Translation of "us" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Help us, help us, help us.
Aidenous. Aidenous.
US US
(en dollars E. U.)
US US
(En dollars E. U.)
The world needs us! (Needs us, needs us, needs us) echo
LE MONDE A BESOIN DE NOUS ! TraduZic
The DNA that belongs to us, us humans, us hippos, us elephants.
C'est l'ADN qui nous a fabriqués, nous, les hippopotames, et les éléphants.
Location US US
(dollars E. U.)
He s above us and around us, in us.
Il est audessus, autour de nous, en nous.
(in US ) (in US )
(en dollars E. U.) (en dollars E. U.)
Now they want to drive us totally crazy... above us, beneath us, next to us, everywhere.
Maintenant ils veulent nous rendre fou, qu'ils soient audessus de nous, audessous, à côté, partout.
Please save us! Save us!
S'il vous plaît sauvez nous ! sauvez nous !
Kill us! Kill us, then!
Tuez nous, tuez nous donc!
Oh, help us. Help us.
Mon Dieu, aidenous.
They yell at us, hit us, ask us to go away.
Ils nous crient dessus, nous frappent, nous demandent de partir.
Can you bring us... no... Can you bring us... Us there...
Tu peux nous amender, amin.. pouvez tu vous porter...
1 MUSlCIAN An you re us and fa us, you note us.
1 musicien Un vous ré et fa nous entre nous, vous nous note.
You've hidden us here, kept us fed and clothed, given us hope.
Tu nous a cachés, nourris, vêtus et donné espoir.
Pleasure moves us, sensations unite us.
Le plaisir nous fait avancer, les sensations nous unissent.
Call us often.Don't let us uninformed.
Appelez nous souvent.Ne laissez pas nous mal informés.
Please help us, please help us!
S'il vous plaît, aidez nous, s'il vous plaît, aidez nous
Let us connect Let us bridge
Communiquons, créons des ponts.
Tell us, tell us the details.
Dis le nous, dis le nous en détails.
'Us,' is what, 'Us,' being what?
'Nous', c'est quoi ? 'Nous' est quoi ?
Never to us... Never to us...
Hélas, pas nous!
Come with us. Come with us.
Viens avec nous.
ALL U.S. citizens are US nationals but all US nationals aren't US citizens.
TOUS les citoyens américains sont des ressortissants américains, mais tous les ressortissants américains ne sont pas des citoyens américains.
They made us get out of the van and they stood us against the wall. The police officers surrounded us, yelling at us and insulting us.
A Gênes, après la seconde journée l'atmosphère était ...
A US national and a US citizen.
Un ressortissant américain, et un citoyen américain.
What doesn't kill us makes us stronger.
Ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts.
Tell us, what do you advise us?
Que commandez vous?
They'll beat us up. They'll gas us.
On va nous massacrer, et nous gazer.
Your leaving us cost us a lot.
Votre nous laissant nous a coûté beaucoup.
Trample on us master, trample on us.
Piétinement sur nous maître, piétiner sur nous.
To inspire us, and to change us.
Pour nous inspirer, et nous transformer.
They took us out and recounted us.
On nous a sorti de la cellule pour faire l'appel.
Nor did he tell us, Trust us.
Pas plus qu'il n'a dit, Ayez confiance en nous.
Take us... take us together... unto Thyself...
Prendsnous... prendsnous ensemble... vers Toi...
Are you with us or against us?
Êtesvous avec nous ou contre nous ?
Are you asking us or telling us?
Tu nous le dis, ou tu demandes ?
God bless us and keep us all.
Que Dieu vous bénisse !
Are you with us or against us?
Vous êtes avec ou contre nous?
Any of us, Commander? All of us!
Musique!
She came to us to save us
Elle est venue nous prévenir de nous sauver
It's us who've made you rich! Us!
Grâce à nous tu as fait fortune !
And it concerns us all directly. All of us. It concerns us very directly.
Et ça nous concerne tous, au premier chef ça nous concerne tous très directement
Let us choose to us judgment let us know among ourselves what is good.
Choisissons ce qui est juste, Voyons entre nous ce qui est bon.