Translation of "many issues" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Certainly, many issues remain unresolved.
Beaucoup de questions demeurent certainement non résolues.
There are too many contested issues.
Trop de questions contestées demeurent en suspens.
3.8.5 many issues deserving specific opinions.
3.8.5 beaucoup de sujets qui mérites des avis spécifiques.
There are many serious issues outstanding.
Il reste bien d' autres problèmes graves.
Many issues are currently under discussion.
En effet, il reste de nombreuses questions en suspens.
All these issues concern many MEPs.
Toutes ces questions préoccupent de nombreux députés européens.
Many times, the prison authorities have denied ever having issues of drug abuse, issues of sodomy, so many issues they would deny that it ever happens.
A de nombreuses reprises, l'administration pénitentiaire a nié avoir jamais eu à connaitre d'affaires de drogues, de sodomie, ou de tant d'autres problèmes dont ils niaient qu'ils aient jamais pu exister.
But Séralini s research posed many problematic issues.
Toutefois, les recherches de Séralini soulèvent de nombreux points problématiques.
There are many health issues as well.
Il y a également de nombreux problèmes de santé.
Many issues revolve around the three Es.
Beaucoup de sujets tournent autour de ces trois E .
We naturally also discuss many European issues.
Sinon, nous abordons bien sûr aussi de nombreux thèmes européens.
Many issues are therefore, being discussed now.
De nombreuses questions sont donc en cours de discussion.
Institutional issues are not of interest to many people, because they are complicated issues.
Les thèmes institutionnels intéressent très peu de gens, car ce sont des thèmes compliqués.
The same is true of many other issues.
Il en est de même sur bien d'autres dossiers.
The approach to the issues featured many imbalances.
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
5.1 There are many different issues surrounding GMOs.
5.1 Les OGM concentrent autour d'eux plusieurs problématiques de nature très diverse.
The process promoted collaboration and identification of issues and in many cases resolution of issues.
Cette méthode encourage la collaboration, permet de mieux cerner les problèmes et, dans bien des cas, de les résoudre.
Many of them see that women issues are unimportant.
Beaucoup pensent que les problèmes des femmes ne sont pas importants.
BRUSSELS The EU has no coherent strategy on many issues.
BRUXELLES L UE n a pas de stratégie cohérente pour bon nombre de questions.
Success on the many reform issues before us is uneven.
Les succès obtenus sur les nombreuses questions liées à la réforme et dont nous sommes saisis sont très inégaux.
On many issues, our two organizations work in close synergy.
Sur de nombreuses questions, il existe une véritable synergie entre nos deux organisations.
During the informal meeting, NGOs raised many issues of concern.
L'orateur a fait l'objet de poursuites mais a en fin de compte été acquitté par la Cour suprême de Norvège au motif du respect de la liberté d'expression.
Many issues will need to be addressed by this Community.
La Com munauté devra se pencher sur pas mal de problèmes.
BSE and foot and mouth disease have raised many issues.
L'ESB et la fièvre aphteuse soulèvent de nombreuses interrogations.
The report on 'women and fundamentalism' addresses many important issues.
(SV) Le rapport sur les femmes et le fondamentalisme soulève de nombreuses questions essentielles.
It has made excellent progress on a great many issues.
Il s'est attaqué efficacement à de très nombreux problèmes.
There are so many different issues in the Commission's text.
Le texte de la Commission aborde bien d'autres problèmes.
Mr President, Commissioner, few issues contain so much political dynamite and evoke so many feelings as tax issues.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, peu de questions revêtent autant de sentiments et sont aussi politiquement explosives que les questions fiscales.
I have commented on a number of central issues, although there are a great many other important issues.
Je me suis exprimé sur plusieurs problèmes centraux, bien que beaucoup d'autres questions revêtent également de l'importance.
I see so many sensational, trashy reports which provoke ethnicity issues.
Je vois tant d'articles trash et sensationnels qui provoquent des problèmes ethniques.
But many Indonesians advised Boediono to address other more important issues.
Mais de nombreux Indonésiens ont conseillé à Boediono de s'occuper d'autres questions, plus importantes.
For many, the recording seemed to exemplify some of these issues.
Pour beaucoup, l'enregistrement est un exemple de ces problèmes.
185. The preceding paragraphs have addressed many of the issues involved.
185. Plusieurs de ces questions ont été abordées dans les paragraphes qui précèdent.
We remain open to ideas on many of the reform issues.
Nous sommes disposés à considérer toutes les idées qui seront formulées sur de nombreux aspects de la réforme.
Mr President, there are many important issues which must be solved.
Monsieur le Président, beaucoup de questions importantes doivent encore être résolues.
The Treaty of Nice has not resolved many of these issues.
Très peu de questions ont été résolues par le traité de Nice.
Many people have also mentioned sustainable development and the environmental issues.
Beaucoup d'intervenants ont aussi évoqué le développement durable et les questions d'environnement.
The Commission is willing to help on a great many issues.
La Commission nous apporte volontiers une aide précieuse dans de nombreux problèmes.
Clearly, this will allow progress to be made on many issues.
Vous verrez que cela permettra de débloquer bien des choses.
I share many of your concerns with regard to these issues.
Je partage la plupart de vos préoccupations en la matière.
There are also many newspapers, magazines, and websites dedicated to women's issues.
Il y a aussi beaucoup de journaux, de magazines et de sites Internet dédiés à la question des femmes.
BRUSSELS 45 45 The EU has no coherent strategy on many issues.
BRUXELLES L UE n a pas de stratégie cohérente pour bon nombre de questions.
We are fully aware that many important issues remain to be solved.
Nous sommes parfaitement conscients du fait que de nombreuses questions importantes doivent être encore réglées.
However, there was manifestly no spirit of cooperation on many important issues.
Néanmoins, il n apos y a manifestement aucun esprit de coopération sur bien des questions fondamentales.
This is one of many issues considered in the philosophy of mathematics.
Les mathématiques sont aussi une composante de l'ésotérisme.

 

Related searches : Raises Many Issues - On Many Issues - Many Many - Many Many Greetings - Many Many Times - Many Many Thanks - Many Many More - Many Experiences - Quite Many - Many Ways - Many Others - Many Different - That Many