Translation of "made for you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Made just for you. | Faites comme chez vous. |
I made that for you. | J'ai fait ça pour toi. |
I made that for you. | J'ai fait cela pour vous. |
Who made that for you? | Qui vous l'a coupé? |
Oh, you know you made me Go for you. | C'est de votre faute. |
You made some cookies for Tom. | Tu as confectionné des biscuits pour Tom. |
I made a sandwich for you. | Je t'ai fait un sandwich. |
I made a sandwich for you. | Je vous ai fait un sandwich. |
I made a sandwich for you. | Je t'ai fait un casse croûte. |
And I made you for Myself. | Et je t'ai assigné à Moi Même. |
made sleep for you to rest, | et désigné votre sommeil pour votre repos, |
You made it work for me. | Vous avez fait en sorte que je réussisse. |
You made a wedding for me. | Vous avez fait un mariage pour moi. |
I made lemon tea for you. | J'ai fait le thé au citron pour vous. |
You were made for love Mitzerl! | Vous êtes faite pour l'amour, Mitzerl ! |
What are you made up for? | Quel est votre rôle? |
I made that money for you. | Et je l'ai gagné pour toi. |
And just made for you, Soph. | Une robe faite pour vous! |
I made a deal for you. | J'ai conclu un marché pour vous. |
He Who made the earth a resting place for you, and made in it ways for you that you may go aright | Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez |
You know, you two are made for each other. | Tu sais, vous êtes faits l'un pour l'autre. |
The one who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided | Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez |
Who has made the earth a cradle for you and made thereon paths for you so that, hopefully, you may find your way | Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez |
It is Allah who made for you the shade from what He has created, and made for you retreats in the mountains, and made for you garments that protect you from heat, and garments that protect you from your mutual violence. | Et Il vous a procuré des abris dans les montagnes. Et Il vous a procuré des vêtements qui vous protègent de la chaleur, ainsi que des vêtements cuirasses, armures qui vous protègent de votre propre violence. |
Fighting is made mandatory for you, but you dislike it. | Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. |
And made sleep for you to rest, | et désigné votre sommeil pour votre repos, |
It wasn't made for you to use. | Il n'a pas été installé pour que tu l'utilises. |
You guys are made for each other. | Vous êtes faits l'un pour l'autre. Quel spectacle ! |
It is transparent, made just for you. | Il est transparent, créé rien que pour vous. |
That's for the gamblers you done made. | Voilà pour tes joueurs ! C'est vrai. |
I'm having a copy made for you. | J'en fait faire une copie pour toi. |
I have made every allowance for you. | J'ai été plus qu'indulgente. |
You made us come here for that? | Tu nous as fait venir pour ça? |
I've made you responsible for my children. | Je vous ai faite responsable de mes enfants. |
To hunt and to eat the fish of the sea is made lawful for you, a provision made for you and for seafarers. | La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et celle des voyageurs. |
Who has made for you the earth like a bed, and has made for you roads therein, in order that you may find your way, | Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez |
He, who made the earth a cradle for you, and made for you in it ways so that you may be guided to your destinations , | Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez |
We have made the messages clear for you, if you understand. | Voilà que Nous vous exposons les signes. Si vous pouviez raisonner! |
I'll make you pay for everything you made me go through. | I'll make you pay for everything you made me go through. |
Thank you. They shouldn't have made it an errand for you. | Ils n'auraient pas dû vous charger de la course. |
Who hath made for you the earth a bed, and hath made for you paths therein that haply ye may be directed. | Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez |
(It is) He who made the earth to be a cradle for you and made in it ways for you, in order that you are guided. | Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez |
Believers, fasting has been made mandatory for you as it was made mandatory for the people before you, so that you may have fear of God. | O les croyants! On vous a prescrit aS Siyâm comme on l'a prescrit à ceux d'avant vous, ainsi atteindrez vous la piété, |
And Allah has made for you from yourselves mates and has made for you from your mates sons and grandchildren and has provided for you from the good things. | Allah vous a fait à partir de vous mêmes des épouses, et de vos épouses Il vous a donné des enfants et des petits enfants. Et Il vous a attribué de bonnes choses. |
I made it myself, just for you, grandfather. | C'est moi qui l'ai fait, juste pour toi, grand père. |
Related searches : Made You - Made For - Effort You Made - Made You Feel - Made You Curious - You Had Made - Made You Smile - You Have Made - What Made You - I Made You - Made You Look - Do You Made - You Made It - Point You Made