Translation of "may enable" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That initiative may perhaps enable | Avec cette initiative, le Parlement européen pourra peutêtre réduire le décalage qui existe aujourd'hui encore dans ce domaine. |
You may need to enable IMAP access | Vous devez peut être activer l'accès IMAP |
You may need to enable IMAP access. | Vous devez peut être activer l'accès IMAP. |
A different cost structure may also enable more investment. | Une structure de coûts différente peut également permettre davantage d investissements. |
It may even enable China to improve its own development model. | Il se pourrait même que ceci lui permette d améliorer son propre modèle de développement. |
The manufacturer must enable this feature, but the user may disable it. | Le fabricant doit activer cette fonction, mais l'utilisateur doit pouvoir la désactiver. |
Empowerment may emerge from such struggles and enable people to confront the State. | De telles luttes peut surgir un véritable pouvoir qui rend les populations capables d apos affronter l apos Etat. |
This is a case where, temporarily, compensation may enable a solution to be found. | Voilà un cas où, de manière temporaire, des compensations peuvent permettre de trouver une solution. |
Advances may be granted to members to enable them to meet major items of expenditure. | Des avances peuvent être octroyées aux affiliés pour leur permettre de faire face à des dépenses importantes. |
This will enable the Commission to present a supple mentary budget at the beginning of May. | Si un budget complémentaire satisfaisant n'est pas adopté pour 1986, la Communauté ne pourra subvenir à ses besoins dans le cadre de ses ressources propres limitées à 1,4 . |
Network devices may be enabled or disabled depending on system requirements. To enable a disabled network device select the device from the list then click Enable Interface. | Les périphériques réseaux peuvent être activés ou désactivés selon les besoins du système. Pour activer un périphérique désactivé, sélectionnez le périphérique dans la liste puis cliquez sur Activer l'interface. |
The findings may I repeat, may enable the European scientific community to use the new biology in the fight against genetic diseases. | Ce matin, on a appris qu'une tempête s'était abattue sur l'ouest de l'Ecosse et, plus précisément, que 100 personnes y étaient sans abri. |
It may get the dialogue going again and enable us to benefit from a new situation. | Il peut relancer le dialogue et nous faire bénéficier d'une situation nouvelle. |
Innovative activities under the Kyoto Protocol and energy efficiency may enable access to new sources of funding. | Des activités innovantes menées en vertu du Protocole de Kyoto et l'amélioration du rendement énergétique auront peut être l'accès à de nouvelles sources de financement. |
In order to enable Pakistan to fulfil the abovementioned undertakings and obligations, technical assistance may be envisaged. | Afin de permettre au Pakistan de satisfaire aux engagements et obligations susmentionnés, une assistance technique peut être envisagée. |
Enable | Autoriser |
Enable | Enable |
Enable | Activer |
enable | activer |
Enable | Activer |
Enable | Activer |
Enable | Activer le traçage |
And sometimes you're equipped with skills, but they may not be the kind of skills that enable creativity. | Et parfois vous êtes dotés de compétences, mais elles ne sont pas du genre à faciliter la créativité. |
Cheaper photovoltaic cells may enable remote villages to get electricity without the fixed costs of long transmission lines. | Des cellules photovoltaïques moins chères peuvent permettre à des villages reculés d'obtenir de l'électricité sans les coûts d'exploitation de longues lignes de transmission. |
These elements may indicate Malagasy origin and consequently enable the child to be recognized as a Malagasy national. | Ces éléments peuvent faire présumer une origine malgache et par conséquent permettre de reconnaître à l apos enfant la nationalité malgache. |
The remote software origin name was not found. You may need to enable an item in Software Origins. | Impossible de trouver le nom de l'origine de logiciels distante. Il se peut que vous ayez à cocher un élément dans Origines des logiciels. |
It may be that a further stage is needed to enable us to find the best way forward. | Il faudra peut être une prochaine étape, où l'on pourra avancer sur la meilleure voie. |
It is considered that these resources would enable ECA to provide the assistance that may be requested of it. | On considère que ces ressources permettraient à la Commission de fournir l apos aide qui pourrait lui être demandée. |
Rolling stock may be equipped with both Class A and Class B systems to enable operations on several lines. | Le matériel roulant peut également être équipé à la fois de systèmes de classe A et de classe B pour permettre sa circulation sur plusieurs lignes. |
enable warnings | autoriser les avertissements |
Enable Breakpoint | Inhiber les points d'arrêt |
Enable Debugging | Activer le débogage |
Enable Breakpoint | Activer les points d'arrêts |
enable mbstring | Encodage par octet |
Enable Breakpoint | Activer le point d'arrêt |
Enable Last.fm | Activation de Last.fm |
Enable scanning | Activer le balayage |
Enable accessibility | Activer l'accessibilité |
Enable Account | Activer le compte |
Enable account | Activer le compte |
Enable Java | Activer Java |
Enable JavaScript | Activer JavaScript |
Enable Plugins | Activer les greffons |
Enable JavaScript | Activer le JavaScript |
Enable WebGL | Activer le WebGL |
Related searches : Enable Signal - Enable Notification - Enable Switch - Enable You - Enable All - Enable Cookies - Would Enable - Enable Editing - Enable Content - Enable Listing - Enable Business - Should Enable