Translation of "left stranded" to French language:


  Dictionary English-French

Left - translation : Left stranded - translation : Stranded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Many passengers left stranded.
De nombreux passagers restent à quai.
Many dreamers are left stranded empty handed.
Beaucoup de rêveurs restent bloqués, les mains vides.
War Has Left Yemenis Stranded Abroad and Displaced at Home Global Voices
La guerre laisse les Yéménites bloqués à l'étranger et en errance dans leur pays
Also read War Has Left Yemenis Stranded Abroad and Displaced at Home
Lire aussi La guerre laisse les Yéménites bloqués à l'étranger et en errance dans leur pays
On a single day in 1825, 23 ships were left stranded off the coast.
En une seule journée en 1825, 23 navires ont été laissés en rade au large de la côte.
aratweets After being stranded since Wednesday, the ferry Maria Dolores has left Tripoli bound for Malta...
aratweets Après être resté en rade depuis mercredi, le ferry Maria Dolores a quitté Tripoli à destination de Malte...
Stranded wire
Déchets et débris d'aluminium
Stranded wire
coulés, moulés, estampés ou forgés, mais non autrement travaillés
Other stranded wire
Limes, râpes, pinces (même coupantes), tenailles, brucelles, cisailles à métaux, coupe tubes, coupe boulons, emporte pièce et outils similaires, à main
Other stranded wire
Magnésium et ouvrages en magnésium, y compris les déchets et débris
With the closure of the metro coming in the middle of the work day, thousands of people were left stranded away from home.
Avec la fermeture du métro en pleine journée de travail, des milliers de personnes ont été bloquées loin de leur domicile.
Stranded wire, ropes and cables
CHAPITRE 76 ALUMINIUM ET OUVRAGES EN ALUMINIUM
Stranded wire, ropes and cables
avec partie travaillante en carbure de tungstène, d'un diamètre n'excédant pas 600 mm
Stranded wire, ropes and cables
Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties éponges, torchons, gants et articles similaires pour le récurage, le polissage ou usages analogues
Stranded wire, ropes and cables
Molybdène et ouvrages en molybdène, y compris les déchets et débris
Thousands are stranded in the airports.
Des milliers de personnes sont bloquées dans les aéroports.
In reality, they were already stranded.
Dans la réalité, ceux ci étaient déjà à sec.
In January, Juan Arellano reported on mudslides in Cusco, Peru which left almost 2,000 tourists stranded, and Juliana Rincón gathered citizen videos calling for aid.
En janvier, Juan Arellano a réalisé un reportage sur les coulées de boue de Cuzco au Pérou qui ont bloqué près de 2 000 touristes, et Juliana Rincón a rassemblé des vidéos d habitants demandant de l aide.
So we built a three stranded model.
Nous avons donc construit un modèle à trois brins.
Many are still stranded at the border.
Beaucoup sont encore bloqués à la frontière.
The British Army was stranded at Dunkirk.
L'armée britannique était bloquée à Dunkerque.
So we built a three stranded model.
Les gens de Londres sont arrivés.
Milly befriended a stranded star
Milly se lia d'amitié avec une étoile échouée
Have you ever been stranded in Troy?
On vous a déjà abandonné à Troy ?
France24 ran a report about the stranded Yemenis in Cairo and the hardships they were facing Egypt Yemenis stranded in Cairo
France24 a diffusé un reportage sur les Yéménites bloqués au Caire et les difficultés qu'ils affrontent
I have tried many times to write about my experience at the closed Rafah border crossing with Egypt that has left thousands of people in Gaza stranded.
Cela fait plusieurs fois que j'essaye d'écrire ce que je vis au poste frontière de Rafah, à la frontière fermée avec l'Egypte, qui laisse des milliers de personnes bloquées à Gaza.
And many of the fossil fuel reserves that companies are currently developing will eventually be stranded (left in the ground) as part of new global climate policies.
Et la plupart des réserves de combustibles fossiles que les entreprises développent actuellement finiront par être  abandonnées  (laissées sur le sol) dans le cadre des nouvelles mesures climatiques mondiales.
The Bangkok Bugle talks to some stranded passengers
Le blogueur Bangkok Bugle a parlé à quelques passagers bloqués
Trailer trucks were used to transport stranded passengers.
Des camions semi remorque ont été utilisés pour transporter les passagers bloqués.
Mens Asia writes how stranded passengers were evacuated
Mens Asia raconte comment des passagers bloqués ont été évacués
Its ships and aircraft can rescue stranded nationals.
Ses navires et ses avions peuvent secourir des ressortissants bloqués.
Stranded on the island, Shanna and the S.H.I.E.L.D.
Il la garda prisonnière dans la Terre Sauvage, une jungle préhistorique perdue dans l'Antarctique.
The destruction of their last ship left the settlers stranded on the Texas coast, with no hope of gaining assistance from the French colonies in the Caribbean Sea.
La destruction de leur dernier navire laisse les colons isolés sur la côte texane, sans aucun espoir de pouvoir gagner les colonies françaises des Caraïbes.
On 0ctober 30, 87 people trying to reach the Mediterranean sea died after being abandoned in the Sahara Desert when their drivers left them stranded to seek for help.
Le 30 octobre, 87 personnes qui tentaient d'atteindre la Méditerranée sont morts après avoir été abandonnés en plein Sahara par leurs convoyeurs partis chercher des secours.
I spent several hours yesterday talking to the stranded.
J ai passé plusieurs heures hier à parler aux personnes bloquées.
Stranded tourists are now recounting their experience in Thailand.
Les touristes bloqués reviennent sur leur expérience en Thaïlande.
They were stranded first in Maputo, then in Johannesburg.
Ils se sont retrouvés coincés d'abord à Maputo, puis à Johannesburg.
A funeral was delayed, airplanes stranded, roads were closed.
Un enterrement a été reporté, on a bloqué des avions, fermé des routes.
An estimated five million people were stranded or delayed.
Le nombre de personnes bloquées ou retardées se porte à environ cinq millions.
It looked like a huge reef stranded in midocean.
Il ressemblait à un gros écueil échoué en pleine mer.
In 2002, Loud Records folded, leaving the group stranded.
En 2002, Loud Records connaît des difficultés et délaisse le groupe.
Antinuclear antibodies (ANA) Anti double stranded DNA (dsDNA) antibodies
Anticorps antinucléaires (AAN) anticorps anti ADN double brin (dbADN)
More than 50 Chilean tourists were stranded in Machu Picchu.
Plus de 50 touristes chiliens sont restés coincés au Machu Picchu
We ran out of money and were stranded in Ethiopia.
Nous nous sommes retrouvés à court d'argent et avons été coincés en Ethiopie.
Three tons of anchovies found stranded on the Mejillones bay
Trois tonnes d'anchois morts retrouvés échoués dans la baie de Mejillones.

 

Related searches : Stranded Assets - Stranded Cable - Stranded Gas - Remain Stranded - Stranded Capacity - Stranded Rope - Solid Stranded - Leave Stranded - Stranded Investment - Fine Stranded - Finely Stranded - Stranded Power - Being Stranded