Translation of "lift them up" to French language:


  Dictionary English-French

Lift - translation : Lift them up - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lift up your heads, you gates yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
Portes, élevez vos linteaux Élevez les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your heads, O ye gates even lift them up, ye everlasting doors and the King of glory shall come in.
Portes, élevez vos linteaux Élevez les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift me up Let me go Lift me up
Relève moi, laisse moi partir (x6)
Lift up!
Releve ça.
Nonsense. Lift them.
Ne dis pas de bêtises.
Save thy people, and bless thine inheritance feed them also, and lift them up for ever.
Sauve ton peuple et bénis ton héritage! Sois leur berger et leur soutien pour toujours!
Lift Him up!
Relevez le !
Lift me up.
Soulèvemoi.
Muted, lift off the fingers, first finger up, put them back down again.
On étouffe les cordes, on soulève les doigts, l'index remonte, on remet les doigts.
Lift your head up.
Lift your head up.
Lift up your sleeve.
Souleve ta manche.
I'll lift it up.
Je vais la lever.
Lift up the lettuce.
Soulevez la laitue.
Come on, lift him up.
Allez.
Now lift your dresses up.
Relevez vos robes. Plus haut !
Help me lift him up.
Aidezmoi à le soulever.
And then I feel I could lift this bucket to have them and pull up a whole pailful of them.
Je pourrais laisser tomber Ie seau et en remonter.
We could lift them easy tonight.
On peut les piquer.
This man will lift up America.
Cet homme va soulever l'Amérique.
This people's friend, lift him up!
L'ami du peuple, portezle en triomphe !
Lift the skirts up a little higher.
Retroussez vos jupes plus haut.
So what is it to be, lift them or reinforce them ?
Alors, supprimer ou renforcer ?
People who are making the game and try to actually support those people and lift them up a bit.
Les gens qui font ces jeux et qui essaient de les soutenir et de les encourager.
You can also go up with the lift.
Vous pouvez également monter par l'ascenseur.
Lift up your head, O ye gates and be ye lift up, ye everlasting doors and the King of glory shall come in.
Portes, élevez vos linteaux Élevez vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them and the glory of the God of Israel was over them above.
Les chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues et la gloire du Dieu d Israël était sur eux, en haut.
Lift them off, slide it back, put it down.
On soulève, on fait glisser, on repose.
Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh!
Élevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l Éternel!
Lift your hands up for live, so thin already
Soulevez vos mains vers le haut pour les concerts, déjà si mince
lift up and drop down underneath your second finger.
le lever et le reposer sous le majeur.
I started to lift her up and then realized
Je l'ai soulevé et j'ai réalisé
I heard the lift coming up, and I turned.
J'ai entendu l'ascenseur arriver, je me suis retourné.
To change back to D, you lift them up, the first finger forward and put the other two back down again.
Pour revenir au D, vous les soulevez, avancez l'index, et remettez les deux autres en place.
We need to help to lift them out of poverty.
Nous devons aider à les sortir de la pauvreté.
Set up a banner on the bare mountain! Lift up your voice to them! Wave your hand, that they may go into the gates of the nobles.
Sur une montagne nue dressez une bannière, Élevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu ils franchissent les portes des tyrans!
There you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones you shall lift up no iron on them.
Là, tu bâtiras un autel à l Éternel, ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne porteras point le fer
Now, lift. Lift.
Maintenant, soulevez.
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
De David. Éternel! j élève à toi mon âme.
Come on, lift him up a little more. All right.
Soulevezle un peu.
Come, darling, lift up your head like a good girl.
Viens, ma chérie. Sois gentille, relève la tête.
We commend the Security Council apos s refusal to lift them.
Nous rendons hommage au Conseil de sécurité pour avoir refusé de les lever.
I'm gonna lift it, lift it higher! I'm gonna lift it, lift it higher!
Je vais me hisser, me hisser encore plus haut, je vais me hisser, me hisser encore plus haut
Aside from the fact that it could lift up their morale. This could give them more optimism once they get out of prison.
À part du fait qu'elle peut élever leur moral, ça peut leur donner plus d'optimisme une fois qu'ils quitteront la prison.
Lift up your eyes, and behold them that come from the north where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
Lève tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. Où est le troupeau qui t avait été donné, Le troupeau qui faisait ta gloire?
Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.'
Que l Éternel tourne sa face vers toi, et qu il te donne la paix!

 

Related searches : Lift Up - Lift Up Head - Lift Up From - Lift Straight Up - Lift Yourself Up - Lift You Up - Lift It Up - Lift Him Up - Lift Me Up - Lift Sb Up - Use Them Up - Open Them Up - Shake Them Up - Fill Them Up