Translation of "lose my way" to French language:


  Dictionary English-French

Lose - translation : Lose my way - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We'd lose our way.
Ah ! pensestu, on se perdrait.
It makes me lose my dignity It makes me lose my poise
J'en perds ma dignité J'en perds mon sangfroid
You'd lose your suitcase. I'd lose my suitcase.
Que vous perdiez votre valise, moi la mienne.
If you lose your way
Si tu perds ton chemin
I'll lose my mind.
Je vais perdre mon esprit.
I'd lose my license.
Il le faut !
Don't lose my temper?
Que je me calme?
I will lose my freedom in order not to lose connection.
Je vais perdre ma liberté afin de ne pas perdre ma connexion.
Did I lose my chance?
Avais je perdu ma chance ?
Downed, I lose my glasses.
A terre, je perds mes lunettes.
I can lose my temper.
Je peux perdre mon sang froid.
I can lose my career.
Que ma carrière s'arrête.
I might lose my mind
Si je commence à réfléchir je vais perdre la tête
I could lose my job.
Je risque ma place, non ?
I rarely lose my head.
Je perds rarement la tête.
I never lose my pride.
Je ne perds jamais ma fierté.
I'll lose all my customers.
Je vais perdre tous mes clients.
I mustn't lose my temper.
Je ne dois pas me mettre en colère.
Which way says you win or lose?
Ta direction pour gagner ?
Shake, wind, and roll Let's lose control Shake, wind, and roll Let's lose control (show me how you want it) Put your hands on my body, I Love the way you make my body say iyiyi
Tu cherche de la fantaisie?
I lose my mind before I lose my bitch Money ain t a thing but a chicken wing
Et suce ma bite pour avoir des vêtements Trukfit
Everything is intense to me, the way I walk in the street, the way my momma wakes me up, the way it's unbearable when I lose, the way I hear bad news.
Pour moi , tout est intense pour moi, la manière dont je marche dans la rue, la manière dont ma maman me réveille, la manière dont c est insupportable quand je perds, la manière dont j apprends une mauvaise nouvelle.
Everything is intense to me, the way I walk in the street, the way my momma wakes me up, the way it's unbearable when I lose, the way I hear bad news.
Pour moi , tout est intense pour moi, la manière dont je marche dans la rue, la manière dont ma maman me réveille, la manière dont c'est insupportable quand je perds, la manière dont j'apprends une mauvaise nouvelle.
Don't make me lose my patience.
Ne me fais pas perdre patience.
Don't make me lose my patience.
Ne me faites pas perdre patience.
I'm about to lose my mind.
Je suis sur le point de perdre la tête.
You made me lose my mind.
Tu m'as fait perdre la tête.
I'll lose my job. Sure, flunkey!
Sa famille est là.
I can't! I'll lose my job.
Je ne peux pas.
And if I lose my job?
Et si je perds ma place ?
Maybe I'll lose my job altogether.
Je vais peutêtre perdre mon poste.
I shall lose my mind waiting.
Cette attente me rendra fou.
I don't wanna lose my clothes.
Je m'en vais.
I'll not lose my temper again.
Je ne vais plus m'énerver.
If you lose your way, ask a policeman.
Si tu te perds, demande à un policier.
That's a good way to lose, ain't it?
C'est une bonne méthode pour perdre.
I worry that the land broker and the company will destroy it and I will lose my way of life.
J'ai peur que les promoteurs et la compagnie la détruisent, et de perdre la façon dont je vivais.
That's right, is brokenearted. She's about to lose her husband. Not exactly the way I just lost my wife, but...
Effondrée, elle va perdre son mari... pas vraiment comme j'ai perdu ma femme...
You're crazy. That's the way you lose last trip.
Tu es fou. t'as perdu comme ça la dernière fois.
I don't want to lose my job.
Je ne veux pas perdre mon travail.
I wouldn't want to lose my job.
Je ne voudrais pas perdre mon travail.
I don't want to lose my boyfriend.
Je ne veux pas perdre mon petit copain.
I don't want to lose my boyfriend.
Je ne veux pas perdre mon petit ami.
Then I began to lose my head.
Alors ma tête se perdit.
I am about to lose my mind.
Je suis sur le point de perdre mon esprit.

 

Related searches : Lose Their Way - Lose Your Way - My Way - Lose My Nerve - Lose My Time - Lose My Temper - Lose My Head - Lose My Mind - Along My Way - Feel My Way - My Way Up - Find My Way - Cross My Way - Come My Way