Translation of "maintaining control" to French language:
Dictionary English-French
Control - translation : Maintaining - translation : Maintaining control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Maintaining the SDI concept makes arms control impossible. | L'attachement au principe de l'IDS empêchera tout contrôle des armements. |
c) A case for maintaining special technical means of security control. | c) Un coffre contenant des moyens techniques de sécurité spéciaux. |
Maintaining and improving the effectiveness of the international drug control system | Maintien et amélioration de l apos efficacité du système de contrôle international des drogues |
Mr d'Ormesson (DR). (FR) Madam President, one remains in control of events only by maintaining one's self control. | pour la jeunesse dès le début de la scolarité, tant il est vrai que le jeune informé fait l'adulte ac compli. |
Maintaining social stability through political control and repression is a dead end. | Le maintien de la stabilité sociale par le contrôle politique et la répression est une voie sans issue. |
But the sheer volume of China's TV programming makes maintaining such control difficult. | Néanmoins, le volume considérable d'émissions rend le maintien de ce contrôle difficile. |
So the government is brutally effective in maintaining this system of control, perpetuating fear and oppression. | Donc le gouvernement est brutalement efficace dans le maintien de ce système de contrôle, perpétuant la peur et l'oppression. |
Doing so will require maintaining some capital account control, while raising interest rates to market clearing levels. | Ce faisant, il faudra maintenir un certain contrôle du compte de capital, tout en augmentant les taux d'intérêt à des niveaux d'équilibre du marché. |
However, it is crucial to keep inflation under control while maintaining this recovery in the growth rate. | Il est indispensable cependant que ce redresse ment du taux de croissance reste non inflation niste. |
UNOSOM II apos s Force Command is developing revised tactics and additional riot control equipment has been introduced as a means of maintaining control of similar crowds. | D apos autre part, du matériel additionnel antiémeute a été introduit afin de permettre de contrôler la situation en pareil cas. |
(11) Common measures for the control of diseases form a minimum basis for maintaining a uniform standard of animal health. | (11) Des mesures communes de lutte contre les maladies constituent une base minimale pour le maintien d'un niveau homogène de santé animale. |
A control system is necessary for isokinetic exhaust splitting by maintaining a differential pressure of zero between EP and ISP. | Il faudra prévoir un système de contrôle pour la séparation isocinétique des gaz d échappement, qui sera assurée par le maintien d une différence de pression nulle entre EP et ISP. |
By maintaining production in Europe, we are giving ourselves the means to control the quality of tobacco production and processing. | En maintenant une production européenne, nous nous donnons les moyens de contrôler la qualité de la production et de la transformation du tabac. |
A control system is necessary for isokinetic exhaust splitting by maintaining a differential pressure of zero between EP and ISP. | Il faudra prévoir un système de contrôle pour la séparation isocinétique des gaz d'échappement, qui sera assurée par le maintien d'une différence de pression nulle entre EP et ISP. |
A control system is necessary for isokinetic exhaust splitting by maintaining a differential pressure of zero between EP and ISP. | Un système de contrôle est nécessaire pour réaliser une division isocinétique des gaz d'échappement en maintenant une pression différentielle de zéro entre EP et ISP. |
The UK, however, has chosen not to opt into this report, in line with its position on maintaining control over admissions. | Le Royaume Uni a néanmoins choisi de ne pas participer à ce rapport, conformément à sa position qui consiste à maintenir le contrôle de ses admissions. |
Responsible for maintaining all stores ledger accounts, inventories and relevant documentation in order to facilitate accurate stores control and for audit purposes. | Chargé de la tenue du grand livre des comptes de tous les magasins, de la gestion des stocks et de l apos établissement de la documentation appropriée de manière à faciliter la bonne gestion des magasins et aux fins de vérification des comptes. |
To improve the performance and assure the accountability of the Organization by designing, maintaining, operating and monitoring the management control framework of UNIDO. | Améliorer la performance et veiller au respect de l'obligation redditionnelle de l'Organisation grâce à la conception, au maintien, à la mise en application et au suivi du cadre de contrôle de sa gestion. |
In 1234, the Jin dynasty was conquered by the Mongols, who took control of northern China, maintaining uneasy relations with the Southern Song. | En 1234, la dynastie Jin est défaite par les Mongols qui mettent la main sur le Nord de la Chine. |
In 1772 he engaged in a debate conducted through anonymous newspaper letters, maintaining the right of the colonies to control their own taxation. | En 1772, il s'engage dans un débat épistolaire de lettres de presse anonymes où il défend le droit des colonies de définir leurs propres taxes. |
Control of the illicit traffic in small arms is an important national and cross border concern in creating and maintaining a peaceful environment. | Contrôler la circulation illicite des armes légères sur le territoire national et aux frontières est une tâche importante lorsque l'on souhaite créer et maintenir un environnement pacifique. |
The new 'Oil for Food' programme will allow Iraq to import civilian goods more freely, while maintaining strict control on dual use goods. | Le nouveau programme Pétrole contre nourriture permettra à l'Irak d'importer plus librement des biens civils tout en maintenant un strict contrôle sur les biens à double usage. |
Maintaining Records | Lorsque les États Unis, d'une part, et l'Union européenne ou un État membre, d'autre part, concluent un accord concernant le transfert d'informations à caractère personnel autres que des informations se rapportant à des affaires, enquêtes ou poursuites précises, cet accord précisera les normes et les conditions applicables au traitement de ces informations, en tenant dûment compte de leur nature et de la finalité pour laquelle elles sont utilisées. |
MAINTAINING RECOGNITION | Au plus tard le 15 mai 2017 dossiers d'évaluation de la compétence de deux autres autorités des États membres |
PAD will now focus in maintaining its control of the airports. Will police allow PAD members to join their comrades in the two airports? | La police permettra t elle aux membres de l'APD de rejoindre leurs camarades dans les deux aéroports ? |
Too many coins and banknotes in circulation could lead to inflation , which is precisely what the ECB aims to control by maintaining price stability . | Un encours trop important de billets et de pièces en circulation peut engendrer de l rsquo inflation . La BCE s rsquo attache précisément à contrôler son évolution au titre du maintien de la stabilité des prix . |
Responsible for local inventory control, maintaining updated lists, receiving and preparing related claims and preparing documentation for submission to Property Survey Boards as required. | Chargé d apos assurer le contrôle local des stocks, de tenir les listes à jour, de recevoir et d apos établir les réclamations connexes et d apos établir les documents devant être soumis aux comités de contrôle du matériel, selon les besoins. |
Responsible for local inventory control, maintaining updated lists, receiving and preparing related claims and preparing documentation for submission to property survey boards as required. | Chargé d apos assurer le contrôle local des stocks, de tenir les listes à jour, de recevoir et d apos établir les réclamations connexes et d apos élaborer les recommandations devant être soumises aux comités de contrôle du matériel, selon les besoins. |
The complainant appealed against the Board's decision, maintaining that he risked being tortured and that Government forces were unable to control FARE DP activities. | Le requérant a fait appel de cette décision, affirmant qu'il risquait d'être torturé et que les forces gouvernementales étaient dans l'incapacité de juguler les activités des FARE DP. |
While no one disputes the Security Council's role and responsibilities in maintaining peace, the Council should not monopolize control of peacebuilding and reconstruction activities. | Nul ne peut contester le rôle et les responsabilités du Conseil de sécurité dans la préservation de la paix. Mais le Conseil ne doit pas monopoliser le contrôle des activités de consolidation de la paix et de reconstruction. |
(s) maintaining control of the aircraft at all times in such a manner that the successful outcome of a procedure or manoeuvre is assured and | (s) en gardant la maîtrise de l'aéronef à tout instant de manière à ce que la réussite d'une procédure ou d'une manœuvre soit assurée et |
Repercussions of the agrimonetary system bring considerable influence to bear on the level of their green rates, thus maintaining extensive control over their domestic prices. | Cela signifie que chaque État membre peut, par voie de négociation, exercer une influence considérable sur le niveau de ses taux verts et, partant, conserver dans une large mesure la maîtrise du niveau des prix sur le plan national. |
They're maintaining formation. | Ils maintiennent la formation. |
2.4 Maintaining safety | 2.4 Préserver la sécurité |
Maintaining family unity | Maintien de l'unité familiale |
74. Governments have been maintaining a close dialogue with INCB in order to ensure world wide application of the provisions of the international drug control treaties. | 74. Les gouvernements ont poursuivi un dialogue étroit avec l apos OICS pour assurer l apos application mondiale des dispositions des traités relatifs au contrôle international des drogues. |
31. Governments have been maintaining a close dialogue with INCB in order to ensure world wide application of the provisions of the international drug control treaties. | 31. Les gouvernements maintiennent un contact étroit avec l apos OICS pour assurer au plan mondial l apos application des dispositions des traités internationaux sur le contrôle des drogues. |
(2) Maintaining status quo | (2) Maintien du statu quo |
2.3 Maintaining acquired rights | 2.3 Préservation des droits acquis |
Article 11 Maintaining Records | Article 11 Tenue de dossiers |
maintaining a complete independence, | préserver une indépendance totale, |
(a) establishing, implementing and maintaining a documented procedure(s) to control situations where their absence could lead to deviation from the environmental policy, objectives and targets and | a) établissant, mettant en œuvre et tenant à jour des procédures documentées pour maîtriser les situations où l absence de telles procédures pourrait entraîner des écarts par rapport à la politique environnementale et aux objectifs et cibles et |
6.3.2 The Commission document mentions a series of reinforced prudential measures, particularly with regard to capital adequacy and risk management, maintaining the principle of home country control. | Le document de la Commission évoque une série de mesures prudentielles renforcées, surtout en matière d'exigences de fonds propres et de gestion du risque, en conservant le principe du contrôle du pays d'origine. |
No reform of the air traffic control system will succeed without the help of air traffic controllers who are responsible for maintaining high safety standards in Europe. | Aucune réforme du système de commande du trafic ne réussira sans l'aide des contrôleurs responsables du maintien d'un niveau de sécurité élevé en Europe. |
Guatemala Central America, Contadora Group, maintaining peace T1286 Central America, maintaining peace, military cooperation, United | 1)1444 protectionnisme, restriction aux échanges contrôle aérien, sécurité des transports |
Related searches : Maintaining Internal Control - Maintaining Cost Control - Maintaining Compliance - By Maintaining - Maintaining Data - Whilst Maintaining - Maintaining Costs - Maintaining Confidentiality - Maintaining Services - Maintaining Continuity - Maintaining Awareness - Maintaining Value - Maintaining Stocks