Translation of "my entire life" to French language:
Dictionary English-French
Entire - translation : Life - translation : My entire life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've lived here my entire life. | J'ai vécu ici toute ma vie. |
I've lived here my entire life. | J'ai vécu ici ma vie entière. |
I left behind my entire life. | J'ai laissé toute ma vie derrière moi. |
Three things I've tried to avoid my entire life. | Trois choses que j ai essayé d éviter toute ma vie. |
Three things I've tried to avoid my entire life. | Trois choses que j'ai essayé d éviter toute ma vie. |
What if everything in my entire pathetic life which | Que se passerait il si tout dans toute ma vie pathétique qui |
It was the most boring trip of my entire life. | Ce fut le voyage le plus ennuyeux de toute ma vie. |
I've never witnessed so much debauchery in my entire life. | Je n'ai jamais assisté de toute ma vie à pareille débauche. |
I have never been so insulted in my entire life | On va faire quoi maintenant sans elle, on va compter sur qui pour mobiliser l'équipe ? |
This is the happiest moment of my entire married life. | C'est le plus beau moment de ma vie d'homme marié. |
I expected my entire life to be a diplomat, to be serving my country. | Je m'attendais à être diplomate toute ma vie et servir mon pays. |
I said, No way, ma, you have embarrassed me my entire life. | Je lui ai dit, Pas question, Maman, tu m'as embarrassé toute ma vie. |
On the other hand, I had played the violin my entire life. | D'un autre côté, j'avais joué du violon toute ma vie. |
I don't think I've ever felt so happy in my entire life. | Je crois que je ne me suis jamais sentie si heureuse. |
My entire life I've done what everyone told me I should do. | Toute ma vie, j'ai fait ce que tous m'ont dit de faire. |
I've devoted my entire life to the army and you dare to... | J'ai consacré toute ma vie à l'Armée, et vous osez... |
I have devoted my entire life to the study of Egyptian relics. | J'ai consacré ma vie à l'étude de reliques égyptiennes. |
My family, my friends, complete strangers, I had spent my entire life trying to not disappoint these people. | Ma famille, mes amis, de parfaits étrangers, j'avais passé ma vie entière à essayer de ne pas les décevoir. |
Everybody, everybody that I have loved in my entire life I have lost. | J'ai perdu tout le monde, toutes les personnes que j'ai jamais aimées. |
But I've never felt this way before about anyone in my entire life | Mais je n'ai jamais senti ça avant personne dans toute ma vie |
It's like my entire life has been leading up to this single moment. | C'est comme si toute ma vie convergeait vers cet instant. |
Growing up in Central California, I had been called a Mexican my entire life. | J'ai grandi dans le centre de la Californie, où l'on m'a appelé le Mexicain toute ma vie. |
The best four minutes of my entire life were those in the Olympic stadium. | Les quatre plus belles minutes de ma vie se sont déroulées dans ce stade olympique. |
Jang Man Ok! lt i gt Pain in the Ass For My Entire Life | Jang Man Ok ! lt i gt La pire ennemie de ma vie lt i gt |
I mean, considering I've never been this scared in my entire life. I... You know... | Si on considère que j'ai jamais eu aussi peur de ma vie. |
Then I met Dr. Hudson... and he taught me something that changed my entire life. | Ce qu'il m'a appris a bouleversé ma vie. Regardez. |
This destroys you mentally since my life was built in Spain where I had friends, acquaintances, my entire world. | Ça me détruit mentalement parce que j ai construit ma vie en Espagne. C est là que sont mes amis et toute ma vie. |
My hands went up immediately, as the moment I had been waiting for my entire life had finally come true. | Nous étions les meilleurs au monde. J'ai tout de suite levé les mains, quand le moment que j'avais attendu toute ma vie est enfin arrivé. |
Don't drive your entire life. | Ne conduit plus jamais. |
It permeates their entire life. | Il imprègne l'ensemble de leur vie. |
My entire past life is stacked in boxes, humble boxes that don t manifest their grand contents. | Tout mon passé est emballé dans des caisses, des caisses ordinaires qui ne dévoilent pas leurs merveilleux contenus. |
Have you forgotten all this just because he said, I have spent my entire life in the service of my country ? | Avez vous oublié tout ceci juste parce qu'il a dit J'ai consacré ma vie entière au service de mon pays ? |
I've never felt as outraged in my entire life as I felt when I heard this story. | Je n'ai jamais senti que indignés de toute ma vie que j'ai ressenti quand j'ai entendu cette histoire. |
He's lived here his entire life. | Il a vécu ici sa vie entière. |
He's lived here his entire life. | Il a vécu ici toute sa vie. |
She's lived here her entire life. | Elle a vécu ici toute sa vie. |
She's lived here her entire life. | Elle a vécu ici sa vie entière. |
I'm a geologist, got out of school in '51, and I've been in the industry my entire life. | Je suis géologue, j'ai terminé mes études en 51 et j'ai été dans l'industrie toute ma vie. |
In my entire life I had seen in black and white, and suddenly everything was in shocking Technicolor. | Toute ma vie, j'avais vu en noir et blanc, et tout d'un coup, tout était en Technicolor. |
Otherwise you'll be unhappy your entire life.. | Sinon, toute ta vie tu seras malheureux!. |
Otherwise you'll be unhappy your entire life.. | Sinon, toute ta vie tu seras malheureux! . |
I said, I'm going to win an award, because I had never won an award in my entire life. | Je me suis dit que j'allais gagner un prix, parce que je n'avais jamais gagné de prix. |
I thought I would spend my entire life in North Korea until suddenly everything changed. When I was seven years old, I saw my first public execution. But I thought my life in North Korea was normal. | Je pensais que je passerais ma vie entière en Corée du Nord jusqu'à ce que tout changea soudainement. |
Sami has lived his entire life in Cairo. | Sami a vécu toute sa vie au Caire. |
In her entire life, she never got into | Dans toute sa vie, elle n'a jamais eu en un combat avec n'importe qui. |
Related searches : Entire Life - My Entire - Entire Life Cycle - My Life - My Entire Career - Improve My Life - Spent My Life - About My Life - Lead My Life - During My Life - My Everyday Life - Devote My Life - Sacrifice My Life