Translation of "make us believe" to French language:
Dictionary English-French
Believe - translation : Make - translation : Make us believe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We can make believe you brought it to us. | On peut prétendre que c'était pour nous. |
Nah, that's just what they're trying to make us believe. | Non. C'est ce qu'ils essaient de nous faire croire. |
Sometimes, they would make you believe they were going to shoot us all. | Parfois ils nous faisaient croire qu'ils allaient tous nous descendre. |
But our researches in radioactivity Carried us far enough to make us believe That such an element really exists. | Mais nos recherches en radioactivité... nous ont amenés à penser qu'un tel élément existe. |
It's his ability to make us believe in the good America that we always loved. | C est sa capacité à nous faire croire en la bonne Amérique que nous avons toujours aimée. |
They cannot make us believe that teachers spend 18 hours a week preparing their programme. | Et qu on ne nous fasse pas croire que les enseignants passent 18 heures par semaine à préparer leur programme. |
Most of us, I believe, do not knowingly make choices that adversely affect future generations. | La plupart d entre nous, je crois, n adoptons pas consciemment des choix qui affectent les générations futures. |
Let us make this clear, however much some people may not wish to believe it. | Que cela soit bien clair, même si d'aucuns ne veulent admettre cette réalité. |
We believe such a development would make GATS even more of a trap for us. | Une telle évolution aggraverait pour nous le piège de l'AGCS. |
Believe us. | Oui, c'est vrai. |
Believe us. | Oui, croyez nous. |
The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap. | Le ventriloque doit d'abord nous convaincre qu'un petit garçon est assis sur ses genoux. |
I believe it is now necessary for us to make that clear to the Unites States. | Je crois qu'il serait nécessaire que nous le signifiions clairement aux États Unis. |
You can make only those hear you who believe in Our revelations and surrender themselves to Us. | Tu ne feras entendre que ceux qui croient en Nos versets et se soumettent. |
It's just make believe. | C'est ce que l'on nous fait croire. |
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority. | Il nous appartient, comme à cette organisation, je le crois profondément , de faire de la clarification, de la transparence et de l'empathie une cause nationale. |
I believe the challenge before us is to make the new century one of dialogue and non violence. | Je suis d'avis que notre défi pour l'avenir est de faire du siècle qui s'ouvre celui du dialogue et de la non violence. |
He wouldn't believe us. | Il a refusé de nous croire. |
He wouldn't believe us. | Il refusait de nous croire. |
They say, We will not believe you until you make a spring gush forth for us from the ground. | Et ils dirent Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source |
They say 'We will not believe in you until you make a spring gush from the earth for us, | Et ils dirent Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source |
And make believe with you | Et fais croire avec toi, |
Who's gonna make 'em believe? | Aujourd'hui je dis ce que je pense |
And they said, We will not believe in you unless you make a spring burst from the ground for us. | Et ils dirent Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source |
It is a hollow term, which is seeking to make us believe that in that we can drastically reduce poverty. | C'est un mot creux qui vise à faire croire qu'on peut ainsi réduire la pauvreté de façon draconienne. |
No one will believe us. | Personne ne nous croira. |
They would never believe us. | Ils ne nous croiraient jamais. |
Peter, you must believe us! | C'est vrai ! Pierre, il faut nous croire ! |
No one will believe us! | Personne ne nous croira! |
Maybe he doesn't believe us. | Peutêtre qu'il nous croit pas. |
It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe! | Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas ! |
Let's make believe we are ninja. | Faisons semblant d'être des ninjas. |
I'd like to make myself believe | Tu n'en croirais pas tes yeux |
I'd like to make myself believe | De dix milles bestioles lumineuses Qui essayent de m'apprendre à danser |
I'd lke To make myself believe | Si mes rêves deviennent vraiment bizarres |
I'd like to make myself believe | Car rien n'est ce qu'il nous semble |
I can't make you believe it. | Je peux seulement te mener vers la vérité. |
I'm going to make you believe. | Je vais te redonner la foi. |
You can't make me believe that. | Je ne te crois pas. |
You'll never make anyone believe it. | Vous ne me le ferez pas croire ! |
And say We will not believe you until you make a spring of water gush forth from the earth for us | Et ils dirent Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source |
Yet still, many of us believe that we should make all our own choices and seek out even more of them. | Pourtant, encore, beaucoup d'entre nous pensent que nous devons faire tous nos propres choix et chercher à en avoir encore plus. |
I believe you can help us. | Je crois que tu peux nous aider. |
I believe you can help us. | Je crois que vous pouvez nous aider. |
I don't think they believe us. | Je ne pense pas qu'ils nous croient. |
Related searches : Make-believe - Make Believe - Made Us Believe - Makes Us Believe - Let Us Believe - Play Make-believe - I Make Believe - Make Believe Games - Make You Believe - Make Me Believe - Make Them Believe - Make Him Believe - Make-believe World - Make People Believe