Translation of "legally compelled" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I was compelled... | J'avais envie de... |
Employers are not legally compelled to provide a travel allowance for employees, but offering a travel allowance has a powerful effect on whether or not an employer can attract talent. | Les employeurs ne sont pas légalement obligés de fournir une indemnité de transport pour les employés, cependant le faire a un effet considérable sur l'idée toute faite qu'un employeur est capable ou non d'attirer les talents. |
Really I'm compelled to laugh. | Laissezmoi rire. |
I'm legally dead. They're legally murderers. | Je suis mort, ce sont des meurtriers. |
We feel compelled to tell them. | Nous nous sentons obligé de les partager. |
I am compelled to do it. | Je suis contraint à le faire. |
I am compelled to do it. | Je suis contraint de le faire. |
Truth compelled me to support George. | Par souci de vérité, je dus approuver. |
... thathefinallyfeelshimself compelled to take my hint. | qu'iI se sente enfin dispose... a suivre mon conseil. |
He compelled me to make a speech. | Il m'a contraint à faire un discours. |
They were compelled to postpone their departure. | Ils furent contraints de remettre leur départ. |
That is why I'm compelled to wank. | C'est pour ça que je suis obligé de me branler. |
Euro BCE compelled to buy State securities | Euro la BCE forcée de maintenir ses achats de titres d'Etat |
I was compelled to sign the paper. | J'ai été obligé de signer le papier. |
I guess I feel this I'm compelled. | C'est ce que je ressens je suis comme forcé. |
I felt compelled... to wait with him... | Il meurt le à Rome, d'une thrombose coronaire. |
I'll be compelled to call the police. | J'appelle la police. Appelezla ! |
doesn't want so they need to be compelled. | ne veut pas , il faut la forcer. |
We were compelled to put off our departure. | Nous avons été contraints de différer notre départ. |
His mother compelled him to do his homework. | Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs. |
All are compelled to work in that direction. | Ils sont tous contraints de travailler dans ce sens. |
I am compelled to leave them to you. | je suis obligé de te les laisser. |
Legally, no. | D'un point de vue juridique, non. |
And legally. | Légalement. |
But she is legally dead. You declared her legally dead yourself. | Vous avez enregistré son décès, Votre Honneur! |
The rain compelled us to put off the gathering. | La pluie nous a forcés à repousser notre rassemblement. |
Black people were compelled to work in cotton fields. | Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton. |
We were compelled to confess that we never had. | Nous fûmes obligés d'avouer qu'en effet, nous l'ignorions. |
Ayrton, compelled to force it open, set to work. | Ayrton, réduit à la forcer, se mit à l'oeuvre. |
We therefore felt compelled to vote against the Declaration. | Nous nous sommes donc sentis obligés de voter contre la Déclaration. |
And each year, she is magically compelled to return. | Et tous les ans, elle est forcée à revenir par magie. |
Legally binding instruments. | Instruments juridiques contraignants. |
I mean legally? | Je veux dire légalement ? |
Because we kind of have to we're just compelled to. | parce que nous devons le faire en quelque sorte c'est plus fort que nous. |
I felt compelled to do something, so I painted him. | J'ai senti le besoin de faire quelque chose, alors je l'ai peint. |
His failure in business compelled him to sell his house. | Son échec dans les affaires l'a contraint à vendre sa maison. |
This you dont have to do, you are not compelled. | Vous n'avez pas à le faire, vous n'y êtes pas forcés. |
We're compelled somehow because we're also this, we're also this. | Nous sommes forcés d'une certaine manière parce que nous sommes aussi cela, nous sommes aussi cela. |
You moved like you were compelled to come up here. | Tu t'es déplacé comme si tu étais obligée de monter ici. |
Will Parliament be compelled to distance itself from the Commission? | Lorsqu'il y a unanimité, la marge d'intervention du Parlement est réduite à très peu de chose. |
No one can be compelled to give evidence against himself. | Nul ne peut être contraint de s accuser lui même. |
Modesty compelled me to play the Good Samaritan in secret. | Ma modestie m'a poussé à faire le bon samaritain dans l'ombre. |
He came here legally. | Il est arrivé ici légalement. |
It's not legally binding. | Ce n'est pas une obligation légale. |
They're not legally liable. | Elles ne sont pas légalement responsables. |
Related searches : Compelled Disclosure - Felt Compelled - Are Compelled - Being Compelled - Feel Compelled - Was Compelled - Feeling Compelled - Were Compelled - Compelled To Work - Will Be Compelled - I Was Compelled - May Feel Compelled - Feels Compelled To