Translation of "make me forget" to French language:
Dictionary English-French
Forget - translation : Make - translation : Make me forget - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Make me drink until I forget everything. | Écouter, faitemoi boire, jusqu'à tout oublier. |
Alas! Then his success will make him forget me.' | Hélas ! alors ses succès feront qu il m oubliera. |
You want to make me forget whose crime this is. | Pour que nous ressassions indéfiniment ce crime ? |
'So he will make me forget all my vows!' she thought. | Il me fera donc oublier tous mes serments, pensait elle! |
I'll make him remember me in a manner he'll never forget. | Je lui rafraîchirai la mémoire. |
Dear George, there's no use pretending you could make me forget Tom. | Cher George, inutile de prétendre que tu pourrais me faire oublier Tom. |
Forget me! | Oubliez moi! |
Forget me ! | Oublie moi ! |
Forget me. | Oubliez moi. |
If you can forget me, try forgetting me... if you can forget me... try forgett | Si tu peux m'oublier, essaie de m'oublier... Si tu peux m'oublier... essaie de m'oubli... |
Never forget me. | Ne m'oublie jamais. |
Never forget me. | Ne m'oubliez jamais. |
Don't forget me! | Ne m'oublie pas! |
Forget about me. | Tu le savais bien, non ? |
Don't forget me. | Tu ne m'oublieras pas. |
Forget me, kid. | Oubliemoi, gamin. |
To me, research is a relief, a potent diversion, an enticement, a passion that can make me forget everything else. | Pour moi l'étude est un secours, une diversion puissante, un entraînement, une passion qui peut me faire tout oublier. |
Perhaps it make you forget? | ça vous a troublé l'esprit ! |
Don't forget about me! | Ne m'oublie pas ! |
Don't forget about me. | Ne m'oublie pas. |
Don't forget about me. | Ne m'oubliez pas. |
He will forget me. | Il m oubliera. |
Will you forget me? | Will you forget me? |
Maybe he'll forget me. | Il m'oubliera. |
Don't forget me, son. | Ne m'oublie pas. |
Don't forget me, Antonio! | Ne m'oublie pas, Antonio! |
Forget it, marry me. | Marionsnous. |
Hey, don't forget me. | Ne m'oubliez pas. |
I forgot that I had been his mistress, and he tried to make me forget it, too. | Comme j'oubliais dans ces moments là que j'avais été sa maîtresse et comme il essayait de me le faire oublier aussi! |
If you can forget me, try forgetting me | Si tu peux m'oublier, essaie de m'oublier . |
Don't forget to write me. | N'oublie pas de m'écrire. |
Don't forget to call me. | N'oublie pas de m'appeler. |
You'll forget about me someday. | Tu m'oublieras un jour. |
You'll forget about me someday. | Vous m'oublierez un jour. |
If you can forget me... | Si tu peux m'oublier... |
Don't forget to write me! | Et tu penses, à m écrire ! |
Go away and forget me. | Partez, oubliezmoi. |
You ask me to forget? | Vous voulez que j'oublie? |
You better forget about me. | Tu devrais m'oublier. |
You'll forget all about me. | Tu m'oublieras. |
Want me to forget it? | Préférezvous que j'annule ? |
Believe in me forget that | Mais c'est un bon tuyau. |
Oh, Mae, don't forget me. | Ne m'oublie pas. |
Don't forget to stop me. | N'oubliez pas de m'arrêter. |
Don't forget to catch me. | Mais rattrapemoi. |
Related searches : Make Forget - Forget Me Drug - Forget-me-not - Forget Me Knot - Makes Me Forget - Forget Me Not - Make You Forget - Make Me - Cape Forget-me-not - Chinese Forget-me-not - Garden Forget-me-not - Make Me Wish - Make Me Comfortable