Translation of "market chances" to French language:


  Dictionary English-French

Market - translation : Market chances - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This creates pressure for renationalization, jeopardizing the chances of completing the single market.
On oblige à la renationalisation, rendant plus aléatoire la réalisation du grand marché.
Chances?
De risques ?
For this reason you will have better chances to be accepted, to be successful in the market.
C'est pour cela que vous aurez plus de chances d'être accepté et de réussir sur le marché.
Four chances!
Quatre chances!
Active labour market policies act in supporting unemployed people and other job seekers to increase their chances of finding a job on the open labour market.
Les politiques actives de l'emploi aident les chômeurs et les autres demandeurs d'emploi à améliorer leurs chances de trouver un emploi sur le marché libre du travail.
Take no chances.
Ne prends aucun risque !
Take no chances.
Ne prenez aucun risque !
Take no chances.
Ne prenez pas de risques.
Hurt my chances?
Me nuire ?
Take no chances.
C'est plus sûr.
Taking no chances.
On ne sait jamais.
They're going to have to take their chances. What's that mean, take their chances?
Il faut lui laissez sa chance
Three cards, three chances.
Trois cartes, trois chances.
Don't take any chances.
Ne prends pas de risques !
Don't take any chances.
Ne prenez pas de risques !
Don't take any chances.
Ne prends aucun risque !
Don't take any chances.
Ne prenez aucun risque !
I can't take chances.
Je ne peux prendre aucun risque.
What are our chances?
Quels sont nos chances ?
Ok, five extra chances!
Ok, cinq extra possibilités!
What are our chances?
Quelles sont nos chances?
Let s provide new chances.
Orons de nouvelles chances.
Why take any chances?
Pourquoi risquer cela ?
I'm taking no chances.
Je prends pas de risques.
We're taking no chances.
On ne prendra pas de chances.
You'd take chances, too.
Vous aussi, vous prenez des risques.
Don't take any chances.
Évitons les risques.
I'm taking no chances.
Je ne veux pas prendre de risques.
But he's taking chances.
Mais il prend des risques.
Don't take more chances.
Ne tentons plus le diable.
We couldn't take chances.
On ne pouvait prendre le risque.
That doubled my chances...
Ça a doublé mes chances...
I'm taking no chances.
Pas de risques.
We mustn't take chances.
Ne prenons aucun risque.
Don't take any chances.
Prenez garde.
A market based system gives new firms hence new technologies more chances to obtain financing, because many investors assess firms independently.
Un système fondé sur les marchés donne aux nouvelles entreprises et donc aux nouvelles technologies de meilleures chances d'obtenir des financements, puisque de nombreux investisseurs évaluent les entreprises de manière indépendante.
That would close the gap in the sugar market regulation and offer the lévulose producers in the Community much better chances.
Ce sont des éléments que l'ensemble des citoyens de la Communauté doivent connaître.
And in many countries, distortions and discrimination in the labor market restrict women's chances of equal pay and rising to senior positions.
Et, dans maints pays, les distorsions du marché du travail et la discrimination à l'embauche du fait de leur sexe réduisent leurs chances d'obtenir un salaire égal ou un poste de haut niveau.
And in many countries, distortions and discrimination in the labor market restrict women s chances of equal pay and rising to senior positions.
Et, dans maints pays, les distorsions du marché du travail et la discrimination à l embauche du fait de leur sexe réduisent leurs chances d obtenir un salaire égal ou un poste de haut niveau.
6.4 Many immigrants find it difficult to gain a foothold on the Danish labour market, thereby also limiting their chances of integration.
6.4 De nombreux immigrants ont des difficultés à prendre pied sur le marché du travail danois, ce qui limite aussi les possibilités d'intégration.
She's not taking any chances.
Elle ne prend pas de risque.
Life is full of chances.
La vie est pleine de chances.
I don't give second chances.
Je ne donne pas de secondes chances.
I'm not taking any chances.
Je ne vais pas prendre le moindre risque.
His chances have improved significantly.
Ses chances se sont nettement améliorées.

 

Related searches : Taking Chances - Chances For - Career Chances - Create Chances - Lose Chances - Few Chances - Open Chances - Future Chances - Poor Chances - Development Chances - Success Chances - More Chances - Enhance Chances - Fewer Chances