Translation of "loose your mind" to French language:
Dictionary English-French
Loose - translation : Loose your mind - translation : Mind - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mind he don't get loose again. | Veillez à ce qu'il ne s'enfuie plus. |
Loose your arms! | Relâchez votre étreinte ! |
Mind that loose slate Oh, it's coming down! | L'esprit que l'ardoise lâche Oh, c'est descendre! |
You don't mind this loose talk I hope, ma'am? | Cette conversation ne vous gêne pas ? |
Your tongue s too loose, nephew. | Tu parles trop, mon neveu. |
There's a button loose there on your coat. | Vous allez perdre un bouton. |
Ah, mind your, uh, mind your language, Og. | Surveille... Surveille ton langage, Og. |
It's easy to lose your footing on loose gravel. | Il est facile de perdre son équilibre lorsqu'on marche sur du gravier meuble. |
It's easy to lose your footing on loose gravel. | C'est facile de perdre pied lorsqu'on marche sur du gravier. |
Have your changed your mind? | Vastu changer d'avis ? |
(Therefore) your Lord let loose upon them a scourge of punishment | Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment. |
Map your mind | Cartographier vos idées |
Speak your mind. | Dis ce que tu penses. |
Speak your mind. | Dites ce que vous pensez. |
Mind your head. | Attention à votre tête ! |
Open your mind. | Ouvrez votre esprit. |
Open your mind. | Ouvre ton esprit. |
Open your mind. | Ouvre toi l'esprit. |
Open your mind. | Ouvrez vous l'esprit. |
Your mind affected! | Dérangé? |
Open your mind | Ouvrez votre esprit |
Mind your language. | Faites attention à votre langue. |
Blow your mind | Come on ! |
Don'tletthemweighupon your mind . | Ne t'en soucis pas. |
Mind your business. | Mêletoi de tes affaires. |
Mind your manners! | Un peu de tenue ! |
Your subconscious mind. | Ton subconscient. |
Mind your head. | Votre tete ! |
Mind your back. | Surveillez vos arrières. |
Changed your mind? | Vous avez changé d'avis ? |
Mind your backs! | Attention droit devant ! |
Mind your business. | Mêlezvous de vos affaires. |
In your heart in your mind | Je resterai avec toi pour toujours |
Blow your mind Squeeze your sweat | Blow your mind Squeeze your sweat |
Keep your mind on your work. | Concentretoi sur les affaires. |
If you don't follow this rule, you could loose your TEDx license. | Si vous ne suivez pas cette règle, vous pourriez perdre votre licence TEDx |
You loose your job so you have a right to fear machines. | Vous perdez votre travail donc vous avez le droit de craindre les machines. |
See if you can jar your friends loose for enough to eat. | Vois si tu peux leur emprunter de l'argent pour manger. |
Is Your Majesty aware that an army turned loose becomes a mob? | Une armée dispersée devient une foule. |
Loose the weapon!, Loose the weapon! | dégagé l'arme!, Détachez l'arme! |
Work your hands, not your mind, son. | Travailler de vos mains, pas votre esprit, fils. |
VYM View Your Mind | VYM Cartographier vos idées |
Mind your own business! | Mêle toi de tes affaires. |
Don't change your mind. | Ne change pas d'avis. |
Mind your own business. | Mêlez vous de vos affaires. |
Related searches : Loose Mind - Loose His Mind - Your Mind - Loose Your Face - Loose Your Temper - Loose Your Head - Loose Loose - Mind Your Hands - Of Your Mind - Liberate Your Mind - Take Your Mind - Quiet Your Mind - Control Your Mind