Translation of "making a living" to French language:
Dictionary English-French
Living - translation : Making - translation : Making a living - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's making a great living. | Il gagne super bien sa vie. |
He knew no other way of making a living and making money. | Il ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie et de faire de l'argent. |
He's kind of just out there making a living. | Il est juste là pour vivre sa vie. |
But for me it is a matter of making a living. | Mais pour moi il est question de gagner sa vie. |
A Guizhou family making their living on a landfill site in Jiangsu. | Dans la province de Guizhou, une famille gagne sa vie sur une décharge à Jiangsu. |
Burundi The Challenges of Making a Living from Farming Global Voices | Burundi Difficile de vivre de l'agriculture |
So making a living is not that easy for young people. | Alors gagner sa vie n'est pas si facile pour les jeunes. |
That we didn't know any other way of making a living. | Qu'on ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie. |
Making money is his reason for living. | Faire de l'argent est le but de son existence. |
It's the only source of making a living that keeps us alive. | C'est la seule source de gagne pain qui nous maintient en vie. |
Artists have to find another way to making a living, right? Dr. Zucker | Harris |
Thats how he makes his living, making up pipe dreams. | C est son boulot. |
Video Crows have become highly skilled at making a living in these new urban environments. | Video les corbeaux sont devenus hautement qualifiés pour vivre dans ces nouveaux environnements urbains. |
Initially making a living as a wine merchant, he soon turned to male and female nude photography. | Tout d abord marchand de vin, il se tourna rapidement vers la photographie de nus masculins et féminins. |
I am not making a philosophical statement this must be our political strategy, a strategy of living. | Ce n'est pas de la philosophie. Cela doit être une stratégie politique celle de la vie. |
And this is what my kids are doing, making living wage. | Et c'est ce que mes élèves font, ils travaillent pour des salaires permettant de vivre. |
In the U.S., we have at least several million people directly making a living from software. | Aux États Unis, nous avons au minimum plusieurs millions de personnes qui vivent directement des logiciels. |
We're returning to the business of making a living, if it's just the same to you. | Gagner notre vie, si ça ne te dérange pas. |
Corruption corrodes the possibility of making a living through the law, which becomes a preserve of the rich. | La corruption ne permet pas de vivre du droit, qui devient un outil au service des nantis. |
Xiao is currently making a living by teaching drawing and selling vintage things through online shop Taobao. | Xiao gagne actuellement sa vie en enseignant le dessin et en commercialisant des articles vintage sur Taobao, un site de vente en ligne. |
He claims that he has been denied a passport as well as any means of making a decent living. | Il affirme qu apos on lui a refusé un passeport ainsi que tout moyen de gagner correctement sa vie. |
When we should be making politicians lives a living hell we re bothered with all sorts of myopic issues . | Alors que nous devrions faire vivre un enfer à nos hommes politiques, on se soucie de problèmes minuscules. |
For me, however, I feel that working should mean making a living out of what we do, right? | Pour moi travailler c'était vivre de ce que je réalisais, de ce que je faisais! |
And what it ended up doing is making the idea of large scale metropolitan living a sustainable one. | Et ce à quoi ça a abouti, c'est de faire naître l'idée que la vie métropolitaine à grande échelle était durable. |
My friends, relatives, neighbors donated a door, a counter, and now I am making a living selling meals, snacks, soft drinks. | Mes amis, la famille, les voisins nous ont donné une porte et un comptoir et maintenant je vends des repas, des sandwichs, des boissons fraîches. |
It's accumulating new ways of making living organisms because some of those errors work. | C'est une façon d'accumuler de nouvelles façons de faire des organismes vivants parce que certaines de ces erreurs fonctionnent. |
I would like to call the present Commission back to the road of making European citizenship a living reality. | Je voudrais inviter l' actuelle Commission à redonner vie au concept de citoyenneté européenne. |
China under Mao, same thing, first of all everybody was making a subsistence living, very few people even had electricity | Pareil pour le Chine sous Mao. Premièrement, très peu de gens gagnaient correctement leur vie. |
Training of associations of persons living with HIV AIDS and their inclusion in decision making | La formation et la participation à la prise de décisions de groupements de personnes vivant avec le VIH SIDA. |
How could a woman become suddenly, how betrayals are forgiven, because, what with making a living, with the money, what, unloaded it all? | Comment une femme peut devenir tout d'un coup, comment trahisons sont pardonn?s, parce que, ce que de gagner leur vie, avec l'argent, ce qui, d?charg? de tout cela? |
And it is possible to make a living making free software for freedom instead of closed source proprietary malware for cops. ... | Et il est possible de gagner sa vie en faisant du logiciel libre pour la liberté, au lieu de logiciels propriétaires malveillants pour les policiers. ... |
Many of our constituents, many of my union members, earn their living from making these things. | Un grand nombre de nos électeurs, de nombreux membres de mon syndicat gagnent leur vie en fabriquant ces objets. |
You'd have to forget all about your culture, advantages and living in a nice house, making money, all of that would interfere. | Vous devriez oublier tout à propos de votre culture, des avantages, et vivre dans une jolie maison, se faire de l'argent, tout ça interférerait. |
These are areas where unemployment is already high, and living standards below average, making a large scale influx more difficult to absorb. | Dans ces régions ayant un taux de chômage déjà élevé et un niveau de vie inférieur à la moyenne, cet apport de population est encore plus difficile à absorber. |
Housing, food, and fuel insecurity all go together, making the lives of those living in poverty unbearable. | Logement, nourriture, pauvreté énergétique sont imbriqués et rendent les vies de ceux qui vivent dans la pauvreté insoutenable. |
Agriculture was the primary source of income, with 75 of the population making their living from farming. | L'agriculture est la source principale de revenu avec 75 de la population vivant du fermage. |
Surely a twenty first century fisherman does not want to see the basis of his or her living degraded and destroyed, nor does a modern conservationist want to ring fence the environment and stop people from making a living. | Le pêcheur du vingt et unième siècle n a certainement pas envie de voir ses ressources se dégrader et disparaître, et le défenseur moderne des ressources naturelles n entend pas mettre l environnement sous cloche, et empêcher les gens de gagner leur vie. |
One day you're living your ordinary life, you're planning to go to a party, you're taking your children to school, you're making a dentist appointment. | Un jour vous vivez votre vie ordinaire, vous organisez une soirée future, vous accompagnez vos enfants à l'école, vous prenez un rendez vous chez le dentiste. |
These proposals will also give a continuing boost to research, making research worthwhile again and also enabling manufacturers of generic drugs to make a living. | Ces propositions ont également pour effet de renforcer la recherche. La recherche est donc revalorisée et l'existence des fabricants de médicaments génériques est préservée. |
In 1625, 13 families lived on the island, making a living from farming, fishing and the production of muschelkalk or shell bearing limestone. | En 1625, 13 familles vivaient sur l'île, de l'agriculture, la pêche et la production de calcaire coquillier. |
Faced with such problems, my Government has been making every effort to ensure a better standard of living for our people in larger freedom. | Devant de tels problèmes, mon gouvernement a fait tout ce qui était en son pouvoir pour assurer un meilleur niveau de vie à notre peuple et une plus grande liberté. |
From 1859 to about 1930, the Seminoles and Miccosukee, a similar but linguistically unique tribe, lived in relative isolation, making their living by trading. | De 1859 à 1930, les Séminoles et les Miccosukee (une tribu similaire bien que linguistiquement différente), vécurent du commerce malgré un isolement relatif. |
The creation of alternative means of making a living, which will offer new opportunities to the Afghan people, is imperative in achieving this goal. | La création d'autres moyens de subsistance, offrant de nouvelles perspectives au peuple afghan, est essentielle pour atteindre cet objectif. |
I remember Heaven and Hell had a lot of unwritten rules in those days and match making for the living was still a bit of a wild west. | Je me souviens que le Paradis et l'Enfer avaient beaucoup de règles tacites en ce temps là et essayer de les faire respecter rappelait un peu l'Ouest sauvage. |
Now, there's a living room upstairs and a living room downstairs. | Il y a un salon en haut et un en bas. |
Related searches : A Living - Living(a) - Pay A Living - Do A Living - Secure A Living - A Decent Living - Sustain A Living - A Good Living - A Living Legend - A Living Person - A Living Thing - Get A Living - Have A Living - A Living Hell