Translation of "letter from you" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Letter - translation : Letter from you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have got a letter from you.
J'ai une lettre de toi.
Have you received a letter from him?
As tu reçu une lettre de lui ?
Have you received a letter from him?
Avez vous reçu une lettre de lui ?
You shriveled the same way, every letter you got from her.
Tu as fléchi de la sorte à chacune de ses lettres.
The first letter taf, know where you come from.
Le taf premi?re lettre, de savoir d'o? vous venez.
No, you will never get a letter from your wife.
Non, tu n'auras jamais une lettre de ta femme.
Come in when you get another letter from Bernard Shaw.
Revenez avec une autre lettre de Shaw.
You know the letter she got from the Viennese police?
La lettre envoyée par la police de Vienne ?
You know, there's nothing like a cheerful letter from home.
Rien de tel qu'une lettre réconfortante
Did you get that letter from the woman at the fete?
Avez vous eu la lettre de la femme de la fête ?
This letter will keep you from being annoyed by the police.
Cette lettre vous protègera.
Do you recollect that letter we had from What's his name?
Vous souvenezvous de Ia lettre de... comment s'appeIIetiI ?
Look, if you got a letter from somebody in Chicago, they let you stay.
Si tu as une lettre de quelqu'un à Chicago, ils te laissent partir.
This letter! From whom comes this letter?
Cette lettre! de qui vient cette lettre?
And then after you had sent the letter he dissuaded you from keeping the appointment?
Ensuite, après que vous eûtes envoyé la lettre, il vous a dissuadée d aller au rendez vous ?
That letter you have received, and which you believe to be from Madame de Chevreuse
Justement mais ce n'est pas tout cette lettre que vous avez reçue, et que vous croyez de Mme Chevreuse...
'Never, I swear to you, did I receive any letter from you at the Seminary.'
Jamais, je te jure, je n ai reçu aucune lettre de toi au séminaire.
No one else will ever believe you until you produce a letter from the duchess.
On ne vous croira pas si vous n'avez pas de lettre de la duchesse.
How long has it been since you received a letter from him?
Combien de temps s'est il écoulé depuis que tu as reçu une lettre de lui ?
How long has it been since you received a letter from him?
Combien de temps s'est il écoulé depuis que vous avez reçu une lettre de lui ?
I gather from your letter that you had a rather difficult time.
Vous avez donc rencontré quelques difficultés.
I got a letter for you from Mr. Peters at the bank.
J'ai une lettre de M. Peters, de la banque.
Didn't he say in that letter you got from him this morning?
Il ne l'a pas écrit dans sa lettre ?
Here's a letter from your brother, will you read it to me?
Il y a une lettre de ton frère. Tu me la lis?
Monsieur, you have a letter at the hotel from the good winegrower.
monsieur ! On vous apporte une lettre de l'Hôtel du Bon vigneron.
Here's a letter for you, Eddie. Forward all the way from France.
Une lettre de France.
LETTER FROM JAPAN
LETTRE DU JAPON
Letter from Chile
Lettre du Chili
Letter from Japan
Lettre du Japon
May I refer you to a letter sent to you from London in a similar crisis?
Puisje te rappeler une lettre envoyée de Londres lors d'une crise similaire?
You know I have had a letter from Pluchart, said Étienne one evening.
Vous savez, dit un soir Étienne, j'ai reçu une lettre de Pluchart.
'Miscreant, it was only from your letter that I learned where you were.
Méchant, je n ai su que par ta lettre où tu étais.
You will receive a letter from the Secretary General giving a detailed explanation.
Vous recevrez une lettre du secrétaire général avec des explications détaillées.
A letter from... From a friend.
Une lettre d'un... ami.
Right you are. By the way, Chris, we've got a letter for you from St. Paul, Minnesota.
Au fait, tu as une lettre de Saint Paul, dans le Minnesota.
A letter from prison
Une lettre de prison
A letter from Britain!
Une lettre d'Angleterre !
(letter from South Africa)
(lettre de l'Afrique du Sud)
A letter from Father?
Une lettre de Papa !
Another letter from Caesar?
une lettre ?
A letter from Swan.
Une lettre de Swan.
B. Letter from Iceland
Les codes tarifaires figurant aux annexes I à V sont les codes tarifaires applicables aux parties le 1er janvier 2015.
B. Letter from China
J'ai l'honneur de m'adresser à vous à propos du différend de l'OMC susmentionné et pour vous communiquer les résultats de nos négociations relatives à une solution mutuellement convenue.
B. Letter from Norway
B. Lettre du Royaume de Norvège
Letter from BAKred, 25.5.99.
Lettre de l'Office fédéral de contrôle du crédit du 25 mai 1999.

 

Related searches : Letter From - Letter To You - Thank You Letter - Letter From January - Invitation Letter From - Cover Letter From - Confirmation Letter From - A Letter From - Reference Letter From - Letter Dated From - With Letter From - You From - From You