Translation of "ministers of justice" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Three women were Ministers of Justice, Education and Communications. | Il y a trois femmes ministres les ministres de la justice, de l'éducation et des communications ainsi que quatre vice ministres. |
Among others, the ministers of finance, justice and culture were women. | Les ministres des finances, de la justice et de la culture notamment étaient des femmes. |
In the discussions with Turkey's Ministers of Justice and Internal Affairs, | Le Président. J'appelle la question n 28, de M. Mavros, remplacé par M. Kolokotronis (H 63 89) |
But then there are the ministers for internal affairs, the ministers for justice, police officers. | Mais il y a les ministres de l'Intérieur, les ministres de la Justice et les fonctionnaires des services de police. |
It is expected that prime ministers, presidents, and foreign affairs and justice ministers of the member states will attend. | Les Premiers ministres, présidents, ministres de la Justice et des Affaires étrangères des États membres y sont attendus. |
Adviser to the Minister of Justice of Canada at the 1999 meeting of Justice Ministers and Attorneys General of the Americas | A été conseillère auprès du Ministre canadien de la justice lors de la réunion des ministres de la justice et des procureurs généraux des Amériques en 1999 |
Have these questions been raised in the meetings of the Community's Justice Ministers? | Je félicite le rapporteur, M. Chanterie, pour son admirable rapport et je déclare, au nom du Groupe socialiste, que nous voterons volontiers ce rapport, de même que nous maintiendrons notre soutien effectif à la commission des pétitions. |
The Council of Justice and Home Affairs Ministers will meet on 20 September. | Le Conseil des ministres de la Justice et des Affaires intérieures se réunira quant à lui le 20 septembre. |
They invited the Ministers of the Interior and the Ministers of Justice to cooperate in order to prevent abuse of the right of asylum. | Pour terminer, il convient de signaler qu'une campagne d'information de grande envergure ne peut réussir sans l'appui des Etats membres. |
We call upon the Ministers of the Interior and of Justice to act with speed. | Nous réclamons aussi aux ministres de la Justice et des Affaires intérieures des actions immédiates ! |
It held talks with representatives of the Governments in these capitals, including Deputy Prime Ministers and Ministers for Foreign Affairs, Defence and Justice. | Elle s apos est entretenue avec des représentants des gouvernements dans ces capitales, y compris les Vice Premiers Ministres et Ministres des affaires étrangères, de la défense et de la justice. |
Preparations for the next Conference of Ministers of the Interior and of Justice are under way. | Des travaux préparatoires en vue de la prochaine conférence des ministres de l'Intérieur et de la Justice sont en cours. |
Will the Council inform Parliament of the deliberations of the Community's Justice Ministers in this regard? | (Le Parlement adopte la résolution) |
These problems have repeatedly surfaced at Council meetings of Community Ministers of Justice and the Interior. | Cette matière a été plus d'une fois abordée par le passé lors des Conseils conjoints des ministres de la Justice et de l'Intérieur de la Communauté. |
European Parliament Council of Ministers of the European Union European Commission Court of Justice European Court of Auditors. | Le Parlement européen peut amender le projet de budget, arrête en dernier recours les dépenses dites non obligatoires, accorde la décharge à la Commission sur la gestion du |
This directive was agreed at the informal meeting of the 15 ministers for justice and home affairs. | Cette directive a été adoptée lors de la réunion informelle des 15 ministres de la Justice et des Affaires intérieures. |
Recommendation Rec(2005)9 of the Committee of Ministers to member States on the protection of witnesses and collaborators of justice (adopted by the Committee of Ministers on 20 April 2005, at the 924th meeting of the Ministers' Deputies). | Recommendation Rec(2005)9 of the Committee of Ministers to member States on the protection of witnesses and collaborators of justice (adopted by the Committee of Ministers on 20 April 2005, at the 924th meeting of the Ministers' Deputies). |
Every six months meetings are held of StateSecretaries Secretaries and Ministers of Justice, of the Interior and orForeign Affairs. | Des réunions se tiennent tous les six mois, auxquelles assistent les secrétaires d'Etat et les ministres de la justice, les ministres de l'Intérieur et ou des Affaires étrangères. |
During the 1167th meeting of the Council of Ministers of Justice in Brussels on 25 May 1987 the Ministers of Justice exchanged information on the stage of ratification of the Hague Convention of 25 October 1980 on civil law aspects of the cross frontier abduction of children. | Kuijpers (ARC). (NL) En réponse à la question précédente, M. le Président du Conseil a déclaré que la reconnaissance des droits de l'homme est essentiellement une question de démarches diplomatiques. |
Until quite recently Ministers of the Interior and of Justice took the view that there was no Community competence. | Tout d'abord, ce débat sur les prix est moins important que les années précédentes, notamment parce que des décisions très importantes sont intervenues entretemps. |
Vandenberghe. If I understood correctly, you referred to what the Ministers of Justice could do or the police? | Le Président. Pouvezvous résumer très brièvement la déclaration du CLECAT, afin que chacun sache de quoi il s'agit? |
The Justice and Interior Ministers have been meeting with increasing frequency, under the auspices of the Trevi Group. | Les réunions des ministres de la Justice et de l'Intérieur, dans le cadre du groupe Trevi, se sont multipliées. |
The International Court of Justice affirms that heads of state and foreign ministers have functional immunity attached to their office. | La Cour pénale internationale affirme que les chefs d état et les ministres des Affaires Etrangères bénéficient d une immunité de fonction rattachée à leur poste. |
(b) The Joint Meeting of Ministers of Interior and Justice intended to promote joint activities and strategies at regional level. | b) La réunion des ministres de l apos intérieur et de la justice organisée en vue de promouvoir des activités et des stratégies concertées à l apos échelon régional. |
The honourable Member refers to the Conference of Ministers of the Interior and of Justice held in Rome in June 1985. | L'honorable parlementaire se réfère à la conférence des ministres de l'Intérieur et de la Justice qui s'est tenue à Rome au mois de juin dernier. |
This institutional framework comprises The European Parliament , The European Council , The Council of Ministers , The European Commission , The Court of Justice . | Ce cadre institutionnel comprend le Parlement européen , le Conseil européen , le Conseil des ministres , la Commission européenne , la Cour de justice . |
Non governmental organizations were represented on the Commission, as were the Ministers of Justice and Education and representatives of the bar. | Des organisations non gouvernementales étaient représentées en son sein de même que les ministres de la justice et de l apos éducation ainsi que des représentants du barreau. |
B function or basic functions, performed by Ministers of Foreign Affairs, Internal Affairs, Defence and Justice, sometimes also Minister of Finance | B Fonction ou fonctions de base ou fondamentales il s'agit des ministres des affaires étrangères, de l'Intérieur, de la Défense et de la justice et, dans certains cas également, du ministre des Finances |
The mere fact that these matters are considered, not by the Council admittedly, but by the Ministers of Justice and | Il est cependant indéniable que le seul fait que ces questions soient abordées, non pas, certes, par le Conseil, mais par les ministres de la Justice et les ministres de l'Intérieur réunis en Conseil, montre que la Communauté leur accorde une certaine importance. |
The current 29th Government, headed by PM Ariel Sharon, has three women ministers (Justice, Education, and Communications). | L'actuel gouvernement, le 29e, est dirigé par le Premier Ministre Ariel Sharon et compte trois ministres femmes (à la justice, à l'éducation et aux communications). |
They deserve urgent consideration and swift action by Justice and Home Affairs Ministers at their meeting tomorrow. | Elles doivent être étudiées d'urgence et faire rapidement l'objet de mesures de la part des ministres de la Justice et des Affaires intérieures lors de leur réunion de demain. |
The Ministers for Justice and Home Affairs have still not taken an effective decision on this matter. | Les ministres de la justice et de l'intérieur n'ont toujours pas pris de décision en la matière. |
Foreign Ministers of the Twelve have not made joint representations about the judgment of the International Court of Justice of 27 June 1986. | Les ministres des Affaires étrangères des Douze n'ont entrepris aucune démarche commune au sujet de l'arrêt de la Cour internationale de justice du 27 juin 1986. |
However, it already appears that the Council meeting of Ministers for Justice will fall short of the goals which have been set. | Mais dès à présent, il semble que le Conseil des ministres de la Justice n'atteindra pas les objectifs fixés. |
We have to say yes to the request from the Ministers of Justice, yes, the French courts can investigate this case. | Nous avons à dire si, à la demande du Garde des Sceaux, la justice française peut instruire ce dossier. |
18 25 April 1994 Legal expert at the meeting of the committee of experts and Council of Ministers of Justice of ECOWAS, Lagos, Nigeria. | 18 25 avril 1994 expert juriste à la réunion du comité d'experts et du Conseil des ministres de la justice de la CEDEAO à Lagos au Nigéria. |
Ministers of the National Church of Iceland perform church weddings within their churches, and the same applies to ministers or heads of other religious associations that have obtained authorization of the Ministry of Justice to perform marriages. | Les pasteurs de l apos Eglise nationale d apos Islande célèbrent des mariages religieux dans leur lieu de culte, de même que les ministres du culte ou les chefs de communautés religieuses qui ont obtenu l apos autorisation du Ministère de la justice à cette fin. |
I appeal to the United Kingdom Government not just to have a meeting of the Ministers of the Interior but a Jumbo Council of education, justice, health and inter ior Ministers to discuss this problem seriously. | Permettezmoi à présent de lancer un appel au gouvernement du Royaume Uni pour que celui ci ne se limite pas à réunir les ministres de l'Intérieur, mais organise un véritable Conseil Jumbo avec la participation des ministres de l'Education, de la Justice, de la Santé et de l'Intérieur, afin de débattre sérieusement du problème. |
He served as Minister of Justice under prime ministers John A. Macdonald and John Abbott, but declined to serve under John Thompson. | Chapleau devient ministre des Douanes dans le gouvernement de John Abbott mais refuse d'entrer dans celui de John Thompson. |
5. The Foreign Ministers stress that the imperatives of justice, humanity, morality and international law should not be ignored, under any circumstances. | 5. Les Ministres des affaires étrangères tiennent à souligner que les impératifs de justice, d apos humanité, de moralité et de respect du droit international ne sauraient en aucun cas être méprisés. |
ADAM SCHWAETZER. (DE) The aspects to which you refer in your question are considered by Community's Ministers of Justice and Internal Affairs. | Adam Schwaetzer. (DE) Les questions liées à votre demande bien précise sont du ressort des ministres de la Justice et des ministres de l'Intérieur des Etats membres. |
I would like to see the justice ministers who argue in this way, doing so in a public debate. | J'aimerais donc pouvoir entendre un jour les ministres de la Justice qui ont adopté une telle argumentation exposer leur point de vue au cours d'une discussion publique. |
Ministers of the interior and finance ministers have become ministers of deception. | Seul un quart des arrestations ont lieu aux frontières intracommunautaires et le reste dans les aéroports et les ports. |
Five Benelux institutions remain the Benelux Committee of Ministers, the Benelux Council, the Benelux Parliament, the Benelux Court of Justice, the Benelux Secretariat General. | Institutions depuis 2012 À la suite du traité d'Union Benelux, le nombre d'institutions a été réduit. |
Mr Selva (PPE). (IT) When, previously, I presented questions on joint defence against terrorism, I received assurances that there would be a joint meet ing of the Ministers of the Interior and Ministers of Justice of the European Community. | Van den Broek, président en exercice du Conseil. (NL) Le ministre des Affaires étrangères que je suis n'a pas une connaissance approfondie de cette question, qui concerne l'égalité de traitement des femmes travaillant avec leur époux dans une entre prise familiale. |
Related searches : Ministers Of Defence - Ministers Of Religion - Committee Of Ministers - Cabinet Of Ministers - Council Of Ministers - Ministers Of Agriculture - Scottish Ministers - Line Ministers - Eu Ministers - Of Justice - Department Of Justice - Obstruction Of Justice - Office Of Justice