Translation of "more precisely" to French language:
Dictionary English-French
More - translation : More precisely - translation : Precisely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More precisely | Plus précisément |
More precisely, it adds | Faites passer le message partager c est vivre . |
More precisely, Castro limits Cubans. | Plus précisément, Castro limite les Cubains. |
Or more precisely, were we misled ? | Ou, plus exactement, avons nous été trompés ? |
More precisely, it all started in September 2005. | Plus précisément, tout à commencé en septembre 2005. |
Could you explain the last section more precisely? | Pourriez vous expliquer la dernière section plus précisément ? |
to define the concept of residues more precisely | Ces modifications visent à définir plus précisément la notion de résidus |
We shall have to determine this more precisely. | Ce lien devra être déterminé de façon plus précise. |
Consumption or, more precisely, consumerism , appeared to be globalized. | La consommation, ou plus précisément le consumérisme, s'était mondialisé. |
Or, more precisely, can energy be made into matter? | Ou, plus précisément, l'énergie peut elle être transformée en matière ? |
More precisely, they represent two different types of urine. | Plus précisément, elles représentent deux types d'urine différentes. |
It is already spreading, or more precisely it's already there. | C'est déjà le cas, nous y sommes sommes. |
It has Spanish origins, more precisely of the Basque country. | Elle est originaire du Pays basque espagnol. |
Enquiries continue with a view to assigning responsibilities more precisely. | L apos enquête se poursuit en vue de préciser davantage les responsabilités. |
The discussion is held more precisely in Social Affairs Commission | La discussion a tenue plus précisément à la Commission des affaires sociales |
We will not put it any more precisely than that. | En effet, je ne suis pas convaincu, en première lecture, que les idées de la Commission sur la directive pluriannuelle soient conformes à ce que nous souhaitons. |
These are more precisely when stressed, and somewhat centralized when unstressed. | En Argentine les estimations sont de l'ordre de . |
Transport, and more precisely rail transport, is the predominant sector here. | Ce poste est dominé par le secteur des transports et, plus précisément, les transports ferroviaires. |
More precisely unanimity in emphasizing the import ance of currency stability. | Entrons dans les détails consensus général pour souligner l'importance de la stabilité monétaire. |
Now we have to give more careful consideration to precisely why. | Il nous faut donc nous pencher plus avant sur les motivations de cette proposition. |
Or, more precisely, did account for that figure in the past. | Ou plus exactement étaient responsables jusqu'à présent. |
This type of index is generally unweighted or more precisely equally weighted. | Ce type d apos indice était généralement non pondéré ou plus précisément équipondéré. |
Additional legal provisions stating more precisely the obligations of industry are essential. | Des dispositions supplémentaires définissant les obligations de l'industrie de façon plus précise sont indispensables. |
The third reason is to accord more precisely with Parliament's internal rules. | La troisième raison est la nécessité de se conformer davantage aux règles internes du Parlement. |
And it will happen precisely the year 2048 in the later part of the summer, in July, more precisely, the 27th of July. | Et cela aura lieu en 2048 précisément, vers la fin de l'été, en juillet, plus précisément, le 27 juillet! |
But such intervention can and must be far more precisely targeted than QE2. | Mais ces interventions peuvent et doivent être bien plus ciblées que la politique monétaire QE2. |
Our economy has grown highly dependent on people, or more precisely on consumers. | Notre économie s'est développée largement aux dépens des gens, et plus précisément, des consommateurs. |
More precisely, the Government of Bulgaria has in mind the following specific proposals | Plus précisément, le Gouvernement bulgare souhaite présenter les propositions suivantes |
It is a question of distributing these risks more precisely than at present. | La situation est tout simplement incontrôlable, il n'y a que des échelles et une infrastructure en pagaille. |
So precisely when more delicate work is demanded the means are simultaneously removed. | Si bien qu'au moment où l'on demande un travail plus délicat, simultanément on enlève les moyens. |
I believe that it is precisely in Asia that we need more delegations. | Je pense précisément qu'il nous faut davantage de délégations en Asie. |
More precisely, breast implants have been reclassified from class IIB to class III. | Plus précisément, ces implants ont été reclassés de la classe IIB à la classe III. |
Those criteria may , if appropriate , be formulated more precisely in the invitation to tender . | Ces critères peuvent , le cas échéant , être précisés dans l' invitation à soumissionner . |
But with the passing of time Gregor also came to understand everything more precisely. | Mais avec le passage du temps Gregor aussi venus à comprendre tout plus précisément. |
I'm going to talk to you about optimism or more precisely, the optimism bias. | Je vais vous parler d'optimisme. ou plus précisément, du biais d'optimisme. |
Precisely as General Morillon said, the EU is currently more active than ever before. | Comme l'a dit le Général Morillon, l'UE est aujourd'hui plus active qu'elle ne l'a jamais été. |
I have submitted an amendment to define the Authority' s overall responsibilities more precisely. | J' ai déposé un amendement visant à préciser l' ensemble les tâches de l' agence. |
80. In particular, NISS will provide a more precisely defined and better coordinated means of | 80. La stratégie permettra en particulier d apos offrir des moyens plus précisément définis et mieux coordonnés |
More precisely, democracy is the political framework in which human rights can best be safeguarded. | Plus précisément, la démocratie constitue le projet politique dans lequel doit s apos inscrire la garantie des droits de l apos homme ! |
Cusset is a commune in the Allier department in central France, more precisely in Auvergne. | Cusset est une commune française située dans le département de l'Allier en région d'Auvergne. |
More precisely, the effective safeguarding of human rights is possible only in a democratic framework. | Plus précisément, une garantie efficace des droits de l apos homme n apos est possible que dans un cadre démocratique. |
The report very rigthly emphasizes the necessity of defining the rules of GATT more precisely. | Le rapport souligne à juste titre l'importance des améliorations du GATT sur le plan institutionnel. |
It is precisely now that there is reason for using this principle far more aggressively. | C'est précisément maintenant que ce principe doit être utilisé d'une manière beaucoup plus offensive. |
It should be defined more precisely or a harm test should be attached to it. | Il faudra la définir de manière plus précise ou alors introduire dans le dispositif un test de dommage . |
Nice means more supranationalism and centralism, which are precisely what the EU did not need. | Nice signifie plus de supranationalité et de centralisation, c'est à dire exactement l'inverse de ce dont l'UE avait besoin. |
Related searches : Explain More Precisely - Render More Precisely - Or More Precisely - And More Precisely - State More Precisely - Even More Precisely - More Precisely Speaking - Specify More Precisely - Describe More Precisely - Precisely Defined - Precisely Accurate - Indicate Precisely - Precisely Assess