Translation of "move along" to French language:


  Dictionary English-French

Along - translation : Move - translation : Move along - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Move along.
Circulez.
Move along.
Plus vite que ça.
Move along, kids.
partez d'ici, les enfants.
Move along, there.
Bougezvous, là. Bougezvous.
Move along, there.
Bougez, là.
Move along, please.
Dégagez, s'il vous plaît.
Move along now.
Avancez.
Come on, move along!
Allons, écartezvous.
Move along. Come on.
Partez.
Come on. Move along.
Allez, debout.
Move right along dear.
Allezy.
Well, come on, move along.
Du balai, alors.
Move along, my good man.
Allezvousen, monsieur.
Move along. Shake a leg.
On se dépêche.
First, we move along linear routes.
Premièrement, nous nous déplaçons selon des trajectoires rectilignes.
Take her away! (Stormtrooper) Move along.
Emmenez la !
First, we move along linear routes.
D'abord, nous nous déplaçons le long de routes linéaires.
Move along. You'll grow into it.
Vous grandirez dedans.
Now go on, move along now.
Allez, circulez maintenant.
Reply I've seen nothing, move along please.
Réponse Je n'ai rien vu, veuillez circuler s'il vous plait .
I say Si and I move along...
Je dis si et je passe...
Move along ! Get out of my way.
Dégagez !
2005 06 Move Along In July 2005, The All American Rejects released their second studio album, Move Along , produced by Howard Benson.
2005 2006 Move Along En juillet 2005, The All American Rejects sortent leur deuxième album studio, Move Along , produit par Howard Benson.
Move along, please. Come on. Clear the sidewalk.
Dispersezvous, s'il vous plaît.
Move along now, and give your friends a chance.
Avancez, maintenant, faites de la place à vos amis.
Just move your plan along. All right, Yuri, come on.
Fais bouger les choses, dans ce cas.
We've worked far enough here. Move them along next shift.
Que la prochaine équipe creuse dans une autre direction.
Something will say like this, and that body will move along,
Quelque chose dira ça, et ce corps se déplacera, comme ça.
How does the Belgian Presidency propose to move along on this?
Mais la politique agricole de meure une importante plaque tournante, et si nous ne réussissons pas à la modifier, elle exercera un effet de blocage sur nombre d'autres politiques.
As regards Namibia, steps will be taken to move things along.
Voilà ce que je pouvais dire pour répondre aux différentes questions.
The hands of the church tower clock slowly move further along.
À l'horloge de l'église les heures s'égrènent.
No bruised fruit. Move along. You go to work right away.
Affolezvous et au travail.
And we need to push in those places to move it along.
Et nous devons pousser ces régions à réagir face au problème.
Here too Parliament can thus add its weight and move things along.
J'en suis désolé, mais cette décision a été prise avant que je siège ici.
Say your goodbyes. Come on, move this thing along. Come on, people.
faites vos adieux allez les gars, on se bouge c'est pas un endroit sûr
In 2006, the second single and title track from Move Along , was released.
En 2006 sort le deuxième single et chanson titre de l album title track.
Ah, I take it I'm not invited for lunch, so I'll move along.
J'imagine que je ne suis pas invité à dîiner, donc je m'en vais.
In my mind, I was actually a knight trying to help science move along.
Pour moi, j'étais en fait un chevalier qui essayait de faire avancer la science.
Electricity is negatively charged particles, the electrons, that move along in the electrical circuit.
Pour produire de l électricité, il faut donc produire des électrons. Et dans une pile, c'est une réaction chimique qui produit ces électrons.
Ladies and gentlemen, we shall now sing! Move along there, please. Come on, sir.
Mesdames et messieurs, nous allons chanter maintenant !
We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color.
On se déplace le long du mur, dans ce qui est appelé opération de proximité, cherchant des changements de couleurs.
In September 2006, a third headlining single, It Ends Tonight , was released from Move Along .
En septembre 2006, un troisième single sort, It Ends Tonight .
The construction of Europe cannot move forward along the narrow rails of gestures and monosyllables!
La construction européenne ne peut progresser sur les rails étroits des gestes et des monosyllabes!
But the groups of visitors make it difficult even to move physically along the corridors.
Ford serait supprimée du procèsverbal se réalise, je soulèverai à nouveau le problème.
Appliances moving along a fixed course even where they do not move along guides which are rigid shall fall within the scope of this Directive.
Les appareils dont le support se déplace selon une course parfaitement fixée dans l'espace, même s'ils ne se déplacent pas le long de guides rigides, font partie du domaine d'application de la présente directive.

 

Related searches : Move Further Along - Move It Along - Move Along With - Move Things Along - Please Move Along - Move By Move - A Move - Move Smoothly - Will Move - Move For - Move Closer - Move Data