Translation of "make you forget" to French language:
Dictionary English-French
Forget - translation : Make - translation : Make you forget - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps it make you forget? | ça vous a troublé l'esprit ! |
I'll make you forget that psalmsinging, crapshooting faker. | Je te ferai oublier ton guignol ! |
It'll make you forget a lot of things. | Ça vous aidera à oublier beaucoup de choses. |
We will make you recite so you shall not forget, | Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
I can make you forget you ever were Red Cannon. | Je peux vous faire oublier Red Cannion. |
Despite everything, I was ready to forget your past, and make you forget as well. | Malgré tout, j'étais prêt à oublier votre passé et vous faire oublier ainsi. |
We shall make you recite and then you will not forget, | Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
We shall make you recite so that you will not forget, | Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
We will make you read, so do not forget. | Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
She will forget you, you will forget her, and neither will have any reproach to make against the other. | Elle vous oubliera, vous oublierez, et vous n'aurez rien à vous reprocher l'un à l'autre. |
I promise you, I'll make you forget what Güney made you go through. | Je vous promets, je te ferai forgetwhat que Güney vous fait traverser. |
We will make you recite, O Muhammad , and you will not forget, | Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
You must make people forget that you ever knew this young man. | Tu dois faire oublier aux gens que tu as fréquenté ce jeune homme. |
If you make new friends, don't forget the old ones. | Si tu te fais de nouveaux amis, n'oublie pas les anciens. |
You want to make me forget whose crime this is. | Pour que nous ressassions indéfiniment ce crime ? |
I promise I will make you forget about all these days. | Je vous promets que je vais vous faire oublier tous ces jours. |
How a thing like cricket can make you forget seeing people? | Comment peuton oublier les gens pour une chose comme le cricket ? |
We shall make you recite (the Qur'an) so that you will not forget it, | Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
When you make the bed, don't forget to fluff up the pillows. | Lorsque tu fais le lit, n'oublie pas de regonfler les oreillers. |
When you make the bed, don't forget to fluff up the pillows. | Lorsque vous faites le lit, n'oubliez pas de regonfler les oreillers. |
Then I shall go on hoping to make you forget that loyalty. | Alors, je devrai encore essayer d'alléger votre loyauté. |
Dear George, there's no use pretending you could make me forget Tom. | Cher George, inutile de prétendre que tu pourrais me faire oublier Tom. |
I'm gonna make you forget there ever was such a thing as trouble. | Je vais te faire oublier tous les troubles. |
Why, a blow on the head can make you forget your entire past! | Un coup sur la tête te fait oublier ton passé ! |
To make sure you don't forget about a message, you can use the follow up feature. | Pour être certain de ne pas oublier de traiter un message, vous pouvez utiliser la fonctionnalité de suivi. |
We returned you to your mother to make her rejoice and forget her grief. | Ainsi, Nous te rapportâmes à ta mère afin que son oil se réjouisse et qu'elle ne s'afflige plus. |
To make sure you do not forget about a message, you can use the follow up feature. | Pour être certain de ne pas oublier de traiter un message, vous pouvez utiliser la fonctionnalité de suivi. |
Mister MacBright suggests that you forget you're an actress, and asks you not to make a scene. | Mister MacBright vous conseille d'oublier que vous êtes actrice et vous demande de ne pas faire de drame ici. |
So this point I make about it, that it is an idea that you forget. | Donc, ce que je veux dire à ce propos, c'est que c'est une idée que vous oubliez. |
So, this point I make, about it, that it is an idea that you forget. | Donc, ce que je montre avec ceci, que c'est une idée que tu oublies. |
Yes, it isn't a thing a mere nine years can make you forget, is it? | On n'oublie pas ça en 9 ans, n'estce pas? |
O Prophet! We shall make you recite the Quran so that you will not forget any of it | Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
I didn't forget. You don't forget either. | Je n'ai pas oublié.Vous n'oubliez pas soit. |
Make me drink until I forget everything. | Écouter, faitemoi boire, jusqu'à tout oublier. |
What is old age? First you forget names, then you forget faces, then you forget to pull your zipper up, then you forget to pull it down. | Qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre. |
What is old age? First you forget names, then you forget faces, then you forget to pull your zipper up, then you forget to pull it down. | Ce qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre. |
Forget you? | T'oublier? |
Forget you? | T'oublier? |
With the '92 you forget everything, you even forget your father. | Un 92 ! Avec ça, on oublie tout, même M. votre papa. |
But should Satan make you forget, do not sit after the recollection with the wicked people. | Et si le Diable te fait oublier, alors, dès que tu te rappelles, ne reste pas avec les injustes. |
We shall make thee recite, to forget not | Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
If you can't forget, why don't you try to pretend to forget? | Comment peuton faire semblant d'oublier ? |
In there, if you got something to forget, you can forget it. | Ici, si vous avez un truc à oublier, vous l'oublierez. |
We shall make you to recite (the Quran), so you (O Muhammad (Peace be upon him)) shall not forget (it), | Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras |
Let not the unbelievers who follow their vain desires make you forget the Day of Judgment, lest you will perish. | Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa propre passion ne t'en détourne pas. Sinon tu périras. |
Related searches : Make Forget - Forget You - Make Me Forget - You Can Forget - Did You Forget - I Forget You - Make You - Forget It - I Forget - Forget Oneself - Forget Anything - Conveniently Forget - Forget Something