Translation of "maintain a focus" to French language:


  Dictionary English-French

Focus - translation : Maintain - translation : Maintain a focus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need to maintain focus.
Nous devons maintenir notre concentration.
We need to maintain focus.
Nous devons rester concentrées.
We need to maintain focus.
Nous devons rester concentrés.
A regional political structure will maintain the focus on vital but difficult issues such as immigration.
Une structure politique régionale maintiendra l'accent sur des problèmes essentiels bien que difficiles, tels que l'immigration.
That will only work if we maintain this focus during the coming year.
Nous n'y parviendrons qu'en maintenant la concentration de nos efforts durant l'année qui vient.
If India is to maintain its competitiveness, a focus on dramatically improving the nation s urban areas is imperative.
Si l'Inde veut maintenir sa compétitivité, elle doit impérativement mettre l'accent sur l'amélioration spectaculaire des zones urbaines de la nation.
I would urge the Belgian presidency and those that follow to maintain that pace, focus and commitment.
J'inviterais instamment la présidence belge et les présidences postérieures à conserver le même rythme, la même concentration et le même engagement.
UNFPA will continue to maintain its focus, champion United Nations reform and embrace the recommendations of the Global Task Team.
Le FNUAP continuera à cibler son action, à promouvoir la réforme de l'ONU et à faire siennes les recommandations de l'Équipe spéciale mondiale.
1.14 In the upcoming period, it will be important to maintain focus on the goals and ensure regular progress is made.
1.14 Au cours de la période à venir, il importera de toujours garder fermement à l'esprit les objectifs fixés et d'enregistrer régulièrement des progrès.
3.11 In the upcoming period, it will be important to maintain focus on the goals and ensure regular progress is made.
3.11 Au cours de la période à venir, il importera de toujours garder fermement à l'esprit les objectifs fixés et d'enregistrer régulièrement des progrès.
In the view of his delegation, UNHCR should maintain its focus on those who had first charge on its mandate the refugees.
Sa délégation estime que le HCR devrait se consacrer principalement aux personnes qui figurent en tête de liste dans son mandat les réfugiés.
So how should a revised mandate for central banks be structured to maintain their focus on low inflation while allowing monetary policy to address other issues when appropriate?
Dès lors, quelle structure devrait prendre un mandat révisé pour les banques centrales, de manière à maintenir leur attention sur une faible inflation tout en permettant, le cas échéant, à la politique monétaire de répondre à d'autres problèmes ?
The parties were now at a moment of genuine but fragile opportunity and the focus of the international community should be on helping both sides to maintain progress.
Les parties se trouvent à un moment où une occasion véritable mais fragile s'offre à elles et la communauté internationale devrait s'attacher à aider les deux camps à continuer d'avancer.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
La honte se concentre sur le soi, la culpabilité sur le comportement.
A new focus
Recentrer les priorités
2.6 A High Level Dialogue (HLD) on Key Priorities was launched in November 2013, as a tool for organising EU Albania cooperation and helping Albania maintain focus and consensus on EU integration.
2.6 Un dialogue à haut niveau sur les priorités clés a été lancé en novembre 2013 en tant qu'instrument destiné à organiser la coopération entre l'UE et l'Albanie et à aider le pays à maintenir son attention et à préserver le consensus sur l'intégration à l'UE.
My best bet is that these countries will maintain rapid growth as they shift their economic focus to their vast and untapped domestic markets.
Mes prévisions les plus optimistes sont que ces pays vont continuer à avoir une croissance rapide en réalignant leur économie vers leurs marchés intérieurs, importants et encore largement inexploités.
OK, now I want to show you exactly the same sequence, except, this time, instead of tracking that bee with your eyes, I want you to maintain your focus, maintain your gaze right on the bright yellow flower.
OK, maintenant je vais vous montrer exactement la même séquence, sauf que, cette fois, au lieu de suivre des yeux cette abeille, je veux que vous vous concentriez, fixez bien votre regard sur la fleur jaune vif.
Even if world public opinion concentrates on other issues, I do think that we should continue to focus on Afghanistan and that we have to maintain a local presence there.
Je pense que nous devons garder notre attention sur l'Afghanistan même si l'opinion publique mondiale se tourne vers d'autres sujets , et que nous devons être présents sur place.
Maintain a quorum in relays.
Qu'il y ait toujours un quorum.
We are ever conscious that we must maintain our focus on the goal of the 27 April 1994 elections and the establishment of a democratic, non racial and united South Africa.
Nous sommes toujours conscients du fait que nous devons continuer de viser l apos objectif des élections du 27 avril 1994 ainsi que l apos instauration d apos une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie.
A focus is needed.
Une mise au point s'impose.
(a) Focus area 1.
a) Domaine d'intervention 1.
A focus on children
Les enfants d'abord
maintain a demanding rhythm of work?
de soutenir une cadence de travail contraignante?
Help maintain a healthy labour force
Contribuer au maintien en bonne santé de la population active
A. Focus of the Conference
A. Orientation de la Conférence
A strong focus on dissemination
Insister sur la diffusion
To reflect the need to maintain focus on a conflict even after it has become less acute, and to contribute to a more coherent and systematic approach to post war situations in Africa, the EU shall
Pour tenir compte de la nécessité de rester attentif à un conflit même après qu'il a perdu de son intensité et de contribuer à une approche plus cohérente et systématique des situations d'après guerre en Afrique, l'Union européenne
In this sense it is important that the Member States that have coal resources should have a Community framework that enables them to continue to maintain access to them and to maintain minimum production to guarantee that access, within the focus on supply security, to minimum indigenous primary energy sources.
De même, il est essentiel que les États de l'Union possédant des sources de charbon disposent d'un cadre communautaire leur permettant de conserver un accès à celles ci ainsi qu'une production minimum garantissant un tel accès à des niveaux minimums d'énergies primaires indigènes, conformément à cette approche de sécurité de l'approvisionnement.
All these figures show very clearly how it is important to focus on competitiveness and conditions for companies, particularly SMEs, to be able to maintain and create jobs.
Tous ces chiffres montrent très clairement l'importance de mettre l'accent sur la compétitivité et les conditions permettant aux entreprises, en particulier les PME, de conserver et de créer des emplois.
A FOCUS and a CAN DO ATTITUDE
UN POINT DE MIRE et une ATTITUDE VOLONTARISTE
A FOCUS and a CAN DO ATTITUDE
un POINT DE MIRE et une ATTITUDE VOLONTARISTE,
A FOCUS and a CAN DO ATTITUDE
UN POINT DE MIRE et une ATTITUDE VOLONTARISTE
It is necessary to maintain a 138
Les statistiques relatives aux taux d' intérêt des banques de dépôts sont également en cours d' amélioration
Bolivia does not maintain a stop list .
Il n'existe pas de  liste d'exclusion nationale  .
But we maintain a sense of realism.
Mais nous sommes réalistes.
Critics now had a new focus.
Les critiques avaient maintenant une nouvelle cible.
Each section had a particular focus .
Chaque section abordait un thème particulier .
Construct a hyperbola with this focus
Construire une hyperbole avec ce foyer
Construct a parabola with this focus
Construire une parabole avec ce foyer
A strengthened focus on poverty reduction
Recentrage sur la réduction de la pauvreté
A STRONG FOCUS AT COUNTRY LEVEL
METTRE L'ACCENT SUR LE NIVEAU NATIONAL
A stronger focus on societal challenges.
se concentrer davantage sur les défis sociétaux
(a) Focus of the work programme
a) Orientation du programme de travail

 

Related searches : Maintain Focus - Maintain Our Focus - Maintain Your Focus - Maintain A Temperature - Maintain A Library - Maintain A Culture - Maintain A Service - Maintain A Supply - Maintain A Product - Maintain A Right - Maintain A Garden - Maintain A Statement - Maintain A Deposit - Maintain A Workforce