Translation of "more than those" to French language:
Dictionary English-French
More - translation : More than those - translation : Than - translation : Those - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More than 100,000 still remain in those camps. | Plus de 100.000 Tamouls sont toujours emprisonnés dans ces camps. |
Those earning more than 2,000 give 1 each. | Ceux qui gagnent plus de 2 000 dollars versent un dollar. |
Yet those messages are often more spin than substance. | Mais ces messages sont souvent peu substantiels, plut t des effets de langage. |
Yet those messages are often more spin than substance. | Mais ces messages sont souvent peu substantiels, plutôt des effets de langage. |
I remember, more than tears, those were desperate sobs. | Je me souviens, plus que des larmes, c'était des sanglots désespérés. |
More than anything else, those rights shaped a nation. | Ce sont eux qui, plus que toute autre chose, définissent une nation. |
Indeed, those who have less, are spiritually privileged, than those who have more. | En effet, ceux qui possèdent moins sont spirituellement plus privilégiés que ceux qui ont plus. |
Those who express themselves in Iran are more at risk than those in Europe. | Ceux qui s'expriment ainsi risquent beaucoup plus qu'en Europe. |
Indeed, you will find them more eager than other people for this life. And (more than) those who disbelieve. | Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie d'ici bas , pire en cela que les Associateurs. |
You will see they are covetous of life more than other men, even more than those who practise idolatry. | Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie d'ici bas , pire en cela que les Associateurs. Tel d'entre eux aimerait vivre mille ans. |
Much better than those Papuan Islands where we ran into more savages than venison! | Cela vaudra mieux que ces îles de la Papouasie, où l'on rencontre plus de sauvages que de chevreuils ! |
But those who covet more than this will be transgressors | alors que ceux qui cherchent au delà de ces limites sont des transgresseurs |
But those who seek more than this will be transgressors | mais ceux qui cherchent leur plaisir en dehors de cela, sont des transgresseurs |
But those who believe, love Allah more (than anything else). | Or les croyants sont les plus ardents en l'amour d'Allah. |
In those days, Turkey was far more controlled than Iran. | Dans ces jours, la Turquie a été beaucoup plus contrôlée que l'Iran. |
(ii) Issues common to more than one of those subjects | ii) Les questions communes à plusieurs de ces sujets |
Most of those questions puzzle me more now than ever. | La plupart de ces questions m'obsèdent aujourd'hui plus que jamais. |
Most of those questions puzzle me more now than ever. | Personne ne sais. |
And more than anything else, of those who can study. | Surtout ceux qui peuvent étudier. |
And those two things made the risk more than it was. | Et ces deux choses ont fait que le risque semblait plus important qu'il n'était. |
There are many more African food blogs than those listed above. | Il existe encore bien d'autres blogs africains sur la gastronomie, autres que ceux listés ci dessus. |
List price for six of those is more than 1 billion. | Le montant de ces six appareils s élève à plus d'un milliard de dollars. |
(but whosoever seeks after more than that, those are the transgressors) | alors que ceux qui cherchent au delà de ces limites sont des transgresseurs |
Who are more unjust than those who ascribe falsehood to God? | Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? |
You required more vigorous arms than those of that poor devil. | Il te fallait des bras autrement vigoureux que ceux de ce pauvre diable. |
It contains many more countries than those that use the euro. | Elle comprend beaucoup plus de pays que ceux qui utilisent la monnaie unique. |
The United Nations established those standards more than 40 years ago. | L apos Organisation des Nations Unies a établi ces normes il y a plus de 40 ans. |
Much more efficient than those we use here in Cape Verde. | Bien plus efficaces que celles que l'on utilise ici au Cap Vert. |
Like those before you. They were more powerful than you, and had more wealth and children. | Il en fut de même de ceux qui vous ont précédés ils étaient plus forts que vous, plus riches et avaient plus d'enfants. |
But whoso seeketh more than that, those are they who are transgressors | mais ceux qui cherchent leur plaisir en dehors de cela, sont des transgresseurs |
Who doth more wrong than those who invent a life against Allah? | Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? |
In total, those reports comprise more than 20,000 pages of valuable information. | L apos ensemble représente plus de 20 000 pages de renseignements précieux. |
Those part inefficient planes are worth more to society dead than alive. | Cette part d'avions non sobres en carburant sont bien plus utiles au sol qu'en vol. |
More than a century on, those bonds were being maintained and consolidated. | Plus d'un siècle plus tard, ces liens sont maintenus et renforcés. |
Mortality rates appeared to have fallen more rapidly than those of fertility. | Les taux de mortalité semblent avoir baissé plus vite que les taux de fécondité. |
Patients receiving montelukast had more days without asthma than those receiving placebo. | Les patients recevant le montelukast ont eu plus de jours sans asthme que ceux sous placebo. |
This benefits no one more than those employed in the fishing industry. | Le président grec aussi bien que le président allemand ont assuré la commission de la pêche qu'il n'y aurait pas d'empoignade. |
My husband's love happens to mean more to me than those things. | L'amour de mon mari compte davantage, pour moi. |
No rights are more important than those against discrimination and those in favour of freedom of movement. | Aucun droit n'est plus important que celui contre la discrimination et ceux en faveur de la libre circulation. |
Which chronic diseases, other than those pertaining to reproductive health, did women suffer from more than men? | Elle demande quelles sont les maladies chroniques, autres que liées à la santé génésique, qui affectent plus fréquemment les femmes que les hommes. |
Additional cuts would be made for bigger farms (an extra 3 percent for farms receiving more than EUR 100 000 a year, 6 percent for those receiving more than EUR 200,000 and 9 percent for those receiving more than EUR 300 000). | Des réductions supplémentaires seront opérées pour les grandes exploitations (le prélèvement additionnel s'élèvera respectivement à 3 , 6 et 9 pour les exploitations percevant plus de 100 000 , 200 000 et 300 000 ). |
For example, those who use cosmetics known to be expensive often seem healthier, more vibrant, and more attractive than those who do not. | Par exemple, les personnes qui utilisent des produits cosmétiques connus pour être chers semblent souvent en meilleure santé, plus dynamiques et plus attirantes que celles qui n'en utilisent pas. |
But trust me, gentleman, I'll prove more true Than those that have more cunning to be strange. | Mais croyez moi, monsieur, je vais révéler plus vrai que ceux qui ont plus rusé d'être étrange. |
Nobivac Piro was more effective than placebo at stimulating the production of antibodies more dogs receiving the vaccine developed antibodies than those receiving placebo. | Nobivac Piro a été plus efficace que le placebo pour stimuler la production d anticorps le nombre de chiens ayant développé des anticorps était plus élevé dans le groupe vaccinal que dans le groupe placebo. |
Amino acids, other than those containing more than one kind of oxygen function, and their esters salts thereof | Éphédrine et ses sels |
Related searches : Than Those - More Than - Rather Than Those - Less Than Those - Higher Than Those - Other Than Those - Than Those Who - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Has More Than - Aged More Than