Translation of "make a priority" to French language:


  Dictionary English-French

Make - translation : Make a priority - translation : Priority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Could we make this a priority?
Pourrions nous en faire une priorité ?
Let us make it a priority.
Nous les avons, je le sais.
We need to make safety a priority.
Il faut donner la priorité à la sécurité.
Make clarity, transparency and simplicity a national priority.
Faisons de la clarification, de la transparence et de la simplicité une priorité nationale.
So we agree to make it a priority ?
Donc, est ce qu'on est d'accord pour faire une priorité ?
1.2.2 Make decentralised, civic renewable energy a policy priority
1.2.2 Inscrire la production citoyenne d'énergie renouvelable au rang des priorités d'action
I think that we must make this a priority.
Je pense que nous devons accorder la priorité à cette préoccupation.
Second, the US should make international development a higher priority.
Deuxièmement, il importe que le développement international soit une priorité pour les États Unis.
Some think it's crazy to make mental illness a priority.
Certains pensent qu'il est fou de faire de la maladie mentale une priorité.
Work on consumer protection should make information policy a priority.
La politique d'information devrait être un point central du travail à réaliser dans le cadre de la protection des consommateurs.
The Russians really need to make reconstruction a top priority.
La Russie se doit de redoubler d'efforts en matière de reconstruction.
Mr Swoboda, you asked what we should make a priority.
Monsieur Swoboda, vous nous demandez à quoi nous donnons la priorité.
The Department of Humanitarian Affairs should make demining a priority activity.
Le Département des affaires humanitaires doit faire du déminage une activité prioritaire.
Accordingly, it has been decided to make job creation a priority.
C'est pourquoi il a été décidé de donner maintenant la priorité à l'emploi.
France has decided to make this a priority of its presidency.
La France a décidé d'en faire une priorité de sa présidence.
I intend to make the adoption of the regulation a top priority.
J'ai bien l'intention de placer l'adoption du règlement en tête des prio rités.
So I am certainly inclined to make it a very important priority.
J'aurais donc tendance à mettre fortement l'accent sur cet élément.
4.9 The EU should therefore make the clean coal sector a research priority.
4.9 La filière charbon propre devrait donc devenir une priorité de recherche pour l Union européenne.
Some countries, such as France, do not make land planning a political priority.
Certains pays, comme la France, ne font pas de l'aménagement du territoire une priorité politique.
The CAP must make public health its top priority.
La PAC doit faire de la santé publique son objectif prioritaire.
Parliament has the same priority as the Commission to make a success of enlargement.
Le Parlement s'est fixé la même priorité que la Commission faire en sorte que l'élargissement soit une réussite.
The environment has to be a priority in the political choices that we make.
L'environnement doit être une priorité dans nos choix politiques.
2.1 The Commission proposes to make developing European citizenship a main priority for EU action1.
2.1 La Commission propose d'ériger le développement de la citoyenneté européenne au rang de priorité essentielle de l action de l Union1.
3.4 The EU and its Member States should make civic renewable energy a policy priority
3.4 La production citoyenne d'énergie renouvelable devrait figurer parmi les priorités d'action de l'UE et de ses États membres
We need hotlines and to make this a priority at EU and Member State level.
Nous devons mettre en place des numéros verts et faire de ce problème une priorité tant dans l'Union européenne que dans chacun des États membres.
One promising strategy in criminal justice enhancement is to make the treatment of victims a priority.
L'une des stratégies les plus prometteuses, pour réformer la justice pénale, consiste à accorder la priorité aux victimes.
Both parties must continue to make efforts to ensure that agricultural exports remain a top priority.
Les deux parties doivent continuer de faire des efforts pour que les exportations agricoles restent une priorité absolue.
3.3.2 It is important to make this objective a priority and to deliver results without delay.
3.3.2 Il importe d accorder la priorité à cet objectif et d aboutir rapidement à des résultats.
There the question is how to make this essential issue a priority for the Member States.
Ici, le problème est de déterminer comment nous pouvons faire en sorte que les États membres accordent une priorité a ces objectifs.
We must make improving road safety a political priority and provide the financial means to match.
Nous devons donner la priorité à l'amélioration de la sécurité routière et dégager les ressources financières adéquates.
This ought to be an express priority in our policy on Turkey, and we must insist that the Turkish Government too make it a high priority.
Cela doit représenter une priorité expresse dans le cadre de notre politique vis à vis de la Turquie et il faut que le gouvernement turc en fasse également une de ses principales priorités.
A first term Kerry administration or a second term Bush presidency must make this a high foreign policy priority.
Pour un premier mandat de Kerry ou un second mandat de Bush, ce sujet doit être une priorité de politique étrangère.
Citizens and government must make drug safety a priority and commit adequate resources to fixing the problems
Les citoyens et les gouvernements doivent faire de la pharmacovigilance une priorité, et engager des ressources nécessaires pour régler le problème.
Obviously, US President Barack Obama s administration is right to make restraining Iran s nuclear ambitions a high priority.
Les USA ont tout à fait raison de faire de la limitation des ambitions nucléaires de l'Iran un objectif prioritaire.
The first priority is to make avail able scientific and technical aids for a rational environmental policy.
La politique européenne est une science des exigences qui déterminent notre avenir commun.
Consequently, I welcome the Anglo Dutch initiative to make biotechnology a key priority on the Stockholm agenda.
C' est donc positivement que j' accueille l' initiative de la Grande Bretagne et des Pays Bas d' inscrire la biotechnologie parmi les points prioritaires de l' agenda de Stockholm.
What is needed, therefore, is a pledge by governments to make global trade liberalization a much higher political priority.
Il nous faut donc un engagement des gouvernements pour faire de la libéralisation du commerce international une de leurs principales priorités.
Since your physical health is top priority, make sure to take them.
assurezvous de les prendre.
Not only do they need to make the fight against malnutrition a policy priority they also must invest.
Ils doivent faire une priorité du combat contre la malnutrition et réaliser les investissements nécessaires.
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority.
Il nous appartient, comme à cette organisation, je le crois profondément , de faire de la clarification, de la transparence et de l'empathie une cause nationale.
For the sake of these girls, the Afghan government must make the safety of its students a priority.
Pour le bien de ces filles, le gouvernement afghan doit faire de la sécurité de ses écoliers sa priorité.
The international community should therefore make it a priority to strengthen the response capacity of disaster prone countries.
La communauté internationale devrait par conséquent chercher en priorité à renforcer les dispositifs d'intervention des pays exposés aux catastrophes.
Recommendation 2 Try to make a mental priority list for who should be given the right of way.
Conseil n 2 essayez de garder en tête une liste des chars prioritaires pour le droit de passage.
Her Government would continue working with UNHCR and called on the international community to make refugees a priority.
Il lance un appel à la communauté internationale en vue de faire une priorité de la question des réfugiés.
The Government must make it a priority to guarantee continuous access for assistance and protection for humanitarian personnel.
Les pouvoirs publics se doivent d'accorder la priorité aux mesures propres à garantir à tout moment l'accès aux populations et la protection du personnel humanitaire.

 

Related searches : Make Priority - A Higher Priority - A Key Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Was A Priority - A Top Priority - Are A Priority - Become A Priority - Be A Priority - Not A Priority - A High Priority - Made A Priority - Set A Priority