Translation of "meet us here" to French language:


  Dictionary English-French

Here - translation :
Ici

Meet - translation : Meet us here - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom asked Mary to meet us here.
Tom demanda à Mary de nous rencontrer ici.
Tom asked Mary to meet us here.
Tom demanda à Mary de nous rejoindre ici.
I told my guide to meet us here.
Bizarre, j'avais demandé des chevaux.
You were supposed to meet us here two hours ago.
Tu devais nous rencontrer il y a deux heures.
Let us meet here at the end of the sixth moon.
Retrouvonsnous ici à la fin de la sixième lune.
And it's to let us know, hello, we're here, and we'd love to meet you.
Et c'est pour nous faire savoir, bonjour, nous sommes ici, et nous aimerions vous rencontrer.
Let's meet with Sharfaa, the president, who is going to tell us how they're working here.
Venir à cette Halaqa a changé beaucoup de choses pour moi.
These girls told us that they usually come here to meet guys with a lot of money.
Ces filles nous ont dit qu'elles venaient ici pour rencontrer des hommes avec de l'argent.
We're here to meet Tom.
Nous sommes ici pour rencontrer Tom.
Self inquiry, they meet here.
le questionnement sur le Soi, ils se rejoignent ici.
We'll meet here at sundown.
On se retrouve ici au coucher du soleil.
I'll meet you over here.
Joyce !
We can't meet here forever.
Nous ne pouvons nous voir ici pour toujours.
Delighted to meet you here.
Ravi de vous rencontrer.
Meet you here for dinner.
On se retrouve pour dîner.
Good to meet you here.
Content de vous voir.
She'll meet us outside.
Elle doit nous retrouver dehors.
How lucky to meet you here.
Quelle chance de vous rencontrer ici.
We meet here once a month.
Nous nous réunissons ici une fois par mois.
They agreed to meet me here.
Elles ont accepté de me rencontrer ici.
They agreed to meet me here.
Ils ont accepté de me rencontrer ici.
I came here to meet you.
Je suis venu ici pour te voir.
I came here to meet you.
Je suis venue ici pour te voir.
I came here to meet you.
Je suis venue ici pour vous rencontrer.
I came here to meet you.
Je suis venu ici pour vous rencontrer.
Here I meet them every year.
Ici je les rencontre chaque année.
You can meet other individuals here.
Vous pouvez rencontrer d'autres personnes ici
I'm here to meet the Chairman.
Je suis là pour rencontrer la président.
Here, I'll meet you below deck.
Je vais te rencontrer en bas.
I have to meet someone here.
J'attends quelqu'un.
Meet us at the DUI.
Retrouvenous au DUI.
God willing, some of us may live to sit in the ninth European Parliament that will meet here in 2019.
Nous devons regarder l'histoire en face et déclarer que seule l'union peut empêcher la guerre.
I didn't think I'd meet you here.
Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
I didn't think I'd meet you here.
Je ne pensais pas que je vous rencontrerais ici.
Tom is supposed to meet me here.
Tom est censé me retrouver ici.
Tom is supposed to meet me here.
Tom est censé me rejoindre ici.
Now here is where we all meet.
Alors voici où nous allons tous nous entendre.
I'll meet you back here. Enjoy watching...
Profite du spectacle, poule mouillée.
But he's coming here to meet me.
C'est moi qu'il vient voir !
Charles will be here to meet you?
Charles vient vous chercher ?
If anything happens, we meet right here.
S'il y a un problème, on se retrouve ici.
Mr. Beecher, we're here to meet you!
M. Beecher, nous sommes venus vous chercher!
He set us up to meet.
Il a tout fait pour ça.
I'll bet Martin will meet us.
Martin sera à la gare ?
You are here with us You are here with us
Tu es parmi nous Tu es parmi nous

 

Related searches : Meet Us - Visit Us Here - Find Us Here - Contact Us Here - Follow Us Here - Join Us Here - Meet Us Personally - Let Us Meet - Us - Near Here - Register Here - Goes Here