et votre prénom |
Name or business name 1 | Nom ou raison sociale 1 |
Name sister, daughter Yemima name you like, my grandmother name, the name Jonathan Pollard, name, read these names, what a huge thing it. | Nom soeur, fille Yemima nom que vous voulez, je m'appelle grand m?re, le nom de Jonathan Pollard, en particulier, de lire les noms de th?se, ce quelque chose d'?norme il. |
Despite the unit s technical sounding name, people in Chile seem to have learned to think in terms of the UF instead of the peso for important contracts. | En dépit du nom apparemment technique de cette unité, les Chiliens semblent avoir appris à penser en termes de l'UF au lieu du peso pour les contrats importants. |
As the label implies, they re all concerned with protecting the interests of the Russian people, whom they define in various terms ethnicity, language, culture you name it. | Comme l'indique leur étiquette, ils sont tous préoccupés par la protection des intérêts du peuple russe, qu'ils définissent par diverses expressions ethnicité, langue, culture, tout ce qu'on voudra. |
8. ACC is invited to decide on the name of the new Committee, act on its terms of reference and approve the structure of its subsidiary machinery. | 8. Le CAC est invité à décider du nom du nouveau Comité, à définir son mandat et à approuver la structure de ses organes subsidiaires. |
In short, such information comprises national number, name, father's name, grandfather's name, family name, mother's name, place and date of birth, religion and sex. | Sans rentrer dans les détails, ces informations sont le numéro national, le prénom, le nom du père, le nom du grand père, le nom de famille, le nom de la mère, le lieu et la date de naissance, la religion et le sexe. |
local node name, most probably the host name without the domain name | le nom du noeud local, probablement le nom d'hôte sans le nom de domaine |
His name his name! cried d Artagnan. | Son nom, son nom! s'écria d'Artagnan. |
Name anyone, name, please, any suit. | Dites peu importe, dites une couleur. |
Contact Last Name And First Name | Nom et prénom du contact |
Name and first name BELMIR, Essadia | Nom et prénom Belmir ESSADIA |
Name and first name Alexandre KOVALEV | Nom et prénom Alexandre KOVALEV |
Name and first name WANG, Xuexian | Nom et prénom Xuexian WANG |
Family name (Spouse) First name (Spouse) | En cas de difficultés, téléphoner au secrétariat de la CEE (poste 71252). |
Patient s Name ____________________ Doctor s Name ____________________ | ETANT DONNE QUE L IMMUNOSUPPRESSION PROVOQUEE PAR MABTHERA PEUT DURER |
Patient s Name _____________________ Doctor s Name _____________________ Doctor s Phone _____________________ | Nom du patient _____________________ Nom du médecin _____________________ Téléphone du médecin _________________ |
Patient s Name __________________ Doctor s Name __________________ Doctor s Phone __________________ | Nom du patient __________________ Nom du mé decin __________________ Téléphone du médecin __________________ |
Patient s Name _____________________ Doctor s Name _____________________ | Téléphone du médecin ____________________ la tuberculose ci dessous |
1.1 1.2 Family Name First Name | 1.1 1.2 Nom prénom |
What's her name? What's her name? | Comment s'appelletelle ? |
Related searches : First Name Terms - Market Terms - Medical Terms - Account Terms - Privacy Terms - Customer Terms - Conflicting Terms - Percentage Terms - Deferred Terms - Accounting Terms - Revised Terms - Preferential Terms