Translation of "legally compelled" to French language:


  Dictionary English-French

Legally - translation : Legally compelled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was compelled...
J'avais envie de...
Employers are not legally compelled to provide a travel allowance for employees, but offering a travel allowance has a powerful effect on whether or not an employer can attract talent.
Les employeurs ne sont pas légalement obligés de fournir une indemnité de transport pour les employés, cependant le faire a un effet considérable sur l'idée toute faite qu'un employeur est capable ou non d'attirer les talents.
Really I'm compelled to laugh.
Laissezmoi rire.
I'm legally dead. They're legally murderers.
Je suis mort, ce sont des meurtriers.
We feel compelled to tell them.
Nous nous sentons obligé de les partager.
I am compelled to do it.
Je suis contraint à le faire.
I am compelled to do it.
Je suis contraint de le faire.
Truth compelled me to support George.
Par souci de vérité, je dus approuver.
... thathefinallyfeelshimself compelled to take my hint.
qu'iI se sente enfin dispose... a suivre mon conseil.
He compelled me to make a speech.
Il m'a contraint à faire un discours.
They were compelled to postpone their departure.
Ils furent contraints de remettre leur départ.
That is why I'm compelled to wank.
C'est pour ça que je suis obligé de me branler.
Euro BCE compelled to buy State securities
Euro la BCE forcée de maintenir ses achats de titres d'Etat
I was compelled to sign the paper.
J'ai été obligé de signer le papier.
I guess I feel this I'm compelled.
C'est ce que je ressens je suis comme forcé.
I felt compelled... to wait with him...
Il meurt le à Rome, d'une thrombose coronaire.
I'll be compelled to call the police.
J'appelle la police. Appelezla !
doesn't want so they need to be compelled.
ne veut pas , il faut la forcer.
We were compelled to put off our departure.
Nous avons été contraints de différer notre départ.
His mother compelled him to do his homework.
Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs.
All are compelled to work in that direction.
Ils sont tous contraints de travailler dans ce sens.
I am compelled to leave them to you.
je suis obligé de te les laisser.
Legally, no.
D'un point de vue juridique, non.
And legally.
Légalement.
But she is legally dead. You declared her legally dead yourself.
Vous avez enregistré son décès, Votre Honneur!
The rain compelled us to put off the gathering.
La pluie nous a forcés à repousser notre rassemblement.
Black people were compelled to work in cotton fields.
Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton.
We were compelled to confess that we never had.
Nous fûmes obligés d'avouer qu'en effet, nous l'ignorions.
Ayrton, compelled to force it open, set to work.
Ayrton, réduit à la forcer, se mit à l'oeuvre.
We therefore felt compelled to vote against the Declaration.
Nous nous sommes donc sentis obligés de voter contre la Déclaration.
And each year, she is magically compelled to return.
Et tous les ans, elle est forcée à revenir par magie.
Legally binding instruments.
Instruments juridiques contraignants.
I mean legally?
Je veux dire légalement ?
Because we kind of have to we're just compelled to.
parce que nous devons le faire en quelque sorte c'est plus fort que nous.
I felt compelled to do something, so I painted him.
J'ai senti le besoin de faire quelque chose, alors je l'ai peint.
His failure in business compelled him to sell his house.
Son échec dans les affaires l'a contraint à vendre sa maison.
This you dont have to do, you are not compelled.
Vous n'avez pas à le faire, vous n'y êtes pas forcés.
We're compelled somehow because we're also this, we're also this.
Nous sommes forcés d'une certaine manière parce que nous sommes aussi cela, nous sommes aussi cela.
You moved like you were compelled to come up here.
Tu t'es déplacé comme si tu étais obligée de monter ici.
Will Parliament be compelled to distance itself from the Commission?
Lorsqu'il y a unanimité, la marge d'intervention du Parlement est réduite à très peu de chose.
No one can be compelled to give evidence against himself.
Nul ne peut être contraint de s accuser lui même.
Modesty compelled me to play the Good Samaritan in secret.
Ma modestie m'a poussé à faire le bon samaritain dans l'ombre.
He came here legally.
Il est arrivé ici légalement.
It's not legally binding.
Ce n'est pas une obligation légale.
They're not legally liable.
Elles ne sont pas légalement responsables.

 

Related searches : Compelled Disclosure - Felt Compelled - Are Compelled - Being Compelled - Feel Compelled - Was Compelled - Feeling Compelled - Were Compelled - Compelled To Work - Will Be Compelled - I Was Compelled - May Feel Compelled - Feels Compelled To