Translation of "massive adoption" to French language:


  Dictionary English-French

Adoption - translation : Massive - translation : Massive adoption - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A massive, massive success
Une énorme, énorme réussite.
4.3 The communication does, however, also take into account the massive changes that have taken place since the adoption of the 2020 policy.
4.3 Néanmoins, la communication à l'examen tient compte également des changements considérables survenus depuis l'adoption de la politique à l'horizon 2020.
Portion size is obviously a massive, massive problem.
La taille des portions est évidemment un énorme énorme problème.
Channel NewsAsia Massive Tsunami Hits Japan after Massive Quake
Channel NewsAsia Un énorme tsunami a frappé le Japon après l'énorme séisme
Massive participation
Une importante participation
They get massive.
Elle gagne de la masse.
Well, it's massive.
La taille.
Massive Attack Teardrop )
Massive Attack Teardrop )
Professional football today is highly popular it is a massive game, a massive spectacle and, it has to be said, a massive business.
Le football professionnel d'aujourd'hui est tout à la fois une grande activité sportive, un grand jeu de société, une grande entreprise de spectacle et aussi, il faut le dire, un grand business .
They had massive debts.
Ils étaient lourdement endettés.
Massive participation is expected.
Une participation massive était attendue .
The changes are massive.
Les changements sont massifs.
That's a massive sum.
C'est une somme importante.
A massive cardiac arrest.
Un infarctus général.
That's a massive sum.
110 000 . C'est une somme importante.
These are massive machines.
Ce sont des machines énormes.
It's a massive city.
Elle est massive.
As a result, a massive shortfall in tax revenue developed during 2003, which had to be offset by the adoption of two one off measures, together worth 2,1 of GDP.
De ce fait, les recettes fiscales se sont considérablement réduites en 2003 et ont dû être compensées par deux mesures ponctuelles, d'une valeur totale de 2,1 du PIB.
Massive Assault Network and its sequel followed, as well as an add on, named Massive Assault
Massive Assault Network et sa suite, en plus d'une extension nommée Massive Assault
Participants also called for the adoption of a policy of non use of the veto in the Security Council in cases of war crimes, crimes against humanity, genocide and massive human rights violations. The responsibility to provide reparations and compensation to victims of massive human rights violations should be recognized.
Les participants ont prôné l'adoption d'une politique de non utilisation du veto au Conseil de sécurité en cas de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, de génocide ou de violations massives des droits de l'homme et fait valoir que la responsabilité d'indemniser et de dédommager les victimes de violations massives des droits de l'homme devrait être reconnue.
That is a massive number.
C'est un chiffre énorme.
He received a massive response.
La réaction a été énorme.
It's actually not massive enough.
Il n est pas assez gros.
And you'll have massive competition.
Vous aurez une concurrence massive.
Labeling is a massive problem.
L étiquetage est un énorme problème.
They died of massive infection.
Il mourait d'infection généralisée.
A massive book give away
Une bourse aux livres géante
Massive water shortage in Aden.
Pénurie d'eau massive à Aden.
And Denmark s claim is massive.
Et la revendication du Danemark est énorme.
It's actually not massive enough.
Il n'est pas assez gros.
Massive solution to the problem.
Une solution massive au problème.
A massive, growing investment gap
Un écart d'investissement massif et croissant ...
It is very very massive.
Il est très, très massif.
Yeah man! This is massive!
Super, c'est énorme !
I had massive blood loss.
J'avais perdu énormément de sang.
That is a massive amount.
Cela représente une somme considérable.
In my view and in that of my group, the case for voting for the adoption of this cooperation agreement is a massive one, and that is what this group will do.
M. Alavanos (COM). (GR) Monsieur le Président, les députés européens du Parti communiste grec voteront contre le rapport Mühlen, surtout après le rejet des amendements déposés par le Groupe socialiste.
This could be because giant stars are more massive than the Sun (less massive stars will still be on the main sequence and will not have become giants yet) and more massive stars are expected to have more massive planets.
Durant son évolution, une étoile peut se trouver plusieurs fois dans la phase géante si elle est suffisamment massive pour pouvoir provoquer la fusion d'éléments plus lourds que l'hélium.
Europe with its massive unemployment needs work and a massive increase in the ERDF can provide it.
Compte tenu de la quantité énorme de chômeurs qu'elle compte, l'Europe a besoin de travail et ce n'est qu'en accroissant massivement les crédits du FEDER que l'on pourra y arriver.
Massive Protests in Guinea Global Voices
Guinée Manifestation contre Dadis Camara à Labé
The media has taken massive strides.
Les médias ont fait d'énormes progrès.
These changes fuel massive population increases.
Tous ces changements ont contribué à l'accroissement massif des populations.
You'll be in a massive headwind.
Face un fort vent contraire.
So you've got this massive mismatch
Il y a donc une énorme incohérence.
Moreover, the debt overhang remains massive.
En outre, le surendettement reste massif.

 

Related searches : Massive Data - Massive Impact - Massive Change - Massive Growth - Massive Migration - Massive Failure - Massive Improvement - Massive Project - Massive Transformation - Massive Reach - Massive Interest - Massive Power