Translation of "magnetically biased" to French language:


  Dictionary English-French

Biased - translation : Magnetically - translation : Magnetically biased - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Light is magnetically based.
La lumière provient du magnétisme.
Like superconducting magnetically levitated trains.
Tu sais comment marche un aérotrain, non ?
Doxorubicin iron carbon magnetically targeted
de la demande date de départ avis durée d activité
This is sculpture that I made that it's magnetically levitated.
Voici une sculpture que j'ai faite qui elle lévite magnétiquement.
You're biased.
Tu es partiale.
You're biased.
Tu es partial.
We're biased.
Notre point de vue est biaisé.
We're biased.
Nous avons des préjugés.
I'm biased.
J'ai un parti pris.
Biased playlists
Listes de lectures biaisées
I'm biased.
Je suis influencé.
TS Well, like the magnetically levitated objects like that silver one there,
TS Et bien, comme pour les objets qui lévitent de façon mégnétique comme celui là en argent.
This is the magnetically levitating board that they mentioned in the commercial.
C'est la planche à létitation magnétique dont on parle dans la publicité.
As you can see the little tether, that it's also magnetically levitated.
Comme vous le voyez à la petite longe elle lévite magnétiquement aussi.
Is Fox News biased?
Fox News est il partial ?
Is Fox News biased?
Fox News est elle partiale ?
Ha, this is so biased.
Ah, celle là est tellement biaisée.
But you are not biased?
Tu n'as pas de préjugés?
Isn't he a little biased?
Il aurait pas un parti pris, làdedans?
Guadeloupe Mainstream media biased? Global Voices
Guadeloupe Partialité des médias traditionnels ?
That, however, is a biased approach.
Or, c'est là une idée biaisée.
Because of this, the EU's neighbors have felt magnetically attracted to this area of peace and prosperity.
C'est pour ces raisons que les pays limitrophes de l'UE se sont sentis attirés comme un aimant vers cette zone pacifique et prospère.
This is totally biased towards the rich.
C'est totalement en faveur des riches.
He tried not to be too biased.
Il essayait de ne pas être trop biaisé.
I know I have a biased opinion.
Je sais que j'ai une opinion biaisée.
Asking for humanitarian help for them is... biased ?
Demander une aide humanitaire pour eux est... tendancieux ?
Each element is completely identical, and they're biased.
Chaque élément est totalement identique, et ils sont orientés.
(ii) To enhance military utility, magnetically activated mines shall be capable of matching a magnetic signature to the intended target.
ii) Pour que leur intérêt militaire soit renforcé, il faut que les mines activées magnétiquement puissent déterminer si la signature magnétique coïncide avec celle de la cible visée
It is often biased, short sighted, confusing and contradictory.
Elle est souvent biaisée, confuse, contradictoire et manque de recul.
Al Jazeera Accused of Biased Egypt Coverage Global Voices
Al Jazeera très critiquée pour sa couverture des événements en Egypte
And the problem is that they can become biased,
Et le problème est qu'elles peuvent devenir biaisées.
Yemen Netizens Accuse Reuters of Biased Reporting Global Voices
Yémen Reuters Yémen accusé de partialité
Protesters claim the 2012 election process is strongly biased.
Les manifestants dénoncent de forts dysfonctionnement dans le déroulement des élections de 2012.
A more biased course of action cannot be imagined.
On ne peut imaginer un acte plus unilatéral.
Religions are treated with a negative and biased approach.
Les religions sont approchées d'un point de vue purement négatif et unilatéral.
The media coverage on both sides has been extremely biased.
La couverture médiatique a été très partiale des deux côtés.
India Media Biased Towards The North Eastern States Global Voices
Inde Les médias favorisent les Etats du nord ouest
Now we all are going to be biased against reggaeton?
Vous allez tous vous opposer maintenant au reggaeton ?
It is painting biased reports on Islam by Western cultures.
Ils produisent des reportages sur l'Islam biaisés par les cultures occidentales.
Can you imagine how much biased his report would be?
Pouvez vous imaginer à quel point son rapport serait biaisé?
I would be biased if I said less than 5 .
Il serait tendancieux de ma part de dire qu'il s'agit de moins de 5 .
SELIGMAN (ED). Mr President, Mr Wijsenbeek's resolution is very biased.
Seligman (ED). (EN) Monsieur le Président, la résolution de M. Wijsenbeek est pleine de parti pris.
Employment policy is short sighted and biased towards the market.
Par myopie, l'engagement pour l'emploi s'est déséquilibré vers le marché.
Ghanaian bloggers consider the journalist to be completely uninformed and biased.
Les blogueurs ghanéens considèrent le journaliste comme très mal informé et plein de préjugés.
Culturally, they are also heavily biased towards the protection of privacy.
Par culture, elles ont aussi un fort parti pris pour la protection de la vie privée.

 

Related searches : Magnetically Shielded - Magnetically Driven - Magnetically Coupled - Magnetically Permeable - Magnetically Drawn - Magnetically Levitated - Magnetically Saturated - Magnetically Aligns - Biased Results - Biased Against - Biased Information - Biased View