Translation of "make steps towards" to French language:
Dictionary English-French
Make - translation : Make steps towards - translation : Steps - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
10 key Footprints to make steps towards change | 10 fondamentaux pour aller au devant du changement |
IV. STEPS TOWARDS NATIONAL RECONCILIATION | 4. Mesures propres à favoriser la réconciliation nationale |
IV. STEPS TOWARDS NATIONAL RECONCILIATION | IV. MESURES DE RECONCILIATION NATIONALE |
8.1 Steps towards development oriented governance | 8.1 Des mesures en faveur d'une gouvernance axée sur le développement |
Steps have been taken towards social cohesion. | Souvent l'on invoque le manque de personnel pour excuser la lenteur. |
We welcome these steps, and shall continue to follow closely any additional steps towards agreement on new approaches that would make the safeguards system more efficient and cost effective. | Nous nous félicitons de ces mesures et continuerons de suivre de près toute nouvelle mesure suceptible de conduire à un accord sur de nouvelles approches qui accroîtraient l apos efficacité et la rentabilité du système de garanties. |
The guidelines make it clear that supportive démarches or public statements should be made when a country takes steps towards abolition. | Elles expriment clairement que des démarches de soutien ou des déclarations publiques doivent être faites lorsqu' un pays prend des mesures pour abolir la peine de mort. |
Take steps towards greater natural gas market opening | Adopter et mettre en œuvre un plan d'action en vue de porter la part des sources d'énergie renouvelables dans la consommation brute totale d'énergie à 17 d'ici 2020. |
To make progress towards this the first steps must be taken towards having a social policy, a common set of rules, without necessarily making the Communty all the same. | Je le répète, on n'a pas suffisamment insisté sur la création d'emplois. |
In the letter, the German government is urged to make concrete steps towards changing their current foreign policy in the Middle East. | La lettre réclame du gouvernement allemand des changements concrets à sa politique proche orientale menée jusqu'ici. |
It would thus be advisable to make some perhaps small but constructive steps towards meeting each other's expectations and rebuilding mutual confidence. | Il serait donc bon de franchir quelques pas constructifs, aussi modestes soient ils, en vue de répondre aux attentes les uns des autres et de rétablir la confiance. |
The G8 can take four steps towards these ends. | Le G8 peut prendre quatre mesures dans ce sens. |
I was taking important steps towards my future though. | Je prenais des étapes importantes vers mon futur bien. |
President Bouteflika has taken steps towards opening up Algeria. | Le président Bouteflika a pris des mesures d'ouverture. |
BOX 7 Further steps towards a single list of collateral | ENCADRÉ 7 Nouvelles étapes vers l' adoption d' une liste unique de garanties |
Verbal s candidacy steps among Chile s recent strides towards sexual equality. | La candidature de V. Verbal est l'un des pas qu'a entrepris le Chili pour l'égalité des sexes. |
Concrete steps towards creating a private sector have been taken. | Des mesures concrètes ont été prises en vue de créer un secteur privé. |
(a) To persevere with current steps towards improving working methods | Des membres ont dit également qu'il y avait un risque de paralysie du système tout entier pendant la période de transition. |
Croatia took steps towards the deinstitutionalization of persons with disabilities. | La Croatie a pris des mesures en vue de désinstitutionnaliser les personnes handicapées. |
The first significant steps towards their fulfilment have been taken. | Ces pays ont commencé à faire des progrès sensibles en vue de l'application réelle de ces mesures. |
Furthermore, the first steps towards computerization of the customs service were taken in the offices of the DOs, who were compelled to make substantial investments. | Et donc, une fois cette condition remplie, il réserve aux commissionnaires en douane agréés l'exercice du dédouanement dans de telles conditions. |
Since then, the first steps towards better regulation has been made. | Depuis, les prémices d'une meilleure réglementation sont en cours. |
The sailor, followed by Herbert, directed his steps towards the river. | Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière. |
We are prepared to support steps towards implementation of its recommendations. | Nous sommes prêts à appuyer les mesures destinées à mettre en oeuvre les recommandations de la Conférence. |
Honduras is taking firm steps towards building a more inclusive democracy. | Le Honduras progresse de manière vigoureuse sur la voie de l'édification d'une démocratie plus inclusive. |
Subject Steps towards convening an international conference on the Middle East | Objet Initiatives en vue de la convocation d'un Sommet international sur le Moyen Orient |
That is why the report calls for bold steps towards integration. | C'est la raison pour laquelle le rapport plaide pour qu'on s'engage courageusement sur la voie de l'intégration. |
It reiterates its determination to undertake all necessary steps towards this objective. | Il réaffirme qu apos il est résolu à prendre toutes les mesures nécessaires pour atteindre cet objectif. |
We are hoping for similar steps by other States towards that goal. | Nous espérons que des mesures semblables seront prises par d'autres États vers cet objectif. |
These are positive steps towards fulfilling the vision of the Monterrey Consensus. | Ce sont des mesures positives en vue de réaliser la vision du Consensus de Monterrey. |
Now it is urgent that we take steps towards actually achieving that. | Le continent européen, avons nous entendu dire, est parcouru d'événements nouveaux. |
Significant steps have been taken in Latvia towards meeting the political criteria. | Des pas importants ont été accomplis par la Lettonie sur la voie de la réalisation des critères politiques. |
Many of the Member States have already taken steps towards this goal. | De nombreux États membres ont déjà avancé dans ce sens. |
Take decisive steps towards completion of registration of land and real estate. | Arrêter les mesures décisives permettant d'achever le processus de recensement des propriétés foncières et immobilières. |
I went towards them, just two steps. Lord ! there be these lads starting off at full speed towards here. | Je m avance je fais deux pas Hip ! les voilà partis au grand galop du côté de chez vous. |
Identifying objectives and strategies towards achieving these objectives are concrete steps towards the achievement of the group's overall goal. | La définition d'objectifs et de stratégies permet des avancées concrètes sur la voie tracée par le Groupe. |
But America can make it so only by recognizing the great challenges it faces and taking bold steps towards addressing them, at home and with allies abroad. | Mais ils ne peuvent le faire qu'en ayant conscience des défis qui se posent à eux et en prenant des mesures courageuses, tant sur le plan intérieur qu'avec leurs alliés. |
After the two steps back represented by rash adventurism, we should take three steps forward towards a future of sustainable development. | Deux pas en arrière pour l'aventurisme et trois pas en avant pour un avenir marqué au sceau d'un développement durable. |
After the two steps back represented by rash adventurism, we should take three steps forward towards a future of sustainable development. | Deux pas en arrière pour l'esprit d'aventure et trois pas en avant pour un avenir marqué au sceau d'un développement durable. |
7. Both programme clusters are important steps towards empowering women and towards combatting the trend to the feminization of poverty. | 7. Ces deux ensembles de programmes constituent des étapes importantes sur la voie de la démarginalisation des femmes et de l apos inversion de la tendance à la paupérisation relative croissante. |
We must take steps towards peace starting with peace in the Middle East and towards the political unity of Europe. | Nous devons avancer en direction de la paix à commencer par la paix au Moyen Orient et en direction de l'unité politique de l'Europe. |
Follow these seven steps to make your grasshopper dish. | Pour préparer votre plat de sauterelles, suivez ces sept étapes. |
He took a few steps towards the window he was already opening it. | Il fit quelques pas vers la fenêtre déjà il l ouvrait. |
The Secretariat has also taken steps towards establishing a generic quality assurance programme. | Il a par ailleurs pris des mesures en vue de mettre en place un programme général d'assurance qualité. |
Additional efforts are required in order to take further steps towards their settlement. | Des efforts supplémentaires sont nécessaires afin de prendre d'autres mesures pour leur règlement. |
Related searches : Steps Towards - Make Steps - Further Steps Towards - Next Steps Towards - First Steps Towards - Take Steps Towards - Important Steps Towards - Make Steps Forward - Make Further Steps - Make Progress Towards - Steps Forward - Practical Steps