Translation of "making a living" to French language:


  Dictionary English-French

Living - translation : Making - translation : Making a living - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's making a great living.
Il gagne super bien sa vie.
He knew no other way of making a living and making money.
Il ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie et de faire de l'argent.
He's kind of just out there making a living.
Il est juste là pour vivre sa vie.
But for me it is a matter of making a living.
Mais pour moi il est question de gagner sa vie.
A Guizhou family making their living on a landfill site in Jiangsu.
Dans la province de Guizhou, une famille gagne sa vie sur une décharge à Jiangsu.
Burundi The Challenges of Making a Living from Farming Global Voices
Burundi Difficile de vivre de l'agriculture
So making a living is not that easy for young people.
Alors gagner sa vie n'est pas si facile pour les jeunes.
That we didn't know any other way of making a living.
Qu'on ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie.
Making money is his reason for living.
Faire de l'argent est le but de son existence.
It's the only source of making a living that keeps us alive.
C'est la seule source de gagne pain qui nous maintient en vie.
Artists have to find another way to making a living, right? Dr. Zucker
Harris
Thats how he makes his living, making up pipe dreams.
C est son boulot.
Video Crows have become highly skilled at making a living in these new urban environments.
Video les corbeaux sont devenus hautement qualifiés pour vivre dans ces nouveaux environnements urbains.
Initially making a living as a wine merchant, he soon turned to male and female nude photography.
Tout d abord marchand de vin, il se tourna rapidement vers la photographie de nus masculins et féminins.
I am not making a philosophical statement this must be our political strategy, a strategy of living.
Ce n'est pas de la philosophie. Cela doit être une stratégie politique celle de la vie.
And this is what my kids are doing, making living wage.
Et c'est ce que mes élèves font, ils travaillent pour des salaires permettant de vivre.
In the U.S., we have at least several million people directly making a living from software.
Aux États Unis, nous avons au minimum plusieurs millions de personnes qui vivent directement des logiciels.
We're returning to the business of making a living, if it's just the same to you.
Gagner notre vie, si ça ne te dérange pas.
Corruption corrodes the possibility of making a living through the law, which becomes a preserve of the rich.
La corruption ne permet pas de vivre du droit, qui devient un outil au service des nantis.
Xiao is currently making a living by teaching drawing and selling vintage things through online shop Taobao.
Xiao gagne actuellement sa vie en enseignant le dessin et en commercialisant des articles vintage sur Taobao, un site de vente en ligne.
He claims that he has been denied a passport as well as any means of making a decent living.
Il affirme qu apos on lui a refusé un passeport ainsi que tout moyen de gagner correctement sa vie.
When we should be making politicians lives a living hell we re bothered with all sorts of myopic issues .
Alors que nous devrions faire vivre un enfer à nos hommes politiques, on se soucie de problèmes minuscules.
For me, however, I feel that working should mean making a living out of what we do, right?
Pour moi travailler c'était vivre de ce que je réalisais, de ce que je faisais!
And what it ended up doing is making the idea of large scale metropolitan living a sustainable one.
Et ce à quoi ça a abouti, c'est de faire naître l'idée que la vie métropolitaine à grande échelle était durable.
My friends, relatives, neighbors donated a door, a counter, and now I am making a living selling meals, snacks, soft drinks.
Mes amis, la famille, les voisins nous ont donné une porte et un comptoir et maintenant je vends des repas, des sandwichs, des boissons fraîches.
It's accumulating new ways of making living organisms because some of those errors work.
C'est une façon d'accumuler de nouvelles façons de faire des organismes vivants parce que certaines de ces erreurs fonctionnent.
I would like to call the present Commission back to the road of making European citizenship a living reality.
Je voudrais inviter l' actuelle Commission à redonner vie au concept de citoyenneté européenne.
China under Mao, same thing, first of all everybody was making a subsistence living, very few people even had electricity
Pareil pour le Chine sous Mao. Premièrement, très peu de gens gagnaient correctement leur vie.
Training of associations of persons living with HIV AIDS and their inclusion in decision making
La formation et la participation à la prise de décisions de groupements de personnes vivant avec le VIH SIDA.
How could a woman become suddenly, how betrayals are forgiven, because, what with making a living, with the money, what, unloaded it all?
Comment une femme peut devenir tout d'un coup, comment trahisons sont pardonn?s, parce que, ce que de gagner leur vie, avec l'argent, ce qui, d?charg? de tout cela?
And it is possible to make a living making free software for freedom instead of closed source proprietary malware for cops. ...
Et il est possible de gagner sa vie en faisant du logiciel libre pour la liberté, au lieu de logiciels propriétaires malveillants pour les policiers. ...
Many of our constituents, many of my union members, earn their living from making these things.
Un grand nombre de nos électeurs, de nombreux membres de mon syndicat gagnent leur vie en fabriquant ces objets.
You'd have to forget all about your culture, advantages and living in a nice house, making money, all of that would interfere.
Vous devriez oublier tout à propos de votre culture, des avantages, et vivre dans une jolie maison, se faire de l'argent, tout ça interférerait.
These are areas where unemployment is already high, and living standards below average, making a large scale influx more difficult to absorb.
Dans ces régions ayant un taux de chômage déjà élevé et un niveau de vie inférieur à la moyenne, cet apport de population est encore plus difficile à absorber.
Housing, food, and fuel insecurity all go together, making the lives of those living in poverty unbearable.
Logement, nourriture, pauvreté énergétique sont imbriqués et rendent les vies de ceux qui vivent dans la pauvreté insoutenable.
Agriculture was the primary source of income, with 75 of the population making their living from farming.
L'agriculture est la source principale de revenu avec 75 de la population vivant du fermage.
Surely a twenty first century fisherman does not want to see the basis of his or her living degraded and destroyed, nor does a modern conservationist want to ring fence the environment and stop people from making a living.
Le pêcheur du vingt et unième siècle n a certainement pas envie de voir ses ressources se dégrader et disparaître, et le défenseur moderne des ressources naturelles n entend pas mettre l environnement sous cloche, et empêcher les gens de gagner leur vie.
One day you're living your ordinary life, you're planning to go to a party, you're taking your children to school, you're making a dentist appointment.
Un jour vous vivez votre vie ordinaire, vous organisez une soirée future, vous accompagnez vos enfants à l'école, vous prenez un rendez vous chez le dentiste.
These proposals will also give a continuing boost to research, making research worthwhile again and also enabling manufacturers of generic drugs to make a living.
Ces propositions ont également pour effet de renforcer la recherche. La recherche est donc revalorisée et l'existence des fabricants de médicaments génériques est préservée.
In 1625, 13 families lived on the island, making a living from farming, fishing and the production of muschelkalk or shell bearing limestone.
En 1625, 13 familles vivaient sur l'île, de l'agriculture, la pêche et la production de calcaire coquillier.
Faced with such problems, my Government has been making every effort to ensure a better standard of living for our people in larger freedom.
Devant de tels problèmes, mon gouvernement a fait tout ce qui était en son pouvoir pour assurer un meilleur niveau de vie à notre peuple et une plus grande liberté.
From 1859 to about 1930, the Seminoles and Miccosukee, a similar but linguistically unique tribe, lived in relative isolation, making their living by trading.
De 1859 à 1930, les Séminoles et les Miccosukee (une tribu similaire bien que linguistiquement différente), vécurent du commerce malgré un isolement relatif.
The creation of alternative means of making a living, which will offer new opportunities to the Afghan people, is imperative in achieving this goal.
La création d'autres moyens de subsistance, offrant de nouvelles perspectives au peuple afghan, est essentielle pour atteindre cet objectif.
I remember Heaven and Hell had a lot of unwritten rules in those days and match making for the living was still a bit of a wild west.
Je me souviens que le Paradis et l'Enfer avaient beaucoup de règles tacites en ce temps là et essayer de les faire respecter rappelait un peu l'Ouest sauvage.
Now, there's a living room upstairs and a living room downstairs.
Il y a un salon en haut et un en bas.

 

Related searches : A Living - Living(a) - Pay A Living - Do A Living - Secure A Living - A Decent Living - Sustain A Living - A Good Living - A Living Legend - A Living Person - A Living Thing - Get A Living - Have A Living - A Living Hell