Translation of "loose mind" to French language:


  Dictionary English-French

Loose - translation : Loose mind - translation : Mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mind he don't get loose again.
Veillez à ce qu'il ne s'enfuie plus.
Mind that loose slate Oh, it's coming down!
L'esprit que l'ardoise lâche Oh, c'est descendre!
You don't mind this loose talk I hope, ma'am?
Cette conversation ne vous gêne pas ?
Loose the weapon!, Loose the weapon!
dégagé l'arme!, Détachez l'arme!
Staley said, I just wrote down whatever was on my mind...so a lot of the lyrics are really loose.
La version couleur pourpre est maintenant très difficile à trouver.
Let me loose, you fools! Let me loose!
Lâchezmoi, bande d'abrutis!
Turn me loose, you fool. Turn me loose!
Lâchemoi !
Loose
En vrac
Large scale direct support will also be needed, along with innovative thinking to shake ourselves loose from traditional frames of mind.
Un appui direct de grande portée serait également nécessaire, ainsi que des façons de pensée nouvelles pour nous débarrasser de nos attitudes traditionnelles.
May God grant, may the gods grant what I have in mind that I may loose the chains of her virginity.
Que Dieu veuille, que les dieux veuillent ce qui est dans mon esprit que de sa virginalité j'ouvre enfin les chaînes.
Loose it!
le détachent!
Christian Loose
Christian Loose
Anchorage loose
Ancrage desserré.
Loose me!
Laissezmoi !
He's loose!
Il s'est libéré!
Caesar's loose!
Caesar s'est échappé!
Ape's loose?
Le gorille s'est échappé?
We're loose.
À l'aide ! À l'aide !
We're loose!
À l'aide ! À l'aide !
loose cords
décollement de câblés
Stay ropes loose.
Enlevez les cordes !
... we'll loose everything.
... on perdra tout.
Cut me loose.
Libérez moi !
diarrhoea (loose stools)
diarrhée (selles liquides)
loose stools (diarrhoea)
perte fécale (diarrhée)
Anchorage point loose
Point d ancrage desserré.
PRIEST Loose hands.
Lâchez la main.
Now loose hands.
Lâchez la main.
Loose your arms!
Relâchez votre étreinte !
He's loose again.
On l'a encore perdu.
This is loose.
C'est creux !
Zorro is loose.
Zorro s'est échappé!
Loose mineral sediment
Sédiment minéral meuble
This tooth is loose.
Cette dent bouge.
This button is loose.
Ce bouton pendouille.
This button is loose.
Ce bouton se détache.
This screw is loose.
Cette vis est desserrée.
All hell broke loose.
Ce fut la panique totale.
He's a loose cannon.
C'est un électron libre.
The noose becomes loose.
La boucle se détache.
The New Loose Nukes
Ces nouveaux matériels nucléaires susceptibles de tomber entre de mauvaises mains
How Brazil Broke Loose
A quoi tient le succès brésilien ?
Today, we'll just loose.
Parce qu'aujourd'hui on va perdre.
All hell broke loose.
L'Enfer se déchaîna.
Loose to you daughter!
dégagé à vous fille!

 

Related searches : Loose His Mind - Loose Your Mind - Loose Loose - Loose-loose Situation - Mind To Mind - Loose Tube - Loose Tea - Work Loose - Got Loose - Loose Threads - Loose Contact - Loose Material