Translation of "maintain your focus" to French language:
Dictionary English-French
Focus - translation : Maintain - translation : Maintain your focus - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to maintain focus. | Nous devons maintenir notre concentration. |
We need to maintain focus. | Nous devons rester concentrées. |
We need to maintain focus. | Nous devons rester concentrés. |
OK, now I want to show you exactly the same sequence, except, this time, instead of tracking that bee with your eyes, I want you to maintain your focus, maintain your gaze right on the bright yellow flower. | OK, maintenant je vais vous montrer exactement la même séquence, sauf que, cette fois, au lieu de suivre des yeux cette abeille, je veux que vous vous concentriez, fixez bien votre regard sur la fleur jaune vif. |
Maintain your reputation. | Il faut garder sa réputation. |
Focus your energy. | Concentrer ton énergie. |
Focus on your breathing. | Concentre toi sur ta respiration. |
Focus on your breathing. | Concentrez vous sur votre respiration. |
Focus on your customers | Centrer les efforts sur les clients |
Yes, Dickie, I love your energy, your focus. | Oui Dickie, j'aime ton énergie et ta concentration. |
That will only work if we maintain this focus during the coming year. | Nous n'y parviendrons qu'en maintenant la concentration de nos efforts durant l'année qui vient. |
Focus on your own freedom. | Concentre toi sur ta propre liberté. |
If want to maintain your trust, then I have to maintain everyone's trust. | Si je veux garder ta confiance, alors je dois garder la confiance de tout le monde. |
What made you shift your focus? | Qu'est ce qui a fait changer votre démarche ? |
Josh, focus on your girlfriend and on your family, okay? | Josh, occupetoi de ta petiteamie et de ta famille, d'accord ? |
You need to focus on your strengths. | Il vous faut vous concentrer sur vos points forts. |
You need to focus on your strengths. | Il te faut te concentrer sur tes points forts. |
You'll find you cannot hold your focus. | Tu vas découvrirr que tu ne peux pas tenir ton cap. |
Whatever it is, make that your focus. | Quoi qu'il en soit, faites en votre but. |
So, the issue is your focus, the issue is your perspective. | Le problème est ce sur quoi tu te concentres, ta perspective. |
A regional political structure will maintain the focus on vital but difficult issues such as immigration. | Une structure politique régionale maintiendra l'accent sur des problèmes essentiels bien que difficiles, tels que l'immigration. |
You just gotta focus on your own life. | Vous dois juste vous concentrer sur votre propre vie. |
Mrs Hammerich, do you wish to maintain your amendment? | La Commission européenne l'a bien compris, elle aussi, et a, en 1981, présenté une communication et mis au point une sorte de modèle de la manière dont peuvent être mis sur pied des programmes d'action transfrontaliers. |
I would urge the Belgian presidency and those that follow to maintain that pace, focus and commitment. | J'inviterais instamment la présidence belge et les présidences postérieures à conserver le même rythme, la même concentration et le même engagement. |
If India is to maintain its competitiveness, a focus on dramatically improving the nation s urban areas is imperative. | Si l'Inde veut maintenir sa compétitivité, elle doit impérativement mettre l'accent sur l'amélioration spectaculaire des zones urbaines de la nation. |
Stop worrying about that and focus on your work. | Arrête de te faire du souci pour ça et concentre toi sur ton travail. |
Be consistent and maintain your pressure on the apartheid regime! | Nous l'invitons à aller courageusement de l'avant dans cette voie. |
learn to pay attention, to concentrate and focus your attention. | Bien sûr, l'essentiel apprendre à faire attention, à vous concentrer et à fixer votre attention. |
That's the place that you kind of focus your energy. | C'est la place la plus importante. |
Stop wasting time and just focus on writing your script. | Ne gaspillez pas votre temps et focalisezvous sur votre script. |
that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge. | Afin que tu conserves la réflexion, Et que tes lèvres gardent la connaissance. |
But that wasn t important you had to freeze your feelings and focus on your feet. | Mais ce n'était pas l'important il fallait geler ses sentiments et se concentrer sur ses pieds. |
UNFPA will continue to maintain its focus, champion United Nations reform and embrace the recommendations of the Global Task Team. | Le FNUAP continuera à cibler son action, à promouvoir la réforme de l'ONU et à faire siennes les recommandations de l'Équipe spéciale mondiale. |
Your doctor should maintain your haemoglobin level within the target range of 10 to 12 g dl. | Votre médecin devra maintenir votre taux d hémoglobine dans la limite visée (10 à 12 g dl). |
After initiation of therapy, your doctor will maintain your haemoglobin level between 10 and 12 g dL. | Après le début du traitement, votre médecin maintiendra votre taux d hémoglobine entre 10 et 12 g dl. |
Your dose may be adjusted further in order to maintain long term control of your platelet count. | La dose pourra être ajustée afin de maintenir la stabilité de votre taux de plaquettes à long terme. |
After initiation of therapy, your doctor will maintain your haemoglobin level between 10 and 12 g dl | Après initiation du traitement, votre médecin maintiendra votre taux d hémoglobine entre 10 et 12 g dl. |
And, your email is no longer stored in mail servers your company has to purchase and maintain. | Quant à vos e mails, ils ne sont plus stockés sur des serveurs de messagerie que l'entreprise doit acheter et entretenir. |
You have to focus your attention, and use your diaphragm and muscles much more than normal. | Vous devez vous concentrer et utilisez votre diaphragme et vos muscles beaucoup plus que d'habitude. |
So, don't let your eyes focus down on to any detail. | Donc, ne laisse tes yeux se concentrer sur aucun détail. |
Don't do anything rash and just focus on perfecting your script. | Ne faites pas quelque chose d'irréfléchi et concentrezvous juste à perfectionner votre script. |
Maintain equality in your dealings by the means of measurement and balance. | Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. |
1.14 In the upcoming period, it will be important to maintain focus on the goals and ensure regular progress is made. | 1.14 Au cours de la période à venir, il importera de toujours garder fermement à l'esprit les objectifs fixés et d'enregistrer régulièrement des progrès. |
3.11 In the upcoming period, it will be important to maintain focus on the goals and ensure regular progress is made. | 3.11 Au cours de la période à venir, il importera de toujours garder fermement à l'esprit les objectifs fixés et d'enregistrer régulièrement des progrès. |
Your issues as it relates to this science, is how to maintain your own high functioning learning machine. | Votre problème en ce qui concerne cette science, est de savoir comment entretenir votre propre machine de haute précision à apprendre . |
Related searches : Maintain Focus - Your Focus - Maintain Our Focus - Maintain A Focus - Maintain Your Health - Maintain Your Balance - Maintain Your Momentum - Maintain Your Privacy - Maintain Your Skills - Maintain Your Session - Narrow Your Focus - Focus Your Work - Shift Your Focus - Focus Your Time