Translation of "may give notice" to French language:
Dictionary English-French
Give - translation : May give notice - translation : Notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Either Party may give written notice of its intention to denounce this Agreement. | Adhésion |
Either Party may give written notice of its intention to denounce this Agreement. | Application territoriale |
Either Party may give written notice to the other of its intention to denounce this Agreement. | La coopération en matière d'ajustement fiscal prévue à l'article 8 du présent accord s'applique également à la suppression de ce prélèvement. |
Either Party may give written notice to the other of its intention to denounce this Agreement. | à partir du 1er janv. |
For this purpose, proprietors of earlier trade marks may give notice of opposition within a period of three | Dans ce but. les titulaires de droits antérieurs peuvent former, dans un délai de |
Did they give you a week's notice? | C'est un préavis d'une semaine ? |
Participants may close their PM accounts at any time provided they give the ECB 14 business days notice thereof . | Participants may close their PM accounts at any time provided they give the ECB 14 business days notice thereof . |
You have to give notice to the ego, | Tu dois faire savoir à l'ego tu as six mois ! |
Such Contracting State must give corresponding notice to . | Un tel État contractant doit adresser une notification correspondante à . |
I just wanted to give you advance notice. | Je voulais simplement l'annoncer dès à présent. |
This time limit may be extended once by the ECB , but the ECB must give the manufacturer written notice thereof . | Ce délai peut être prolongé une fois par la BCE , qui doit néanmoins en adresser notification écrite au fabricant . |
notice of end of action before leaving the Greenland fishing zone a fishing vessel shall give notice thereof (notice of end of action) | notification de fin de l'action transmise par le navire de pêche avant d'entrer dans un port ou dans un lieu de débarquement situé dans la zone de pêche du Groenland. |
166. The Commission adopted the proposal to replace in paragraph (1) (b) the words quot shall give notice quot by quot shall give prompt notice quot . | 166. La Commission a adopté la proposition tendant à ajouter à l apos alinéa b) du paragraphe 1 le mot quot promptement quot après le mot quot avise quot . |
The notice of opposition may contain | L'acte d'opposition peut contenir |
One of a most dangerous kind, I give you notice. | Et des plus dangereuses, je vous en avertis. |
Come on, give Stanhope your notice tomorrow, will you, Whitey? | Allez, donne ta démission à Stanhope demain, veuxtu ? |
Participants may close their PM accounts at any time provided they give the insert name of CB 14 business days notice thereof . | Les participants peuvent clôturer leurs comptes MP à tout moment à condition d' en informer la insérer le nom de la BC avec un préavis de quatorze jours ouvrables . |
The award notice shall give the outcome of the procurement procedure. | L avis d attribution communique les résultats de la procédure de passation de marchés. |
Either Party may, at any time, give notice in writing through diplomatic channels to the other Party of its decision to terminate this Agreement. | Chaque partie contractante peut à tout moment notifier par écrit à l'autre partie contractante, par la voie diplomatique, sa décision de mettre fin à l'accord. |
notice of departure fishing vessels which are planning to leave the Greenland fishing zone shall give notice thereof (notice of departure) not later than 48 hours in advance | notification de fin de l'action transmise par le navire de pêche avant de quitter la zone de pêche du Groenland |
Terms of use may be changed without notice. | Les conditions d'utilisation peuvent être modifiées sans avis préalable. |
notice of end of action Before arrival at a port or an unloading position in the Greenland fishing zone fishing vessels shall give notice thereof (notice of end of action). | Débarquement et transbordement |
A Contracting Party may give notice of withdrawal with respect to one or more of the territories for the international relations of which it is responsible. | Une Partie contractante peut notifier le retrait d'un ou de plusieurs territoires dont elle assure les relations internationales. |
And you may notice they're wearing very thick gloves. | Et vous remarquerez peut être qu'ils portent des gants très épais. |
The period of notice may not exceed one month . | Ce délai de préavis ne peut être supérieur à un mois . |
Take no notice of anything I may have said. | Ne faites pas attention à ce que j'ai pu dire. |
Employment may be terminated by the Agency without notice | L'engagement peut être résilié par l'Agence sans préavis |
Where appropriate , the decision shall require the termination of the alleged infringement and shall give notice to the undertaking concerned that periodic penalty payments may be imposed . | Le cas ch ant , la d cision exige la cessation de l' infraction pr sum e et notifie l' entreprise concern e qu' elle est susceptible de subir des astreintes . |
Wait for me after the concert. I have a short notice to give you. | Attendez moi après le concert que je vous signifie votre préavis. |
But notice, that you might give exactly the same reasons that the salesman did. | Mais attention, si vous donnez exactement les mêmes raisons que le vendeur. |
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. | Elle notifiera son intention au Dépositaire douze mois avant la dénonciation. |
I'm tryna give that girl something! notice you noticing me from across the room | Je peux pas m'empêcher de te regarder et toi c'est pareil Je t'ai vue à l'autre bout de la pièce et j'arrive pas à regarder ailleurs |
2 months, but where not practicable, duty to give notice as early as possible | 2 mois, ou obligation de notification dès que possible lorsque ce n'est pas réalisable. |
The Secretariats shall forthwith give notice thereof to the Signatory States and the Community. | Les Secrétariats en informeront aussitôt les Etats signataires et la Communauté. |
He is also required to give police seven days notice of his planned departure date. | Il doit en outre informer la police, 7 jours avant sa date de départ prévue. |
Special rules apply to registration of residency and obligations to give notice of changing it. | Des réglementations spécifiques s apos appliquent à l apos enregistrement du domicile et à l apos obligation de notifier tout changement à cet égard. |
Any State Party to the Treaty may give notice of its withdrawal from the Treaty one year after its entry into force by written notification to the Depositary Governments. | Tout Etat partie au présent Traité peut, un an après l apos entrée en vigueur du Traité, communiquer son intention de cesser d apos y être partie par voie de notification écrite adressée aux gouvernements dépositaires. |
Either Party may terminate this Agreement with 12 months prior notice . | Chacune des parties peut résilier le présent accord en respectant un préavis de douze mois . |
You may notice a spot of blood at the injection site. | Vous observerez peut être une tache de sang à l'endroit de l'injection. |
You may notice a spot of blood at the injection site. | Vous observerez peut être une tache de sang à l'endroit de l'injection. |
Other people may not notice, but you can't fool my eyes. | Les autres ne l'ont pas remarqué mais vous ne pouvez pas tromper mes yeux. |
This is something you may not notice, therefore your doctor may monitor this after each injection. | C'est quelque chose que vous pouvez ne pas remarquer et c'est pourquoi votre médecin pourra surveiller ce phénomène après chaque injection. |
Although most infringement cases registered come to the Commission s notice via complaints, such cases give rise only to a very small number of letters of formal notice. | Si les plaintes constituent l origine principale des dossiers d infractions enregistrés, elles ne donnent lieu qu à un nombre très limité de mises en demeure. |
In fact, his two friends immediately joined in with their opinions, We also give immediate notice. | En fait, ses deux amis immédiatement rejoint avec leurs opinions, Nous donnons aussi un avis immédiat. |
4.7 RFID users must give notice of the purposes for which tags and readers are used. | 4.7 Les utilisateurs de RFID doivent informer le public de l'utilisation qui sera faite des étiquettes et des lecteurs. |
Related searches : Give Notice - May Give - Shall Give Notice - Give Public Notice - Give Enough Notice - Give Sufficient Notice - Give Prompt Notice - Give Further Notice - Please Give Notice - Will Give Notice - Give Proper Notice - Give Me Notice - Give Short Notice - Give You Notice