Translation of "finely stranded" to French language:


  Dictionary English-French

Finely - translation : Finely stranded - translation : Stranded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beautifully and finely.
En beauté! Je mourrai comme je voudrai!
Very finely said, sir.
Très bien présente.
Stranded wire
Déchets et débris d'aluminium
Stranded wire
coulés, moulés, estampés ou forgés, mais non autrement travaillés
Chop the pickled cabbage finely.
Émincez le chou mariné.
Other stranded wire
Limes, râpes, pinces (même coupantes), tenailles, brucelles, cisailles à métaux, coupe tubes, coupe boulons, emporte pièce et outils similaires, à main
Other stranded wire
Magnésium et ouvrages en magnésium, y compris les déchets et débris
Peel and finely chop the horseradish.
Pelez et hachez finement le raifort.
Serica Powder is finely pulverised silk
Serica Powder soie finement pulvérisée
Many passengers left stranded.
De nombreux passagers restent à quai.
1. Finely chop the chicken breast meat.
1. Tranchez finement la poitrine de poulet.
Polls are finely balanced and referendums unpredictable.
Les scrutins sont très incertains et les référendums imprévisibles.
Stranded wire, ropes and cables
CHAPITRE 76 ALUMINIUM ET OUVRAGES EN ALUMINIUM
Stranded wire, ropes and cables
avec partie travaillante en carbure de tungstène, d'un diamètre n'excédant pas 600 mm
Stranded wire, ropes and cables
Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties éponges, torchons, gants et articles similaires pour le récurage, le polissage ou usages analogues
Stranded wire, ropes and cables
Molybdène et ouvrages en molybdène, y compris les déchets et débris
A superb Turkish carpet Money Finely worked gold
Un splendide tapis ottoman, de l'argent, de l'or finement ciselé.
The stone tools become much more finely crafted.
Les outils de pierre deviennent plus finement ouvragés.
Only very finely homogenised samples give reproducible results.
Seuls les échantillons bien homogénéisés permettent d'obtenir des résultats reproductibles
Thousands are stranded in the airports.
Des milliers de personnes sont bloquées dans les aéroports.
In reality, they were already stranded.
Dans la réalité, ceux ci étaient déjà à sec.
Preparation of the sauce Chop the onions very finely.
Préparation de la sauce
6) 1 2 of a medium onion finely chopped
6) 1 2 oignon de taille moyenne, coupé en dés
Dr. Burgess said he had a finely shaped head.
Le Dr Burgess a dit qu'il avait une très belle tête. Il a dit ça ?
Many dreamers are left stranded empty handed.
Beaucoup de rêveurs restent bloqués, les mains vides.
So we built a three stranded model.
Nous avons donc construit un modèle à trois brins.
Many are still stranded at the border.
Beaucoup sont encore bloqués à la frontière.
The British Army was stranded at Dunkirk.
L'armée britannique était bloquée à Dunkerque.
So we built a three stranded model.
Les gens de Londres sont arrivés.
Milly befriended a stranded star
Milly se lia d'amitié avec une étoile échouée
Have you ever been stranded in Troy?
On vous a déjà abandonné à Troy ?
7) 1 small tomato finely chopped 8) Salt to taste
7) 1 petite tomate, coupée en dés 8) Sel, selon le goût
France24 ran a report about the stranded Yemenis in Cairo and the hardships they were facing Egypt Yemenis stranded in Cairo
France24 a diffusé un reportage sur les Yéménites bloqués au Caire et les difficultés qu'ils affrontent
The Bangkok Bugle talks to some stranded passengers
Le blogueur Bangkok Bugle a parlé à quelques passagers bloqués
Trailer trucks were used to transport stranded passengers.
Des camions semi remorque ont été utilisés pour transporter les passagers bloqués.
Mens Asia writes how stranded passengers were evacuated
Mens Asia raconte comment des passagers bloqués ont été évacués
Its ships and aircraft can rescue stranded nationals.
Ses navires et ses avions peuvent secourir des ressortissants bloqués.
Stranded on the island, Shanna and the S.H.I.E.L.D.
Il la garda prisonnière dans la Terre Sauvage, une jungle préhistorique perdue dans l'Antarctique.
Euros 2 coins have characters struck into the finely ridged edge .
Pièce de 2 euros gravures sur cannelures fines
The tissues are finely minced before being placed in the wells.
Les échantillons sont finement hachés avant d'être mis dans les cupules.
Dried tomatoes , Sun dried tomatoes , Tunnel dried tomatoes or other equivalent designation together with the specification Halves , Julienne strips , Double diced , Triple diced , Finely diced , or Ultra finely diced .
Tomates séchées , Tomates séchées au soleil , Tomates séchées en tunnel ou autre désignation équivalente accompagnant la mention moitié , julienne , quartier , cube , petit cube , ou grain .
Because most of these rural people live in small settlements, dispersed finely.
Parce que la plupart de ces populations rurales vivent dans de petits villages, dispersée finement.
Takes up water and or oil soluble dissolved or finely dispersed substances.
Absorbe des substances hydrosolubles et ou liposolubles qui seraient dissoutes ou finement dispersées.
I spent several hours yesterday talking to the stranded.
J ai passé plusieurs heures hier à parler aux personnes bloquées.
Stranded tourists are now recounting their experience in Thailand.
Les touristes bloqués reviennent sur leur expérience en Thaïlande.

 

Related searches : Stranded Assets - Stranded Cable - Stranded Gas - Remain Stranded - Stranded Capacity - Stranded Rope - Solid Stranded - Leave Stranded - Left Stranded - Stranded Investment - Stranded Power