Translation of "mycenaean civilisation" to French language:
Dictionary English-French
Civilisation - translation : Mycenaean - translation : Mycenaean civilisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Culture sans civilisation contre civilisation sans culture? | Culture sans civilisation contre civilisation sans culture? |
The American Government talks about saving civilisation a 200 year old civilisation or a 5000 year old civilisation? | Le gouvernement américain parle de sauver la civilisation une civilisation vieille de 200 ans ou une autre vieille de 5 000 ans ? |
La civilisation quotidienne. | La civilisation quotidienne. |
La Civilisation écrite. | La Civilisation écrite. |
Civilisation is dead. | La civilisation anéantie. |
Back to civilisation. | Retourner à la civilisation. |
The real civilisation of the institutions is the civilisation of secularity, experimentation and discussion. | La vraie civilisation, c'est celle de la laïcité, de l'expérimentation et de la comparaison. |
Without civilisation, there is no progress, and without human rights, there is no civilisation. | Il n'est pas de progrès sans civilisation et pas de civilisation sans les droits de l'homme. |
Tradition et civilisation berbères. | Tradition et civilisation berbères. |
Here's where civilisation ends. | Ici finit la civilisation. |
An Ancient Civilisation Re visited. | An Ancient Civilisation Re visited. |
You're a traitor to civilisation. | Toi ! Tu es un traître à la civilisation. |
remaniée en 1953 sous le titre La Civilisation de 1975, en 1974, sous le titre La Civilisation de 1995 et en 1982 sous le titre La Civilisation de 2001. | remaniée en 1953 sous le titre La Civilisation de 1975, en 1974, sous le titre La Civilisation de 1995 et en 1982 sous le titre La Civilisation de 2001. |
We have our duty to civilisation. | Absurde ! Nous avons des devoirs envers la civilisation. |
Fortunately, a significant number of bronze Early Mycenaean objects were later found by the Greek police authorities. | Heureusement, les autorités policières grecques ont ensuite retrouvé une grande partie de ces objets en bronze de la première époque mycénienne. |
It is the origin of the Linear B script, which was later used by the Mycenaean civilization. | Le linéaire A est une écriture, encore non déchiffrée, qui fut utilisée dans la Crète ancienne. |
Several explanations have been advanced for the causes of the decline of Mycenaean civilization in this period. | Quelles sont les causes du déclin de la civilisation mycénienne à cette période ? |
Turkey is heir to a great civilisation. | La Turquie est l'héritière d'une grande civilisation. |
Linear B is a syllabic script that was used for writing Mycenaean Greek, the earliest attested form of Greek. | Le linéaire B était un syllabaire utilisé pour l'écriture du mycénien, une forme archaïque du grec ancien. |
The first attributes the destruction of Mycenaean sites to invaders sometimes the Dorians or the Sea People are invoked. | La première attribue la destruction des sites mycéniens à des envahisseurs. |
La Civilisation de l'Europe classique , Paris, Arthaud, 1966. | La Civilisation de l'Europe classique , Paris, Arthaud, 1966. |
We must bring civilisation back to the area. | Nous devons rétablir la civilisation dans la région. |
European civilisation has created diversity in all areas. | La civilisation européenne a inventé la diversité dans tous les domaines. |
The last shred of civilisation has left Congo. | Il n'y a plus l'ombre d'une civilisation au Congo. |
and reduced to obedience to our Christian civilisation, | et réduit à l'obéissance de notre civilisation chrétienne, |
Some means to get us back to civilisation. | Un moyen pour nous ramener à la civilisation. |
Hidden away like this, no contact with civilisation. | Cachés loin de tout. Aucun contact avec la civilisation. |
That is precisely the civilisation which we have achieved here in Europe and that is the civilisation which we must hold on to. | Voilà précisément la civilisation à laquelle nous sommes arrivés en Europe, et c'est cette civilisation que nous devons conserver. |
Europe cannot continue to stand by and do nothing when weapons threaten to destroy the places which symbolise our civilisation, the Christian civilisation. | L'Europe ne peut continuer à rester inerte alors que les armes menacent de détruire des lieux qui sont des symboles pour notre civilisation, c'est à dire de la civilisation chrétienne. |
The nodules were used for all sorts of objects and explain how Mycenaean book keeping could have been so rigorous. | Les nodules sont utilisés pour toute sorte d'objets et expliquent comment la comptabilité mycénienne pouvait être aussi rigoureuse. |
Such is, alas, the drawback of an excessive civilisation. | Tel est, hélas, le malheur d une excessive civilisation ! |
So this is the fine miracle of your civilisation! | Voilà donc le beau miracle de votre civilisation ! |
La Civilisation de l'Europe des Lumières , Paris, Arthaud, 1971. | La Civilisation de l'Europe des Lumières , Paris, Arthaud, 1971. |
Démographie historique et système de civilisation , Rome, EFR, 1974. | Démographie historique et système de civilisation , Rome, EFR, 1974. |
12 13 April UNDCP Drugs and Civilisation Conference. Teheran. | 12 13 avril Conférence PNUCID Drogua et civiliiation . Téhéran. |
Vanlerenberghe showcase for European civilisation in those distant oceans. | Ligios président de cette Assemblée et de certains collègues qui sont intervenus, saluer cordialement les représentants des DOM qui sont ici à la tribune pour assister à nos travaux. |
It is about a battle between civilisation and barbarism. | Il s'agit d'un combat entre la civilisation et le barbarisme. |
These days we are thinking about defending our civilisation. | Nous pensons en ce moment à défendre notre civilisation. |
That kind of interaction of lawyers is one of the things which contributed most to our civilisation and from which our legal civilisation has grown. | Ce type d'interactions entre juristes constitue un des éléments qui ont le plus contribué à la construction de notre civilisation et à partir desquels notre civilisation du droit s'est développée. |
Greek w Mycenaean Greek The sound existed in Mycenean Greek, as attested in Linear B and archaic Greek inscriptions using digamma. | Alphabets archaïques Le son existe en Mycénien, comme attesté par le linéaire B et certaines inscriptions archaïques grecques utilisant le digamma. |
Mr President, the Mediterranean is the cradle of European civilisation. | Monsieur le Président, la Méditerranée est le berceau de la civilisation européenne. |
Only civilisation has its own religion and faith and home. | Seule la civilisation possède sa propre religion, sa propre foi et son propre pays. |
That, at least, would be a good sign of civilisation. | Du moins cela serait il un bon signal de civilisation. |
The ascendancy of a poor nation, an old civilisation is heartwarming. | L'essor d'une nation pauvre, d'une vieille civilisation, fait chaud au cœur. |
The practice of slavery is as old as human civilisation itself. | La pratique de l'esclavage est aussi ancienne que la civilisation humaine. |
Related searches : Mycenaean Culture - Aegean Civilisation - Minoan Civilisation - Cycladic Civilisation - Western Civilisation - Modern Civilisation - Indus Valley Civilisation - Cradle Of Civilisation - Rise Of Civilisation